Spoke on behalf of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ladder spoke - поперечина
they spoke about - они говорили о
i spoke with - я говорил с
spoke little - спица немного
spoke of - говорил о
who spoke - который говорил
he spoke of you - он говорил о вас
spoke to no one - говорил ни с кем
if he spoke - если он говорил
a voice spoke - голос спица
Синонимы к spoke: rung, rundle, radius, wheel spoke, verbalize, voice, articulate, tell, vocalize, state
Антонимы к spoke: listened, suppressed, repressed, refrained
Значение spoke: each of the bars or wire rods connecting the center of a wheel to its outer edge.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on copyright - об авторском праве
schemes on - схемы на
on repatriation - по репатриации
on eligibility - о правомочности
bidding on - торги по
on painting - по живописи
circle on - круг на
on rims - на ободах
on deferred - на отложенный
the committee on contributions on - Комитет по взносам
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
own behalf - собственное имя
letter on behalf of - письмо от имени
acting on behalf of a third party - действуя от имени третьего лица
on behalf of and in the name - от имени и во имя
on behalf of the seller - от имени продавца
behalf of a foreign client - от имени иностранного клиента
the communication on behalf - сообщение от имени
on behalf of persons - от имени лиц,
behalf of the tribunal - имя суда
by cuba on behalf - КУБА от имени
Синонимы к behalf: sake, welfare, side, say-so, favor, countenance, defense, matter, behalf-x94, furtherance
Антонимы к behalf: detraction, derogation, opposition
Значение behalf: in the interests of a person, group, or principle.
director of the board of directors - председатель совета директоров
association of volcanology and chemistry of the earth interior - ассоциация по вулканологии и химии недр Земли
are members of the board of directors - являются членами совета директоров
supreme court of the republic of croatia - Верховный суд республики хорватии
the right of freedom of movement - право на свободу передвижения
ministry of foreign affairs of hungary - Министерство иностранных дел Венгрии
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
head of the church of england - глава Англиканской церкви
minister of foreign affairs of belgium - министр иностранных дел Бельгии
hundreds of thousands of women - сотни тысяч женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Chamberlain forcibly purchased the two companies on behalf of the borough for £1,953,050, even offering to purchase the companies himself if the ratepayers refused. |
Чемберлен принудительно купил две компании от имени района за 1 953 050 фунтов стерлингов, даже предложив купить компании сам, если пайщики откажутся. |
Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад. |
|
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language. |
Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке. |
He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam. |
Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм. |
She tried to win his heart in many ways, but he seemed not to notice her, so that at last she spoke more plainly and in my hearing. |
Всевозможными способами пыталась она завоевать сердце принца, но он ее просто не замечал. |
Он подолгу разговаривал с ней и вообще вел себя безукоризненно. |
|
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. |
Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference. |
Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран. |
In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order. |
В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке. |
He leaned with both forearms on the rail, he spoke watching the sparks in the water. |
Он опёрся о борт обеими руками, говорил и смотрел на искорки на воде. |
Forgive me for asking, but what exactly was the ailment you spoke to me? |
Простите за вопрос, но какое заболевание? |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
Sir Charles because he spoke from the heart, and John Wayne because he's my favorite film star! |
Сэр Чарльз - потому что говорил искренне, а Джон Вэйн - потому что он мой любимый киноактер! |
It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery. |
Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство. |
As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us. |
Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку. |
i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan. |
Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты... |
Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered. |
Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали. |
No one spoke of the race, but outraged sportsmanship glinted perilously in every eye. |
О забеге разговоров не заводили, но в глазах у противников полыхала готовность отплатить за поруганную спортивную честь и втоптанную в грязь справедливость. |
He looked and spoke with eagerness: his old impetuosity was rising. |
Он говорил с жаром, в нем пробуждалась его прежняя пылкость. |
I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source. |
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник. |
The patient kept them outside the bed-clothes, one of them slightly spread out, the second and third fingers together, and, while he spoke to Philip, seemed to contemplate them with satisfaction. |
Больной держал их поверх одеяла - пальцы одной из них он слегка раздвинул - и, отвечая на вопросы Филипа, рассматривал их не без удовольствия. |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
Spoke with amy just before the arraignment. |
Вы разговаривали с Эми до предъявления официального обвинения. |
They spoke of her as a contestant or a place or even an enemy. |
Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. |
