Shared service line subscriber - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
waterfront room with shared facilities - номер с видом на водоем, с удобствами на этаже
seafront shared facilities room - номер с видом на море с удобствами на этаже
shared across - общие для всех
findings shared - результаты совместно
previously shared - ранее совместно
shared calendar - общий календарь
shared position - общая позиция
shared waterways - общие водные пути
shared structures - общие структуры
which are shared by - которые разделяют
Синонимы к shared: divided, go halves on, go fifty-fifty on, go Dutch on, divide, split, carve up, ration out, apportion, divvy up
Антонимы к shared: divide, unite, connect, subdivide, come together
Значение shared: have a portion of (something) with another or others.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
corporation for national and community service - корпорация государственной и муниципальной службы
brokerage service - брокерские услуги
bs service request - запрос услуги BS
telecommunications service provider - поставщик телекоммуникационной услуги
service based industries - услуг на базе промышленности
vessel traffic service - службы движения судов
airport pick up service - трансфер из аэропорта услуги
notification service - служба уведомлений
service and retail - услуги и розничная торговля
service accepted - обслуживание принято
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
line tracer - устройство слежения за линией
knotted life line - леер с мусингами
interstate pipe line - международный трубопровод
in-line perforating - перфорирование, выполняемое одновременно с другими операциями
adsl line profile - профиль линии ADSL
whipping line - грузовой гордень
line map - контурная карта
pixel line - пиксель линия
line capabilities - возможности линии
line angle - угол линии
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
parking subscriber - ожидающий абонент
leased lines subscriber - абонент выделенных линий
adla subscriber cable - абонентский кабель ADLA
external sip subscriber - внешний абонент SIP
subscriber premises net - абонентская сеть
digital subscriber diagnosis test - диагностический тест цифровых абонентских линий
ms subscriber - абонент MS
calling subscriber - вызывающий абонент
very high bit rate digital subscriber line - очень высокая скорость передачи данных цифровой абонентской линии
subscriber account - абонентская счет
Синонимы к subscriber: contributor, backer, subscription holder, patron, season-ticket holder, (regular) reader, supporter, member, reader, ratifier
Антонимы к subscriber: robber, array, assemblage, assembly, company, concourse, congregation, convention, crowd, el cheapo
Значение subscriber: a person who receives a publication regularly by paying in advance.
However, some subscribers have too much attenuation distortion on their lines to benefit from the service, and France does not yet have 100% DSL coverage. |
Однако некоторые абоненты имеют слишком большое искажение затухания на своих линиях, чтобы воспользоваться услугой, и Франция еще не имеет 100% покрытия DSL. |
When the streaming service first launched, Netflix's disc rental subscribers were given access at no additional charge. |
Когда сервис потоковой передачи был запущен впервые, абонентам Netflix по аренде дисков был предоставлен доступ без дополнительной платы. |
There was nothing of value on Stevens' cell phone, but I did notice that he subscribed to a remote backup service. |
На телефоне Стивенса не было ничего ценного, но я заметила, что он подписан на сервис удаленного восстановления. |
Some high-speed Internet customers may use VoIP telephony by subscribing to a third-party service, such as Vonage, MagicJack+ and NetTALK. |
Некоторые клиенты высокоскоростного интернета могут использовать VoIP-телефонию, подписавшись на сторонние услуги, такие как Vonage, MagicJack+ и NetTALK. |
While subscribing / registering for our service, you should provide accurate information and should not in any case try to deceive us, impersonate other persons and/or entities. |
Для подписки/регистрации с целью получения наших услуг вы должны предоставить точную информацию и ни при каких обстоятельствах не должны дезинформировать нас, выдавать себя за другое физическое или юридическое лицо. |
Paul, Phoenix, San Diego, San Francisco, Seattle, and Washington, D.C. Over 51,000 subscribers paid for the service. |
Пол, Феникс, Сан-Диего, Сан-Франциско, Сиэтл и Вашингтон, округ Колумбия более 51 000 абонентов заплатили за услугу. |
News articles in English and French were distributed via the associated e-mail news service to more than 50,000 subscribers worldwide. |
Информационные сообщения на английском и французском языках через соответствующую службу рассылки по электронной почте распространялись среди более чем 50000 подписчиков во всем мире. |
The portal's e-mail news service in English and French now has over 25,000 subscribers in more than 100 countries. |
Действующая на портале электронная служба рассылки новостей на английском и французском языках насчитывает теперь свыше 25000 подписчиков более чем в 100 странах. |
1More than 400,000 television service subscribers. |
1 более 400 000 абонентов телевизионных услуг. |
Note that coverage means the offer of availability of WiMAX service to populations within various geographies, not the number of WiMAX subscribers. |
Обратите внимание, что охват означает предложение доступности услуги WiMAX для населения в различных географических регионах, а не количество абонентов WiMAX. |
At the same time, the e-mail news service in French and English continued to gain new subscribers, with a combined total reaching nearly 43,000. |
В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000. |
