Snowy cloth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Snowy cloth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белоснежная скатерть
Translate

- snowy [adjective]

adjective: снежный, белоснежный, покрытый снегом, чистый

- cloth [noun]

noun: ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, сорта сукон, духовный сан, бумажная материя, сорта материй, куски материи

adjective: суконный

verb: свертываться, сгущаться

  • cloth counter - ткацкая лупа

  • iridescent cloth - переливчатая ткань "шанжан"

  • linen like spun rayon cloth - штапельная ткань, имитирующий льняную

  • ornamented cloth - узорчатая ткань

  • cloth strainer - тканевый фильтр

  • surgical cloth - марля для бинтов

  • mantle cloth - пальтовая ткань

  • crossbred cloth - ткань из кроссбредной шерсти

  • drapery cloth - драпировочная ткань

  • belfry cloth - хлопчатобумажная ткань в рогожку

  • Синонимы к cloth: fabric, material, soft goods, textile(s), sponge, duster, wipe, chamois, rag, towel

    Антонимы к cloth: bare, immaterial, nonmaterial, abstract, non cloth, blanket, cover, covering, dropcloth, oilcloth

    Значение cloth: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.



The door flung open, punctual to the minute, and the performance, never-varying, of the laying of the tea, the silver tray, the kettle, the snowy cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минута в минуту распахивались двери, и начиналась никогда не изменяющаяся процедура накрывания на стол: белоснежная скатерть, серебряный поднос, чайник с кипятком.

The parlour-maid brought out a little gate-legged table and a snowy cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г орничная внесла столик с раздвижными ножками и откидной крышкой и белоснежную скатерть.

He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики.

Yet the fire was bright, the hearth white, the petroleum lamp hung bright over the table, with its white oil-cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, ярко горит огонь в камине, светит керосиновая лампа над столом, застеленным белой клеенкой.

His son poured the flour into a sieve, and shook the good flour into a cloth sack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик пересыпал муку в сито и просеивал хорошую муку в холщовый мешок.

His plate-and-mail armor gleamed like silver against his snowy cloak and undercoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пластинчато-кольчужные доспехи отливали серебром на фоне снежно-белого плаща и одежды.

Then she sat and removed the cloth from the plate on the tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом уселась за стол и сняла с подноса салфетку.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

The second hawk swooped on snowy wings toward where its mate had fallen, but suddenly it was climbing desperately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй ястреб спустился к упавшему товарищу, но тут же взмыл вверх.

Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом.

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество.

The legend comes in life on a light transparent cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда оживает на легком прозрачном полотне.

The guy wears cloth that hasn't been invented yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем была одежда, которую еще не изобрели.

Inverted morals aside, you and I are very much cut from the same cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевернутая мораль, ты и я одного поля ягоды...

What about the cloth it was wrapped in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А полотно, в которое она была завернута?

On his shoulder-straps an aluminium skull and crossbones gleamed dull on the black cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На погонах, на черном сукне тускло поблескивали алюминием череп и скрещенные кости.

Adam wiped off his shoes and dropped the cloth on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам обтер ботинки, бросил тряпку на пол.

Is there any water for boiling or some clean cloth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли здесь вода для кипячения или чистая одежда?

His name was Snowy, he was a mongrel... even though he only had a wee splash of white on his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звали Снежок — дворняга. У него было небольшое пятнышко на шее.

The roof of the enclosure was of solid glass about four or five inches in thickness, and beneath this were several hundred large eggs, perfectly round and snowy white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крыша строения была из крепкого стекла, толщиной в 4-5 дюймов, а под ней лежало несколько сот больших яиц, совершенно круглых и снежно-белых.

In her snowy-frilled cap she reminded one of that delightful Frenchwoman whom we have all seen marketing, basket on arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В белоснежном плоеном чепце она напоминала одну из тех восхитительных француженок, которые с корзинкой на локте шествуют на базар.

I've got a whistle, a cloth helmet, a key to a call box, a soft rubber truncheon, and a map of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть свисток, шлем, ключ от телефонной будки, мягкая резиновая дубинка, и карта города.

The evening glow lay like a pink quilt on the snowy mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закат розовым одеялом укрывал заснеженные горы.

And now the landlord, having removed the cloth from the table, withdrew; but at his departure frequently repeated his hopes of being remembered hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем хозяин убрал со стола и удалился, на прощание неоднократно выразив надежду, что о нем не забудут.

I will not sit still and hear the cloth abused. -You mistake me, friend, cries Partridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду сидеть спокойно и слушать, как оскорбляют мундир.

The Siberian goldfields, the canyons of California, the snowy wastes of Klondike were nothing but old-fashioned, amateurish diggings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сибирские россыпи, овраги Калифорнии, снежные пустыни Клондайка - чушь, кустарный промысел.

After he had made these mutterings Calhoun rode away from the chalk prairie, his dark countenance strangely contrasting with its snowy sheen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассуждая сам с собой, Колхаун покинул меловую прерию,- его мрачное лицо удивительно контрастировало с ее сверкающей белизной.

What have you got there under the table-cloth? asked Nikolay Vsyevolodovitch, suddenly noticing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что ж у вас там в углу под скатертью? -вдруг обратил внимание Николай Всеволодович.