He spoke nothing but the truth; the Archbishop's ineffably sensitive nose sniffed it out at once. |
Он не сказал ни слова не правды; безошибочным чутьем архиепископ сразу это распознал. |
Mrs Bartlett never spoke to them. |
Миссис Бартлетт никогда с ними не общалась. |
He did examine your wife - CT scan, the magnetic resonance imaging and all that - but when I spoke to him, he was puzzled. |
Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении. |
I purged him to the V-1s two days ago, and now he's speaking on behalf of a V-1 rebellion? |
Я понизила его да Ви-1 два дня назад, и теперь от имени Ви-1 он готовит восстание? |
Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same. |
От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним. |
When I use my Christian name it works as though someone else spoke to me, it has more power. |
Я называю себя по имени, и это помогает; как будто со мной говорит кто-то другой, чьи слова имеют надо мной больше власти. |
Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense. |
В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика. |
But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ. |
Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д. |
I just spoke to the city planning commission. |
Я только что говорил с градостроительной комиссией. |
I'm calling on behalf of President Selina Meyer. |
Я звоню по просьбе президента Селины Майер. |
I'm here on behalf of your mom. |
Я здесь по просьбе твоей матери. |
He began to describe in detail the beauties of the picture, but at this table at Gravier's they who spoke at length spoke for their own edification. |
Он стал подробно описывать прелести картины, но за столиком у Гравье все разговаривали только для собственного просвещения. |
He did, but it's the same sort of action, so we file suit on behalf of the family for excessive force. |
Он выжил, но это тоже самое, так как мы возбуждаем иск в интересах семью за превышение полномочий. |
Spoke with building maintenance. |
Разговаривала с людьми, обслуживающими здание. |
Individuals make personal sacrifices on behalf of the community. |
Люди приносят личные жертвы во имя общества. |
In the Prologue, host Ira Glass spoke to producer Elna Baker about the life of Stede Bonnet. |
В прологе ведущая Айра Гласс рассказала продюсеру Элне Бейкер о жизни Стеда Боннета. |
All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT. |
Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ. |
THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia. |
Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии. |
The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution. |
Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения. |
His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble. |
Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати. |
In June 1987, the Chicago Tribune reported Jackson's publicist bidding $1 million for the skeleton to the London Hospital Medical College on his behalf. |
В июне 1987 года Chicago Tribune сообщила, что публицист Джексона предложил за скелет $ 1 млн медицинскому колледжу лондонской больницы от его имени. |
Three other federal lawsuits filed on behalf of the victims have been consolidated with the Juvenile Law Center lawsuit into a master class action. |
Три других федеральных иска, поданных от имени потерпевших, были объединены с иском ювенального Юридического центра в мастер-класс. |
She took part in the Women's March in Los Angeles in January 2018 and spoke on topics such as abuses of power, sharing her own experience. |
Она приняла участие в Женском марше в Лос-Анджелесе в январе 2018 года и говорила на такие темы, как злоупотребление властью, делясь собственным опытом. |
Such reservations were made on behalf of Native American tribes, national parks, monuments and forests. |
Такие резервации были сделаны от имени индейских племен, национальных парков, памятников и лесов. |
Это также экономит время сотрудников. |
|
They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa. |
Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе. |
The MC spoke between the DJ's songs, urging everyone to get up and dance. |
MC говорил между песнями ди-джея, призывая всех встать и потанцевать. |
Он высоко отзывался о качестве самолета. |
|
Tinker and Evers reportedly could not stand each other and rarely spoke off the field. |
По слухам, Тинкер и Эверс терпеть не могли друг друга и редко разговаривали вне поля боя. |
Clarkson was given the head of Balaeric Rallying Club, who spoke no English. |
Кларксон был назначен главой Балерик-клуба по сплочению, который не говорил по-английски. |
The Limited trim featured steel rims with a 6-spoke cover featured in the GLS model. |
Ограниченная отделка отличалась стальными ободами с 6-спицевой крышкой, характерной для модели GLS. |
Williams' roommate, Jason Gonzalez, says he spoke to Terrance on the phone on the evening of Sunday, January 11, before heading to bed. |
Сосед Уильямса по комнате, Джейсон Гонсалес, говорит, что он разговаривал с Терренсом по телефону вечером в воскресенье, 11 января, прежде чем отправиться спать. |
Stalin was a Georgian who spoke Russian with a heavy accent. |
Сталин был грузином, который говорил по-русски с сильным акцентом. |
She spoke and wrote in favour of Davitt and his Land League many times over the coming decades. |
В последующие десятилетия она много раз выступала и писала в пользу Дэвитта и его земельной Лиги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spoke on behalf of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spoke on behalf of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spoke, on, behalf, of , а также произношение и транскрипцию к «spoke on behalf of». Также, к фразе «spoke on behalf of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.