Smuggling of goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
smuggling of migrants - незаконный ввоз мигрантов
drug smuggling - контрабанда наркотиков
smuggling goods - контрабандные товары
smuggling methods - методы контрабанды
prevention of the smuggling of aliens - предотвращение контрабанды иностранцев
the smuggling of migrants by - незаконный ввоз мигрантов по
on the smuggling of migrants - о незаконном ввозе мигрантов
the smuggling of migrants protocol - контрабанда протокола мигрантов
human trafficking and migrant smuggling - человек торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов
bulk cash smuggling - Основная часть денежных средств контрабанды
Синонимы к smuggling: import/export illegally, run, traffic in, bootleg
Значение smuggling: move (goods) illegally into or out of a country.
Cathedral of the Resurrection of Christ - Воскресенский Кафедральный собор
renewal of term of office - возобновление должностного срока
Legal aspects of electronic commerce proposal by the Government of spain - Юридические аспекты электронной коммерции предложения со стороны правительства Испании
ruling of the european court of justice - Постановление Европейского суда
minister of national defence of the republic - министр национальной обороны республики
permanent mission of the republic of poland - Постоянное представительство Республики Польша
the exercise of freedom of religion - осуществление свободы религии
the rights of victims of crime - права потерпевших от преступлений
constitution of the republic of lithuania - Конституция Литовской Республики
equality of treatment of nationals - равенство обращения граждан
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
bun goods - булочные изделия
goods issue - выпуск товаров
key goods - основные товары
covers goods - чехлов товары
content goods - товар содержание
essential goods and services - основные товары и услуги
failure to deliver goods - несдача товара
goods had been received - товар был получен
goods and assets - товары и активы
status of goods - статус товаров
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
It's gonna be the first time she gets into a scrape with the police, smuggling goods. |
Она должна была попасть в полицию за контрабанду. |
A lot of travel, importing foreign goods. Maybe he's wrapped up in smuggling. |
Много путешествует, импортирует продукты, может, он занимается контрабандой? |
To defraud the Company of its rightful revenues by smuggling contraband goods into the Megropolis. |
Лишить Компанию ее законных доходов, делая контрабандные поставки в Мегрополис. |
It says here that you worked your way up from petty crime as a child before you went on to smuggling goods and then...people. |
Здесь сказано, что ты прошел путь от мелких преступлений ребенком к похищению имущества и затем людей. |
A related concept is bootlegging; the smuggling or transport of highly regulated goods, especially alcoholic beverages. |
Родственным понятием является бутлегерство; контрабанда или перевозка строго регулируемых товаров, особенно алкогольных напитков. |
During the American Civil War, Brownsville served as a smuggling point for Confederate goods into Mexico. |
Во время Гражданской войны в Америке Браунсвилл служил пунктом контрабанды товаров Конфедерации в Мексику. |
Even during the early reform era, protectionist policies were often circumvented by smuggling. |
Даже в эпоху ранних реформ протекционистская политика часто обходилась контрабандой. |
During that time, he criticized the government's legislation targeting human smuggling, which he argued would penalize the victims of smuggling. |
В течение этого времени он критиковал правительственное законодательство, направленное против контрабанды людей, которое, по его мнению, будет наказывать жертв контрабанды. |
We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women. |
Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами. |
Shallah could be providing the cartel with Afghani heroin in exchange for access to smuggling routes. |
Шалла мог снабдить картель афганским героином в обмен на доступ к контрабандным маршрутам. |
They say that trunk shows originated from showing goods and products to select elites. |
закрытые показы берут начало от выставок вещей и товаров для избранной элиты. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
The region is notorious for Dream Spice smuggling, and piracy is rampant. |
Район печально известен широкой контрабандой травки сновидений и пиратством. |
Smuggling or trafficking of narcotic drugs;. |
З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;. |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
Azerbaijan does not apply customs duties on goods originating in Georgia, Kazakhstan and Ukraine. |
Азербайджан не применяет таможенные пошлины к товарам, ввозимым из Грузии, Казахстана и Украины;. |
A further source of revenues for the South Ossetia/Tskhinvali region were the so-called customs duties imposed on any goods shipped via the Trans-Caucasian highway. |
Еще одним источником дохода для Южной Осетии/Цхинвальского района были так называемые таможенные сборы, которые взимались с любых товаров, перевозившихся по транскавказской автомобильной дороге. |
A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN. |
А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ. |
A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff. |
Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии. |
When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages. |
Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
See Raff we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you. |
Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти. |
So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol. |
Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол. |
Stacey Boss controls narcotics, bookmaking, prostitution, smuggling, trafficking, murder for hire, DVD late fees. |
Стэйси Босс контролирует наркоту, букмекеров и проституток, контрабанду, нелегальную торговлю, наемных убийц, штрафы за просроченные DVD. |
Busted twice for smuggling dope into Angola. |
дважды задерживалась за контрабанду наркотиков в Анголе. |
Aye, if there's... smuggling to be done. |
Да, если вы... занимается контрабандой, то мы договоримся. |
Типа спортивного универмага на Ван-Несс. |
|
He was responsible for a smuggling network that brought in Pablo's cocaine by the ton. |
Он отвечал за контрабандную сеть, перевозившую кокаин Пабло тоннами. |
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation. |
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура. |
You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars? |
Ты пришел шантажировать меня, чтобы я переправила тебя на Марс? |
In those tumultuous times, smuggling contraband on your stomach was known as wearing bandages. |
В то бурное время ношение контрабанды на животе называлось носить в припарку. |
Randall, we got you on fraud, conspiracy, trafficking counterfeit goods, and a man died because of what you did. |
Рэндел, вы обвиняетесь в мошенничестве, сговоре, незаконном обороте контрафакта. Из-за того, что вы сделали, умер человек. |
bet you have. we're looking into smuggling and contraband transportation of cuban cigars. |
Держу пари, что слышал. Мы следим за контрабандой кубинских сигар. |
Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them. |
Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них. |
Call me when he delivers the goods. |
Позовёшь меня, когда он избавится от товара. |
Вы знали, что Уэйн торговал краденым? |
|
Я, хранитель краденного? |
|
What about theft reports for any of the stolen goods over at Bob's house? |
Что по поводу сообщений о воровстве чего-нибудь в построенных Бобом домах? |
You must send more and more of trains to the East, goods trains. |
Полагаю, тебе приходится отправлять все больше и больше поездов на восток. Поезда с товаром. |
Welcome to Schmelff's Dry Goods. |
Добро пожаловать в мой магазин. |
She's been in the city, having all sorts of adventures... I've been working at my father's dry goods store in Galt. |
Она жила в городе, со всеми его развлечениями... а я работал в галантерейном магазине моего отца в Галте. |
I can give you a drug smuggling ring. But I need immunity from prosecution. |
Я могу сдать вам сеть контрабанды наркотиков, но мне нужна юридическая неприкосновенность. |
And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children. |
И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей. |
The only way to bag a classy lady is to give her two tickets to the gun show... and see if she likes the goods. |
Единственный способ переспать с ней - это показать ей мои пистолеты. Вот увидите - она не устоит! |
Anyway, we can't do anything about Yokoya's psychic power, so smuggling is impossible. |
В любом случае, мы ничего не можем поделать с паранормальными способностями Йокои, так что провоз контрабанды невозможен. |
Punk was riding a skateboard stolen from the sporting-goods store. |
Этот хулиган рассекал на скейте, украденном из спортивного магазина. |
Мы достигли большого совершенства в этих стеклянных изделиях. |
|
The discrepancy is widely believed to be explained by transactions intended to launder money or evade taxes, smuggling and other visibility problems. |
Широко распространено мнение, что это расхождение объясняется операциями, направленными на отмывание денег или уклонение от уплаты налогов, контрабандой и другими проблемами видимости. |
It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink. |
Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки. |
Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies. |
Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний. |
Spurred by these estimates, Admiral James Loy, the then Commandant, directed the Coast Guard to develop a plan to counter the go-fast boats used for smuggling drugs. |
Вдохновленный этими оценками, адмирал Джеймс Лой, тогдашний комендант, поручил береговой охране разработать план противодействия быстроходным судам, используемым для контрабанды наркотиков. |
Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism. |
К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм. |
It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country. |
Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране. |
He finances his operations by smuggling illicit substances. |
Он финансирует свои операции за счет контрабанды запрещенных веществ. |
The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards. |
Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг. |
Ayoub goes to great lengths to collect money for the operation by smuggling truck tires with a group of Kurdish villagers near the Iran-Iraq border. |
Аюб прилагает огромные усилия, чтобы собрать деньги для операции, занимаясь контрабандой автомобильных шин с группой курдских жителей деревни недалеко от ирано-иракской границы. |
As the movie stands, smuggling in booze to dispel the sense of dull routine could only help. |
Как говорится в фильме, контрабанда спиртного, чтобы развеять ощущение скучной рутины, могла только помочь. |
Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods. |
Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smuggling of goods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smuggling of goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smuggling, of, goods , а также произношение и транскрипцию к «smuggling of goods». Также, к фразе «smuggling of goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.