Silent watcher - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, непроизносимый, умалчивающий, не высказывающий, не высказанный вслух
noun: немой фильм
grow silent - молчать
silent ringer - тихий вызов
silent packing - глухая набивка
jay and silent bob strike back - Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар
right to remain silent - право не отвечать на вопросы
silent movie - немой фильм
silent area - зона молчания
silent piston compressor unit - бесшумная поршневая компрессорная установка
silent wings museum - Музей Silent Wings
silent movie star - звезда немого кино
Синонимы к silent: hushed, noiseless, inaudible, still, soundless, completely quiet, dumb, uncommunicative, tight-lipped, quiet
Антонимы к silent: speak, say, tell, express, loud, noisy, talkative, talk, audible
Значение silent: not making or accompanied by any sound.
bird watcher - орнитолог
china watcher - специалист по современному Китаю
sky watcher - астроном
weight watcher - человек, следящий за фигурой
bus watcher - устройство контроля шины
people watcher - любитель наблюдать за людьми
shark watcher - наблюдатель за акулами
world watcher - работник службы погоды
Синонимы к watcher: fly on the wall, beholder, rubberneck, spy, observer, looker-on, onlooker, bystander, viewer, witness
Антонимы к watcher: party, player, actor, babbler, big mouth, blabber, blabbermouth, blowhard, busybody, chatterbox
Значение watcher: a person who observes something attentively or regularly.
Harriet kissed her hand in silent and submissive gratitude. |
Гарриет с немою и покорной благодарностью поцеловала ей руку. |
Leo's gaze crossed Silver's in a frustratingly brief and silent Hello! |
Взгляд Лео в молчаливом приветствии встретился со взглядом Сильвер. |
A fourth pulled a rough travois on which the Luggage lay trussed and netted and silent. |
Четвертая тащила грубую повозку, на которой лежал стянутый веревками, завернутый в сеть и молчаливый Сундук. |
Everything that you donated will be on a silent auction table at pantherama. |
Все, что вы пожертвуете, будет продано с аукциона на Пантераме. |
Giving her the silent treatment. |
Зря ты с ней не разговариваешь. |
If she did, she wouldn't hide behind anonymous texts and silent calls. |
Если б она знала, она бы не пряталась за анонимными сообщениями и молчаливыми звонками. |
No, I want you to purchase Fancie's in your name, sell me half and be my silent partner. |
Нет, я хочу, чтобы ты купил Фэнси'с на свое имя, продал мне половину и был моим безмолвным партнером. |
You then simply moved her, silent and unseen, on a trolley like any other patient. |
Потом вы просто перевезли её тихо и незаметно на каталке, как любого другого пациента. |
I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas. |
О, быть бы мне корявыми клешнями, Скребущими по дну немого моря! |
He thought of all those silent, expectant guns, of the suddenly nomadic countryside; he tried to imagine boilers on stilts a hundred feet high. |
Он думал о безмолвных, выжидающих пушках, о таборах беженцев, старался представить себе паровые котлы на ходулях в сто футов вышиною. |
The trees stood like powerful beings, dim, twilit, silent and alive. |
Богатырями высятся деревья, темные в сумеречных тенях, молчаливые, полные жизни. |
Некоторое время они молчали. |
|
The silent house gave them the feeling of being there without leave. |
Безмолвный дом вызывал в них ощущение, будто они забрались туда без разрешения хозяев. |
Colonel Korn was silent a moment, regarding the chaplain with a glint of cynical amusement. |
Подполковник Корн помолчал секунду, глаза его поблескивали веселым цинизмом. |
Then they were silent again, for the idea of not having the ranch, the dry, stony desert of heartbreaking hillside and unprofitable hollow, was shocking to them. |
И опять помолчали, ибо мысль, что не будет у всех у них этого ранчо, этой сухой пустыни -изнуряюще-каменистых склонов и тощих ложбин, - мысль эта с непривычки огорошивала, |
Or I can remain silent, in which case, it behooves the federal government to keep me safe, should I one day care to speak. |
Или я могу хранить молчание, в таком случае, федералы будут заинтересованы в моей сохранности, если я однажды решу заговорить. |
Behind them, in silent procession, followed the servants. |
За ними, безмолвной гурьбой, следовал кортеж дворовых. |
So on the night of July 18, 191040, Herbert West and I stood in the cellar laboratory and gazed at a white, silent figure beneath the dazzling arc-light. |
Итак, в ночь на восемнадцатое июля 1910 года мы с Уэстом стояли в нашей подпольной лаборатории, глядя на безмолвное белое тело, залитое ослепительным светом дуговой лампы. |
Impossible to reply to this in the affirmative: my little world held a contrary opinion: I was silent. |
Невозможно было ответить на этот вопрос утвердительно: все в маленьком мирке, в котором я жила, были обратного мнения. |
Мамушка эти два дня была как-то особенно молчалива. |
|
At first are silent her observers, They look at her from head to foot; |
Сначала молча озирают Татьяну с ног до головы; |
A crowd of conflicting emotions seemed to have occupied Cedric, and kept him silent during this discussion. |
В душе Седрика поднялся такой вихрь противоречивых чувств, что он не в состоянии был проронить ни слова во время этого спора. |
I was silent; Helen had calmed me; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness. |
Я молчала. Элен успокоила меня, но в этом покое была какая-то неизъяснимая печаль. |
He was silent, and Duroy, who felt light hearted that evening, said with a smile: You are gloomy to-day, dear master. |
Он смолк. У Дюруа было легко на сердце. - Вы сегодня в дурном настроении, дорогой мой, -улыбаясь, заметил он. |
The advance was also reflected in another way - the field-telephones in the defense headquarters fell silent one by one. |
И в центре Города получилось отражение: стали потухать петухи в штабных телефонах. |
