Somewhat less than - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
somewhat surprisingly - несколько неожиданно
somewhat apart - несколько особняком
somewhat outdated - несколько устарели
somewhat irregular - несколько нерегулярных
somewhat vague - несколько расплывчато
somewhat disappointing - несколько разочаровывает
somewhat severe - несколько тяжелых
somewhat perplexed - несколько озадачила
is somewhat different - несколько отличается
somewhat greater than - несколько больше, чем
Синонимы к somewhat: kinda, to some extent, sorta, (up) to a point, kind of, a little, a bit, quite, sort of, in some measure
Антонимы к somewhat: very, significantly, much
Значение somewhat: to a moderate extent or by a moderate amount.
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
failure rate less - Частота отказов меньше
contributes less - способствует меньше
reduce less - сократить меньше
less sophisticated - менее сложные
less tense - менее напряженной
less reactive - менее реактивное
less dismal - менее мрачны
less credit - меньше кредит
words or less - Слова или менее
less favorable terms - менее благоприятные условия
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
rather than going - вместо того,
amounts less than - составляет менее
worst than - хуже, чем
better than everyone - лучше всех
better than two - лучше, чем два
larger than expected - больше, чем ожидалось
than those required - чем те, которые требуются
more than proportionately - более чем пропорционально
further than ever - дальше, чем когда-либо
other than physical - кроме физической
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
This is somewhat counter-intuitive as a poor tankan figure like this suggests that the Bank of Japan may have to increase stimulus or try to weaken the yen further. |
Это несколько нелогично, в связи со слабыми цифрами Tankan, и это предполагает, что Банк Японии, вероятно, увеличит стимул или попытается ослабить йену в дальнейшем. |
The top of the fossil shows some damage that was originally somewhat inexpertly restored. |
Верхняя часть окаменелости показывает некоторые повреждения, которые первоначально были несколько неопытно восстановлены. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
Продолжительность жизни у многих наших детей не более года. |
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels. |
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов. |
Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper. |
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер . |
The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries. |
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
The tortured look in the eyes of the outcast should do more to stir our conscience than the no less dramatic statistics on social inequality. |
Страдания в глазах отверженных должны тревожить нашу совесть больше, чем не менее удручающая статистика о социальном неравенстве. |
After a critical review by the BOA in 2002, HOME was revised and the criteria somewhat tightened. |
После того, как КРООН в 2002 году подвергла этот элемент критической оценке, он был пересмотрен, и связанные с ним критерии были несколько ужесточены. |
Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress. |
Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса. |
You once told me I should spend more time with my daughter and less time winding up police officers. |
Однажды вы сказали мне, что мне следует проводить больше времени с моей дочерью и меньше времени тратить на запугивание офицеров полиции. |
However, the region, by virtue of its upland topography, has been less adversely affected by the rainy season. |
Однако в силу того, что этот район находится на возвышенности, сезон дождей оказал на него менее пагубное воздействие. |
International law - and basic morality - demands nothing less. |
Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное. |
Raw hydrogen-rich gas with hydrogen content of not less than 75% vol. |
Свежий водородсодержащий газ с концентрацией водорода не менее 75 % об. |
The pressure of the water intake shall be not less than 3 bar. |
На самой верхней палубе длина струи должна составлять не менее 6 м. |
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population. |
Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп. |
Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself. |
Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе. |
