Sniffing around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sniffing glue - нюхают клей
sniffing around - обнюхивать
glue sniffing - токсикомания
sniffing traffic - нюхают трафика
sniffing at - обнюхивая
petrol sniffing - бензин фырканье
sniffing about - нюхают о
drug sniffing dogs - Собаки наркотиков нюхают
Синонимы к sniffing: inhaling, huffing, inhalation, breathing, breath, aspiring, inhaler, inhalator, inhalant, sniff
Значение sniffing: present participle of sniff.
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
invite (around/round/over) - пригласить
sticking around - торчать на одном месте
nose around - разнюхивать
wrapped around endpaper - накладной форзац
around percent - вокруг процентов
governments around the world - правительства по всему миру
remain around - остаются вокруг
travel around the city - путешествия по городу
people from around the world - люди со всего мира
remained around - осталось около
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
in the area, nearby, hereabouts, hanging around, around, over there, over here
He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff. |
Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии. |
Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact. |
Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой. |
She ends up raped with a cord around her neck. |
Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее. |
Сумасшедший бегает по Рицу с заряженным пистолетом! |
|
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul. |
Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу. |
He landed on stony ground, with a sky big as an ocean howling all around him. |
Он упал на каменистую землю, а над ним безбрежным океаном раскинулось небо. |
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country. |
Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах. |
People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other? |
Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга? |
There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint. |
Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске. |
He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor. |
Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор. |
With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber. |
С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот. |
Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты. |
|
Pavek coiled all the links around the ring and started hammering. |
Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire. |
Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре. |
We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym. |
Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой. |
Atin emptied a clip into two droids that came around the corner. |
Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота. |
Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room. |
Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате. |
Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt. |
Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки. |
Drizzt drew his scimitar, slipped to the boulder, and peered around it. |
Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него. |
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood. |
Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях. |
To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience. |
Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
Почти достойна оставаться рядом. |
|
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... |
Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и... |
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford. |
Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить. |
A cunning preparation of it, said Holmes, sniffing at the dead animal. |
Да, и какой-то особый препарат, - подтвердил Холмс, потянув носом. |
We have a couple of them in the house, said Casilia, sniffing again. We're not that certain this is a safe neighborhood. |
В нашем доме есть ножи,- выпалила Касилия.-Не так уж спокойно в нашей округе! |
So if he catches you two sniffing around, well, he has orders to shoot to maim. |
И если он обнаружит, что вы что-то затеваете, у него есть указание стрелять. |
'Who does he think,' he demanded, sniffing spasmodically and wiping his nose with the back of his sturdy wrist, 'he is, a cop or something?' |
Кого он из себя строит? - сердито вопрошал он, судорожно шмыгая и вытирая нос тыльной стороной здоровенной ладони. - Полицейского или еще кого? |
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. |
Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
Well, he spent the afternoon sniffing around Rick's apartment. |
Ну, он целый день что-то вынюхивал вокруг квартиры Рика. |
A young, good looking guy swoops in and starts sniffing around your one and only, and you questions his motives. |
Молодой симпатичный парень постоянно ошивается рядом с твоей единственной и неповторимой, и тебя интересуют его мотивы. |
That guy from finally got his tip... after sniffing out the school and police station almost every day |
Этот парень всё-таки получил, что хотел... Сначала вынюхивал около школы, потом торчал целыми днями в полицейском участке |
Gordon Lewis... he's like a truffle pig sniffing out joy. |
Гордон Льюис... он чует веселье за километр, прямо как свинья чует трюфель. |
Okay, if you're gonna start sniffing people, I'm gonna go get a hot pretzel. |
Если ты собираешься начать обнюхивать людей, я пожалуй пойду куплю горячий крендель. |
Come on, stop sniffing over there. |
Пошли, хватит там вынюхивать. |
Customs and Port Authority got good at sniffing out refined product. |
Таможне и Портовому контролю хорошо удаётся распознавать переработанный продукт. |
If he thinks my parents are sniffing us out, It'll just make him paranoid, not romantic. |
Если он будет думать, что мои родители нас подозревают, то станет не романтиком, а параноиком. |
They're still sniffing you out. |
Они всё еще проверяют тебя. |
Half the state of Texas is sniffing them out. |
Половина Техаса их ищет. |
Свежей крови еще нет. |
|
They're currently searching Flushing for IEDs, accompanied by a squadron of bomb-sniffing dogs. |
Прямо сейчас они обыскивают Флашинг в поиске самодельных взрывчаток в компании поисковых собак. |
Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах. |
|
Isn't that that kid in world history who's always sniffing his fingers? |
Мы говорим о мальчике, который прославился на весь мир тем, что обнюхивал свои пальцы? |
Always sniffing, Poking me with your nose, always on the lookout. |
Всё время меня обнюхиваешь, толкаешь носом, играешь. |
And now you're sniffing around because I have a golden pork chop dangling from my neck. |
И теперь вы прощупываете почву, потому что самый лакомый кусок у меня. |
She was sniffing around for some blueprints to a jewelry mart. |
Она искала какие-то чертежи ювелирного магазина. |
Unfortunately I missed the question because I was sniffing the pens. |
К сожалению, я пропустил вопрос. Скрипел карандашом. |
Because he was always around here, sniffing around your sister. |
Потому что он всегда был здесь и подбивал клинья к твоей сестре. |
The Hound was on its way, followed by hovering helicopter cameras, silently, silently, sniffing the great night wind. |
Пес шел по следу медленно, крадучись, принюхиваясь к ночному ветру. Над ним кружились геликоптеры с телекамерами. |
So they're sniffing for a scape-goat to end things with a bang. |
Поэтому они ищут жертву, чтобы с помпой завершить всю эту комедию. |
And if the police come sniffing, keep it shut. |
И если полиция начнет рыскать, держитесь. |
You don't need to be sniffing after a scholarship. |
Тебе не нужно рыскать в поисках стипендии. |
If you don't stop sniffing around my child. |
Если ты не перестанешь виться вокруг моего ребенка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sniffing around».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sniffing around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sniffing, around , а также произношение и транскрипцию к «sniffing around». Также, к фразе «sniffing around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.