All were sitting like so many priests' wives on a visit (so the old prince expressed it), obviously wondering why they were there, and pumping up remarks simply to avoid being silent. |
Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый князь), очевидно в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая слова, чтобы не молчать. |
Он снова замолчал, поднялся и стал смотреть в окно. |
|
All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard. |
Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова. |
Это также называется тихая мигрень. |
|
But mind finally triumphed over matter and the extinguisher, trampled under Pasha Emilevich's feet of iron, gave a last dribble and was silent for ever. |
Наконец человеческий гений победил, и пеногон, растоптанный железными ногами Паши Эмильевича, последний раз выблевал вялую струю и затих навсегда. |
Atticus was silent for a moment. |
Минуту Аттикус молчал. |
As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren. |
Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене. |
А я думаю, вам стоит помолчать. |
|
If she agrees to keep silent, I will give her whatever she wants. |
Если она согласится молчать, я дам ей все, что она захочет. |
Нет, нет, она на занятиях выключает звук. |
|
Aye, they know your plans to recover the gold must be kept secret and silent. |
Да, твои планы по возвращению золота должны храниться тихо и в секрете. |
(God) There will come for you a time to keep silent, and a time for you to speak, for in all things shall I beglorified. |
Придёт для тебя время, хранить уста и время отверзнуть твои уста, ибо во всех делах Я буду славен. |
I remember at one o'clock in the afternoon I crossed the marketplace; the crowd was silent and their faces solemn and gloomy. |
Помню, в первом часу пополудни я зашел тогда на площадь; толпа была молчалива и лица важно-угрюмые. |
Come, be silent, Richard, and never mind her gibberish: don't repeat it. |
Замолчи, Ричард, и не обращай внимания на ее глупую болтовню; не повторяй ее. |
Я помолчу три секунды. |
|
I believe she wanted to say something; but she controlled herself and was silent. |
Кажется, ей хотелось что-то сказать мне; но она скрепилась и смолчала. |
He had no idea of what was happening, but knowing from experience that Ostap Bender never did anything without good reason, kept silent. |
Он ничего не понимал, но, зная по опыту, что Остап Бендер ничего не делает зря, - молчал. |
Recently I've discovered silent cinema. it's my favorite. |
Недавно открыла для себя немое кино. |
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
The site of the Temple lay empty and silent. |
На строительной площадке было пусто, безлюдно. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
Then, as if thinking better of the matter, it was silent again. From the shadow of the porch, Rhett suddenly laughed, a low, soft laugh. |
Из темноты внезапно долетел негромкий смех Ретта. |
It was something terrible to witness the silent agony, the mute despair of Noirtier, whose tears silently rolled down his cheeks. |
Что касается Нуартье, то было страшно смотреть на это недвижимое горе, это окаменелое отчаяние, эти беззвучные слезы. |
At the height of the Panic of 1893, Dresser formed a partnership with Frederick Haviland and Patrick Howley as a silent partner in Howley, Haviland and Company. |
В разгар паники 1893 года Дрессер создал партнерство с Фредериком Хэвилендом и Патриком Хаули в качестве молчаливого партнера в Howley, Haviland and Company. |
I, too, am one of the once-silent majority. |
Я тоже принадлежу к некогда молчаливому большинству. |
Shivering Spooks is a 1926 short silent comedy film directed by Robert F. McGowan. |
Дрожащие призраки-короткометражный немой комедийный фильм 1926 года режиссера Роберта Ф. Макгоуэна. |
He is best remembered for portraying Sherlock Holmes on stage and in a 1916 silent film thought to be lost until it was rediscovered in 2014. |
Его лучше всего помнят за то, что он изображал Шерлока Холмса на сцене и в немом фильме 1916 года, который считался потерянным, пока его не открыли заново в 2014 году. |
She remained silent on the topic of his suspected extra-marital relationships—including a liaison with her daughters' governess. |
Она молчала о его подозрительных внебрачных связях, включая связь с гувернанткой ее дочерей. |
He also starred in the silent film The Women House of Brescia. |
Он также снялся в немом фильме женский дом Брешии. |
When we recorded In a Silent Way I just threw out all the chord sheets and told everyone to play off of that. |
Когда мы записывали в тишине, я просто выбросил все листы аккордов и сказал всем, чтобы они играли от этого. |
After bribing a pair of teenagers to remain silent about the car accident, he limps off down the road. |
Подкупив пару подростков, чтобы они молчали об аварии, он хромает вниз по дороге. |
If a long argument has resulted in one party quitting in frustration we shouldn't construe that withdrawal as a silent assent. |
Если долгий спор привел к тому, что одна из сторон ушла в отчаянии, мы не должны истолковывать это отступление как молчаливое согласие. |
In March 2014 Vulfpeck released Sleepify, a ten-track silent album on Spotify, in order to raise funds for an admission-free tour. |
В марте 2014 года Вулфпек выпустил Sleepify, десятидорожечный тихий альбом на Spotify, чтобы собрать средства для бесплатного тура. |
The Constitution is silent on the issue of political parties, and at the time it came into force in 1789, there were no parties. |
В Конституции ничего не говорится о политических партиях, и в то время, когда она вступила в силу в 1789 году, никаких партий не существовало. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silent watcher».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silent watcher» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silent, watcher , а также произношение и транскрипцию к «silent watcher». Также, к фразе «silent watcher» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.