Because it goes somewhat beyond your established routine? because no one has subscribed a million before, and she subscribes it? |
Что это выходит несколько из вашего порядка? Что никто до сих пор не жертвовал миллиона, а она пожертвует? |
Somewhat aloof, as I saw myself to be, from the day-to-day concerns of my fellow commercials, I was nevertheless interested by what he said. |
Как теперь понимаю, я старался держаться подальше от каждодневных забот других коммивояжеров, и тем не менее сообщение Дайкса меня заинтересовало. |
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. |
Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным. |
These Parisian bars are so charming... one can somewhat relax proprieties. |
Все очарование парижских баров в том, что здесь не замечаешь неудобств. |
A part-grown puppy, somewhat larger and older than he, came toward him slowly, with ostentatious and belligerent importance. |
К волчонку с воинственным видом приближался щенок гораздо старше и крупнее его. |
It was something that had just come out of me, almost instinctively. I had been somewhat surprised when I'd heard myself telling him my name. |
Мое имя вырвалось у меня само собой, почти инстинктивно. Назвав себя, я удивился этому. |
When you approached me about this, I was... somewhat agitated. |
Когда мы с вами договорились... Я был возбужден. |
It is generally largest in cartilaginous and bony fish, birds, and mammals, but somewhat smaller in reptiles. |
Он обычно больше у хрящевых и костистых рыб, птиц и млекопитающих, но несколько меньше у рептилий. |
The beers have a somewhat sour taste due to the presence of lactic acid or acetic acid, much more pronounced in the past than today. |
Пиво имеет несколько кисловатый вкус из-за присутствия молочной или уксусной кислоты, гораздо более выраженной в прошлом, чем сегодня. |
It suddenly dawned on the delegates that, with only 194½ delegates present, it was somewhat unlikely that anyone was going to get 203 votes. |
Делегатам вдруг пришло в голову, что при наличии всего лишь 194,5 делегатов маловероятно, что кто-то получит 203 голоса. |
An agreement establishing a national unity government was reached in the May 1944 Lebanon conference, which eased tension somewhat. |
Соглашение о создании правительства национального единства было достигнуто на конференции по Ливану в мае 1944 года, что несколько ослабило напряженность. |
Ātman is a key topic of the Upanishads, but they express two distinct, somewhat divergent themes. |
Атман является ключевой темой Упанишад, но они выражают две различные, несколько расходящиеся темы. |
The modern cracker is somewhat similar to nautical ship's biscuits, military hardtack, chacknels, and sacramental bread. |
Современный крекер чем-то похож на морские корабельные Галеты, армейские сухари, чакнели и сакральный хлеб. |
The term street people is used somewhat loosely and may be used simply to refer to eccentric people who live in Bohemian neighborhoods. |
Термин уличные люди используется несколько вольно и может быть использован просто для обозначения эксцентричных людей, живущих в богемных кварталах. |
Hexachlorobutadiene has yet another, albeit somewhat dated, application as an algicide in industrial cooling systems. |
Гексахлорбутадиен имеет еще одно, хотя и несколько устаревшее, применение в качестве альгицида в промышленных системах охлаждения. |
The fact that it didn't win the award was later spoofed somewhat in What's Cookin' Doc? |
Тот факт, что он не выиграл награду, был позже несколько сфальсифицирован в What's Cooking Doc? |
All alcohols tend to be somewhat hydrophilic, usually form esters, and usually can be converted to the corresponding halides. |
Все спирты, как правило, несколько гидрофильны, обычно образуют сложные эфиры и обычно могут быть преобразованы в соответствующие галогениды. |
The code was relaxed somewhat after 1961, and the next year William Wyler remade The Children's Hour with Audrey Hepburn and Shirley MacLaine. |
После 1961 года кодекс был несколько смягчен, и на следующий год Уильям Уайлер переделал Детский час с Одри Хепберн и Ширли Маклейн. |
In 2011, global spending on prescription drugs topped $954 billion, even as growth slowed somewhat in Europe and North America. |
В 2011 году мировые расходы на лекарства, отпускаемые по рецепту, превысили 954 миллиарда долларов, хотя в Европе и Северной Америке темпы роста несколько замедлились. |
In one of the rare publications to give the game a somewhat negative review, Edge was unhappy with the game's depiction of Senua's condition. |