This limits ADSL broadband service to subscribers within a relatively short distance of the telephone exchange. |
Это ограничивает широкополосную связь ADSL для абонентов, находящихся на относительно небольшом расстоянии от телефонной станции. |
And five states require Internet service providers to make a product or service available to subscribers to control use of the Internet. |
Кроме того, пять государств требуют от провайдеров интернет-услуг предоставлять абонентам продукт или услугу для контроля за использованием Интернета. |
As of 2009, it continues to provide service to the Chinese and Vietnamese markets where it has subscriber bases of seven million and 450,000, respectively. |
По состоянию на 2009 год компания продолжает оказывать услуги на китайском и вьетнамском рынках, где ее абонентская база составляет семь миллионов и 450 тысяч человек соответственно. |
This scenario becomes very common as service providers start to offer service packages with multiple set-top boxes per subscriber. |
Этот сценарий становится очень распространенным, поскольку поставщики услуг начинают предлагать пакеты услуг с несколькими приставками на одного абонента. |
Kyivstar offers «Mobile Internet XL» service to all subscribers, which allows using of high-speed access to World Wide Web for UAH 0.05 per 1 Mb. |
Благодаря полезной услуге «Мобильный Интернет XL» скоростной доступ во всемирную сеть стоит всего 5 копеек за 1 МБ данных, что позволит Вам значительно экономить при традиционном доступе в сеть Интернет. |
DISH Anywhere is DISH's subscriber-only streaming video service, which includes HBO and Cinemax programming. |
Блюдо где находится абонент-единственное блюдо потокового видео сервис, который включает HBO и программирования Синемакс. |
The number of subscribers to the site's e-mail news service increased steadily, reaching a combined total of nearly 52,000 in December 2007. |
Количество подписчиков на обеспечиваемую этим сайтом службу новостей по электронной почте неуклонно росло и достигло совокупного общего числа почти в 52000 подписчиков в декабре 2007 года. |
In 2006, the KIT service was discontinued, subscribers having declined from a peak of 10,000 to 4,000. |
В 2006 году услуга KIT была прекращена, число абонентов сократилось с пикового уровня в 10 000 до 4000 человек. |
The database-driven e-mail news service had over 44,000 subscribers and had received high marks from its users in a recent survey. |
Новостная услуга по электронной почте, управляемая базой данных, имеет более 44 тыс. подписчиков и получила высокую оценку своих пользователей в последнем обзоре. |
Access to the Internet service similarly increased by 125 per cent between 2007 and 2010, making a total of 1,528,658 subscribers nationally in 2010. |
Равным образом охват услугами Интернета вырос в период с 2007 по 2010 год на 125% и в 2010 году численность подключенных к Интернету составляла 1528658 человек. |
The series has also been made available to non-Foxtel subscribers through Apple's Apple TV service. |
Эта серия также была доступна абонентам, не входящим в Foxtel, через сервис Apple TV. |
Subscribers to the pooled service provided by the European Research Group can be identified on the IPSA records of Parliamentary expenses. |
Транспорт играет важную роль в экономическом росте и глобализации, но большинство видов транспорта вызывают загрязнение воздуха и используют большое количество земли. |
Viewers felt that it was not made sufficiently clear that they were subscribing to a service, rather than paying a one-time fee for their ringtone. |
Зрители чувствовали, что им недостаточно ясно дали понять, что они подписываются на услугу, а не платят единовременную плату за свой рингтон. |
2.2. Signal Providers are traders and developers of automatic trading systems, authorized by MQL5 Ltd. to post Instructions to registered subscribers of the Service. |
2.2. Поставщики Сигналов — трейдеры и разработчики автоматизированных торговых систем, авторизованные MQL5 Ltd. для поставки Инструкций пользователям Сервиса на основе подписки, оформляемой и оплачиваемой Клиентом. |
Many companies offer the service of collecting, or writing and revising, data sheets to ensure they are up to date and available for their subscribers or users. |
Многие компании предлагают услуги по сбору, написанию и пересмотру информационных листов, чтобы обеспечить их актуальность и доступность для своих подписчиков или пользователей. |
Existing subscribers were refunded, and Microsoft began promoting Spotify as an alternative by allowing saved playlists to be migrated to the service. |
Существующие подписчики были возвращены, и Microsoft начала продвигать Spotify в качестве альтернативы, позволяя сохранять плейлисты для переноса в сервис. |
It started as a manually switched service, but was fully automated in 1990; however, by that time the number of subscribers had dwindled down to 980 users. |
Она начиналась как услуга с ручным переключением, но была полностью автоматизирована в 1990 году; однако к тому времени число абонентов сократилось до 980 пользователей. |
In 2018, Bezos announced that its two-day delivery service, Amazon Prime, had surpassed 100 million subscribers worldwide. |
В 2018 году Безос объявил, что его двухдневная служба доставки, Amazon Prime, превысила 100 миллионов подписчиков по всему миру. |
Stories relating to enforced or involuntary disappearances were also distributed through the associated e-mail news service to over 43,500 subscribers worldwide. |
Информация, касающаяся насильственных или недобровольных исчезновений, распространялась также через соответствующую электронную службу новостей более чем 43500 подписчикам во всем мире. |
In a survey, 72 per cent of subscribers gave the United Nations News Service the top two ratings for overall satisfaction. |