Here we have some undigested bits of your victim, and some colored cloth and nylon fibers that didn't match any of the clothes he was wearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот неперевареные частицы жертвы, еще кусочки цветной ткани и нейлоновых волокон, которые не соответствуют его одежде.

There was a hell of a lot of china that came off the table with the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было дохрена китайского фарфора и он попадал со стола вместе со скатертью.

And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая.

You and I- we're... cut from the same cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я- мы... из одного материала.

He has since left the cloth and made love to hundreds of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он снял одежду и занимался любовью с сотнями женщин.

She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч.

'Look as much as you like, we don't charge for that,' said Nellya. She was enjoying herself. She slapped the wet cloth under the first bed, bent down and started washing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гляди, это у нас даром, - благодушествовала Нэлля и, шлёпнув мокрую тряпку под первую койку, нагнулась мыть.

Such parkas were usually reversible, worn with the feathers next to the body in winter with a cloth garment over the parka to cover the rough, yet fragile, skin side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие парки обычно были обратимыми, носили с перьями рядом с телом зимой с тканевым одеянием поверх парки, чтобы покрыть грубую, но хрупкую сторону кожи.

The Arabian city that Tintin and Snowy searched for in the story was no longer identified as Mecca, while the Maharajah's three advisers were removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабский город, который Тинтин и Сноуи искали в этой истории, больше не был идентифицирован как Мекка, в то время как три советника магараджи были удалены.

The robes of the Buddha are highly detailed and the simulation of folded cloth rippling down from the shoulder to the lap is done with high skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеяния Будды очень детализированы, и имитация складчатой ткани, струящейся от плеча к коленям, выполнена с высоким мастерством.

The Duplex or Reversible machine derives its name from the fact that it prints both sides of the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухшпиндельная или реверсивная машина получила свое название из-за того, что она печатает обе стороны ткани.

A pin pushed through the face of the cloth ought to protrude through the corresponding part of the design printed on the back if the two patterns are in good fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булавка, проталкиваемая через поверхность ткани, должна выступать через соответствующую часть рисунка, напечатанного на обратной стороне, если два рисунка хорошо подходят.

Only the trial conducted in the Snowy Mountains produced statistically significant rainfall increases over the entire experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только испытание, проведенное в заснеженных горах, дало статистически значимое увеличение количества осадков за весь эксперимент.

Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым.

Butternut bark and nut rinds were once often used to dye cloth to colors between light yellow and dark brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора ореха и ореховая корка когда-то часто использовались для окрашивания ткани в цвета между светло-желтым и темно-коричневым.

They took with them their tents made of cloth or skins draped over poles and their diet included milk, blood and sometimes meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брали с собой палатки, сделанные из ткани или шкур, накинутых на шесты, и их рацион включал молоко, кровь и иногда мясо.

Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью.

It's because of the cloth industry of Bengal that British, Dutch, French, Portugese came all the way from Europe to India to do trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из-за суконной промышленности Бенгалии англичане, голландцы, французы, португальцы проделали весь путь из Европы в Индию, чтобы заняться торговлей.

According to some accounts, Friele was a goldsmith for the bishop at Mainz, but most likely, he was involved in the cloth trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым сведениям, Фриле был ювелиром у епископа Майнца, но, скорее всего, он занимался торговлей тканями.

Far away clouds or snowy mountaintops may appear yellowish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далекие облака или снежные вершины гор могут казаться желтоватыми.

Natural dyes to colour cloth and tapestries were made from plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натуральные красители для окрашивания тканей и гобеленов изготавливались из растений.

The Science Ninja Team, led by the doctor's pet Taro who was able to get to Nambu with a camera, heads towards the snowy mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная команда ниндзя, возглавляемая домашним животным доктора Таро, который смог добраться до Намбу с камерой, направляется к заснеженным горам.

When not in use, they are kept in a cloth or silk bag/pouch or a wooden case/box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не используются, они хранятся в тканевом или шелковом мешке/мешочке или деревянном футляре/коробке.

To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок.

Vorkuta has a subarctic climate with short cool summers and very cold and snowy winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воркута имеет субарктический климат с коротким прохладным летом и очень холодной и снежной зимой.

The relatively short ski season underwrites the tourist industry in the Snowy Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно короткий лыжный сезон подпитывает туристическую индустрию в заснеженных горах.

Lutheran churches often either remove colourful adornments and icons, or veil them with drab cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеранские церкви часто либо снимают красочные украшения и иконы, либо завешивают их тусклой тканью.

She explains one snowy day she swallowed a snowflake while thinking about her husband which caused her to conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она объясняет, что однажды в снежный день она проглотила снежинку, думая о своем муже, который заставил ее забеременеть.

In the northern part of the peninsula and on the mountains, winters are frosty and snowy, while summers are hot and dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северной части полуострова и в горах зима морозная и снежная, а лето жаркое и сухое.

Since it is not the emblem of a confraternity but simply a double image attached to a single piece of cloth, no investiture is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это не эмблема братства, а просто двойное изображение, прикрепленное к одному куску ткани, то никакого посвящения не требуется.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «snowy cloth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «snowy cloth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: snowy, cloth , а также произношение и транскрипцию к «snowy cloth». Также, к фразе «snowy cloth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information