В одной из редких публикаций, давших игре несколько негативный отзыв, Эдж был недоволен описанием состояния Сенуа в игре. |
The Kyōhō Reforms relieved this burden somewhat in an effort to gain support for the shogunate from the daimyōs. |
Реформы Кехо несколько облегчили это бремя в попытке заручиться поддержкой сегуната со стороны дайме. |
With several deaths in the family, Ramtanu Lahiri was somewhat heart broken. |
После нескольких смертей в семье Рамтану Лахири было несколько разбито сердце. |
The warming effect of Lake Michigan during the winter makes subzero temperatures somewhat less common on the lakefront than in the more inland parts of the city. |
Потепление озера Мичиган зимой делает минусовые температуры несколько менее распространенными на берегу озера, чем в более внутренних частях города. |
After falling somewhat due to the Great Recession in 2008 and 2009, inequality rose again during the economic recovery, a typical pattern historically. |
После некоторого спада, вызванного Великой рецессией в 2008 и 2009 годах, неравенство вновь возросло во время экономического подъема, что исторически является типичной моделью. |
Hyla arborea and Salamandra salamandra are somewhat rarer, but still having a wide distribution, especially in humid forested zones. |
Hyla arborea и Salamandra salamandra встречаются несколько реже, но все же имеют широкое распространение, особенно во влажных лесных зонах. |
The texture is somewhat rougher than most sausages, as the content is coarsely cut. |
Текстура несколько грубее, чем у большинства сосисок, так как содержимое грубо нарезано. |
Given that the user-right has of late has seemed to change focus that somewhat makes sense. |
Учитывая, что пользовательское право в последнее время, похоже, изменило фокус, это несколько имеет смысл. |
It is somewhat unusual to find a World War I or early World War II M1903 with its original dated barrel. |
Это несколько необычно, чтобы найти Первую Мировую войну или начало Второй мировой войны M1903 с его оригинальным датированным стволом. |
I gave it somewhat of a Start by talking about what the essay was about and its modern significance. |
Я дал ему некоторое начало, рассказав о том, что это было за эссе и о его современном значении. |
Surgery on adults with minimal symptoms is somewhat controversial. |
Хирургическое вмешательство на взрослых с минимальными симптомами несколько спорно. |
In nonischemic priapism, the entire penis is only somewhat hard. |
При неишемическом приапизме весь пенис лишь несколько тверд. |
This leads to somewhat lower costs in places like Beijing, Bangkok, Zaragoza, Phoenix, and, of course, coastal cities like Tripoli. |
Это приводит к несколько более низким затратам в таких местах, как Пекин, Бангкок, Сарагоса, Финикс и, конечно же, прибрежные города, такие как Триполи. |
Based on my experience with Landmark, I'm somewhat surprised that this page hasn't been locked. |
Основываясь на моем опыте работы с Landmark, я несколько удивлен, что эта страница не была заблокирована. |
Еще раз простите меня, если я нахожу это несколько высокомерным. |
|
Towards the end, they were engaged somewhat as the Allied troops fell back on Namsos, preparatory to evacuation. |
Ближе к концу войны они были несколько заняты, так как союзные войска отступили на Намсос, готовясь к эвакуации. |
Animal and cellular studies provide further evidence that mineral dusts can be somewhat toxic. |
Исследования на животных и клетках дают дополнительные доказательства того, что минеральная пыль может быть несколько токсична. |
Реакция языческой общины была несколько неоднозначной. |
|
Though somewhat similar to the goldfish, because these fish have such small scales, their quality is rather different. |
Хотя они несколько похожи на золотых рыбок, потому что у этих рыб такие мелкие чешуйки, их качество довольно сильно отличается. |
I think this discussion has become diverted somewhat. |
Я думаю, что эта дискуссия стала несколько отвлеченной. |
Уравнение рабочего цикла является несколько рекурсивным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «somewhat less than».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «somewhat less than» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: somewhat, less, than , а также произношение и транскрипцию к «somewhat less than». Также, к фразе «somewhat less than» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.