В ходе обследования 72 процента подписчиков поставили Службе новостей Организации Объединенных Наций два высших балла за общую удовлетворенность результатами ее деятельности. |
Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service. |
Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь. |
However, with adequate capacity planning and the use of WiMAX's Quality of Service, a minimum guaranteed throughput for each subscriber can be put in place. |
Однако при адекватном планировании пропускной способности и использовании качества обслуживания WiMAX можно обеспечить минимальную гарантированную пропускную способность для каждого абонента. |
Subscriber shall maintain and operate suitable and fully compatible terminal equipment and communication devices required to access the service. |
Подписчик обязуется содержать и эксплуатировать м образом терминальное оборудования и устройство связи, необходимые для доступа к услугам. |
The news stories are distributed through the associated news service to over 48,000 subscribers worldwide. |
Информационные сообщения распространяются через ассоциированную службу новостей среди более 48000 подписчиков во всем мире. |
In specialized models, base stations are maintained by a commercial mobile network operator and users subscribe to the service. |
В специализированных моделях базовые станции обслуживаются коммерческим оператором мобильной связи, а пользователи подписываются на услугу. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003. |
Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году. |
Subscriptions to the United Nations e-mail news service have doubled in the past two years to over 40,000, with subscribers in 130 countries. |
За последние два года число подписчиков на услуги рассылки новостей Организации Объединенных Наций по электронной почте удвоилось и превысило 40000 человек в 130 странах. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to over 22,000 in 2003 in 130 countries. |
Число пользователей из 130 стран, ежедневно посещающих веб-сайт электронной информационной службы Департамента, возросло с 4800 человек в 2002 году и превысило в 2003 году 22000 человек. |
In May 2005, the FCC issued an order requiring VoIP providers to offer 9-1-1 service to all their subscribers within 120 days of the order being published. |
В мае 2005 года FCC издала приказ, обязывающий провайдеров VoIP предоставлять услуги 9-1-1 всем своим абонентам в течение 120 дней с момента публикации приказа. |
Of 109 countries which subscribed to the News Service's e-mail version, 84 were developing countries or countries in transition. |
Из 109 стран, которые подписались на электронную версию Службы новостей, распространяемую по электронной почте, 84 страны являются развивающимися странами или странами с переходной экономикой. |
AOL closed GNN in December 1996, moving all GNN subscribers to the AOL dial-up service. |
AOL закрыла GNN в декабре 1996 года, переведя всех абонентов GNN на службу удаленного доступа AOL. |
iTelegram offers telex-like service without subscriber telex lines. |
Карты были постоянной темой в творчестве Пауэлла еще со времен его учебы в художественном колледже Илинга. |
This includes, for example, authenticating the subscriber and checking the account balance before service delivery to the end user. |
Это включает в себя, например, аутентификацию подписчика и проверку баланса счета перед доставкой услуги конечному пользователю. |
I use a pay service That assures anonymity for all my clients. |
Я использую платный сервис, который гарантирует анонимность всем моим клиентам. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers. |
Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании. |
Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties. |
В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины. |
Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service. |
Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes ! |
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается! |
I doubt whether you'll get many subscribers out of the occasion. |
Вряд ли так у вас прибавится посетителей,.. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
Each modem on the aggregation card communicates with a single subscriber's DSL modem. |
Каждый модем на карте агрегации взаимодействует с DSL-модемом одного абонента. |
The experiments of Bird and others convinced him that it was harmful in its own right, but he still did not subscribe to Bird's view that it was an active poison. |
Опыты Берда и других убедили его в том, что он сам по себе вреден, но он все еще не разделял точку зрения Берда, что это активный яд. |
According to biographer Heinz Höhne, Canaris subscribed to most of Hitler's views. |
По словам биографа Хайнца Хене, Канарис разделял большинство взглядов Гитлера. |
Many small town magneto systems featured party lines, anywhere from two to ten or more subscribers sharing a single line. |
Многие системы Магнето небольших городов показывали партийные линии, где-то от двух до десяти или более абонентов, разделяющих одну линию. |
If your community had subscribed for another few months, you will have those ad free months on Yuku. |
Если ваше сообщество подписалось еще на несколько месяцев, вы получите эти месяцы без рекламы на Yuku. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shared service line subscriber».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shared service line subscriber» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shared, service, line, subscriber , а также произношение и транскрипцию к «shared service line subscriber». Также, к фразе «shared service line subscriber» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.