Sheet documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sheet documents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
листовые документы
Translate

- sheet [noun]

noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот

adjective: листовой

verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты

  • galvanized sheet metal - гальванизированный листовой металл

  • safety data sheet - лист данных по безопасности

  • consolidated balance sheet - сводный баланс

  • ridge sheet - гребень листа

  • an excel sheet with - первенствовать лист с

  • product specification sheet - Лист технических изделий

  • balance sheet return - возвращение баланса

  • start with a clean sheet - начать с чистого листа

  • top sheet dispenser - Верхний лист диспенсер

  • sheet accounts - лист счета

  • Синонимы к sheet: bedclothes, bed linen, linen, layer, skin, covering, film, coat, blanket, coating

    Антонимы к sheet: gurgle, cloth, doily, napkin, place mat, runner, seep out, serviette, table napkin, tablecloth

    Значение sheet: a large rectangular piece of cotton or other fabric, used on a bed to cover the mattress and as a layer beneath blankets when these are used.

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами



In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента.

Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет выбрать лист для вставки: новый или существующий.

No documents except for the Docket sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких документов, кроме списка делопроизводства.

Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывает, отображаются ли ярлычки листов в нижней части документа электронной таблицы.

I just need to get a document over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять вон те документы.

Each annex to a filed document must have page numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц.

If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

Lou Ferrigno, 24 years old, a former sheet metal worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи Фериньо, возраст - 24 года, бывший жестянщик.

They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло.

Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению.

The main document distribution counter will be located in the vicinity of the Plenary Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное бюро распространения документации будет расположено рядом с залом пленарных заседаний.

The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу».

Allow all users to read the document, or apply other permissions for all users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешить всем пользователям читать данный документ или применить другие разрешения ко всем пользователям.

Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов.

Inserts animated text with horizontal text direction into the current document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста.

To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры.

The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org.

You know, according to his rap sheet, he's a forger and a swindler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, согласно его судимостям, - он лжец и мошенник.

Yossarian flew up toward the ceiling with a whinnying cry, then jumped completely around on his knees, white as a sheet and quivering with rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ойкнув, Йоссариан подскочил и рухнул на колени, бледный как полотно и дрожащий от ярости.

When Bonnie was at last asleep, he laid her in her bed and pulled up the sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бонни наконец уснула, он уложил ее в кроватку и накрыл одеяльцем.

Then his hands, falling back on the bed clothes, began a slow, regular, and continuous movement, as though trying to pick something off the sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем руки его упали на постель, и он начал медленно перебирать пальцами; следя за этим непрерывным однообразным движением, можно было подумать, что он собирает что-то на одеяле.

I'm . . . not well, she added, and turned white as a sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... нездорова, - прибавила она и побледнела как полотно.

She was pale all over, white as a sheet; the skin of her nose was drawn at the nostrils, her eyes looked at you vaguely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда была бледна, бела как полотно, морщила нос, смотрела на всех невидящим взглядом.

This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements-blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale-and now to have been reabsorbed by them once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И главное, берегите себя, так как не может быть сомнения, что вам угрожает весьма реальная и большая опасность.

As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги.

Paris is the centre of two sheets, a sheet of water and a sheet of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж лежит меж двумя слоями: пеленой воды и пеленой воздуха.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь.

General Atomics left a hole in our balance sheet $3 million deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Atomics оставили в нашем балансе дыру размером в 3 миллиона.

Because if we did, we could invite celebrities to drive round it and we could keep a score sheet of who was the fastest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы бы могли пригласить на него звёзд и вести список, кто кого быстрее.

But who shall write such a document?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кто напишет такой документ?

Small-time drifter with a big-time rap sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкий бродяга с большим послужным списком.

Does this friend know that I come with a rap sheet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эта подруга знает, что я иду в комплекте с криминальным прошлым?

There it is, sir, said I, pointing to the drawer, where it lay on the floor behind a table and still covered with the sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, сэр, сказал я, указывая на ящик, который стоял на полу позади стола, все еще накрытый простыней.

The document is on file at our embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все документы имеются в нашем посольстве.

One hand on the sheet, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, придерживай простыню, Джо.

I'm here to document... the way she goes about acquiring language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы документировать... что с ней происходит в процессе обучения языку.

Isabelle includes Isabelle/jEdit, which is based on jEdit and the Isabelle/Scala infrastructure for document-oriented proof processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabelle включает Isabelle/jEdit, которая основана на jEdit и инфраструктуре Isabelle/Scala для документоориентированной обработки доказательств.

A common example of galvanic corrosion occurs in galvanized iron, a sheet of iron or steel covered with a zinc coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный пример гальванической коррозии встречается в оцинкованном железе, листе железа или стали, покрытом цинковым покрытием.

When the ice sheet melted, it would cover the oceans with a layer of hot freshwater up to 2 kilometres thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ледяной покров растает, он покроет океаны слоем горячей пресной воды толщиной до 2 километров.

These structures can be used to produce simple tree membership statistics, that can be used to locate any document in a Euclidean concept space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти структуры могут быть использованы для получения простой статистики членства дерева, которая может быть использована для нахождения любого документа в евклидовом концептуальном пространстве.

First, I volunteer to prepare a merged document including all my version and all of SA's criticisms that are not in my version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я добровольно готовлю объединенный документ, включающий всю мою версию и все критические замечания SA, которых нет в моей версии.

Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании.

The document attempted to express the convergences that had been found over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе предпринята попытка выразить сходство, которое было обнаружено за эти годы.

This is the seventh version of the WPATH-SOC since the original 1979 document was drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это седьмая версия WPATH-SOC с момента подготовки первоначального документа 1979 года.

In sheet extrusion, these rolls not only deliver the necessary cooling but also determine sheet thickness and surface texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экструзии листов эти валки не только обеспечивают необходимое охлаждение, но и определяют толщину листа и текстуру поверхности.

This type of attack applies to the encryption of files that are only slight variations of a public document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип атаки применяется к шифрованию файлов, которые являются лишь незначительными вариациями общедоступного документа.

Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию.

See the ''Custom classes'' section of this document for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию смотрите в разделе пользовательские классы этого документа.

GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа.

The document became known as the Ford Pinto Memo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ стал известен как памятка Форда Пинто.

Document design and layout are also very important components of technical writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозка была также снабжена бочонком с водой и пращой, чтобы разжигать дрова для обогрева и приготовления пищи.

A 2019 UNEP study indicates that now at least for the Arctic and the Greenland ice sheet a tipping point has already been reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование ЮНЕП за 2019 год показывает, что сейчас, по крайней мере для Арктики и Гренландского ледового щита, переломный момент уже достигнут.

It would take 3,000 years to completely melt the Greenland ice sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось бы 3000 лет, чтобы полностью Растопить ледяной покров Гренландии.

Under some circumstances some countries allow people to hold more than one passport document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определенных обстоятельствах некоторые страны разрешают людям иметь при себе более одного паспортного документа.

In 1717 Lewis established The Scourge, in vindication of the Church of England, a periodical sheet that appeared every Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1717 году Льюис учредил в защиту Англиканской церкви Бич - периодическое издание, выходившее каждый понедельник.

But I have to cover the 39 plate with a blue sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я должен накрыть 39-ю пластинку синей простыней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sheet documents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sheet documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sheet, documents , а также произношение и транскрипцию к «sheet documents». Также, к фразе «sheet documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information