Staff and stakeholders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
help desk staff - Сотрудники службы поддержки
annual staff survey - Ежегодный опрос сотрудников
scientists on staff - ученые на персонал
staff payroll - персонал начисления заработной платы
staff development plan - план развития персонала
educational staff - преподавательский состав
attracting staff - привлечение персонала
staff body - тело персонала
in staff costs - Расходы на содержание персонала
any new staff - любой новый персонал
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
and assesment - и ОЦЕНКА
null and void and without effect - недействительные и без эффекта
and guide - и руководство
and teacher - и учитель
specialization and - специализации и
and blocked - и заблокирован
terminated and - прекращается и
boris and - Борисоглебский
misappropriation and - незаконное присвоение и
and pastry - и кондитерские изделия
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
some 40 stakeholders - некоторые 40 заинтересованных сторон
stakeholders involved - привлеченные заинтересованные стороны
sectoral stakeholders - секторальные заинтересованные стороны
essential stakeholders - основные заинтересованные стороны
a diverse range of stakeholders - разнообразный круг заинтересованных сторон
call upon all stakeholders - призываем все заинтересованные стороны
stakeholders in the fight - заинтересованные в борьбе
governments and stakeholders - правительства и заинтересованные стороны
that all stakeholders - что все заинтересованные стороны
engagement of stakeholders - привлечение заинтересованных сторон
Синонимы к stakeholders: participants, investors, shareholders, stockholders, owners, partners, interest group, sponsors, backers, patrons
Антонимы к stakeholders: apathetic towards, burden, combatants, detachment, disadvantage, disfavor, disregard, distress, ignore, indifferent
Значение stakeholders: plural of stakeholder.
And it is raising awareness as well, among its own staff and other stakeholders, of how to support malaria prevention, including through mosquito nets and a clean environment. |
Кроме того, он повышает уровень осведомлённости (как собственного персонала, так и других заинтересованных лиц и партнёров) о том, как можно помочь предотвратить случаи заболевания малярией, в том числе с помощью москитных сеток и поддержания чистоты окружающей среды. |
For example, the Department has prepared a communication strategy for engaging staff and stakeholders on implementation of the strategy. |
Так, например, Департамент разработал коммуникационную стратегию с целью вовлечения персонала и заинтересованных сторон в осуществление стратегии. |
Under the Rabbani regime, there had been around 200 female staff working in Kabul's Mullalai Hospital, yet barely 50 remained under the Taliban. |
В соответствии с режимом Раббани, там было около 200 женский персонал, работающий в госпитале Кабула, Mullalai, но едва 50 остался при талибах. |
Van Alstyne and the rest of her staff do not really care what they do as long as it does not become public and stain the reputation of the school. |
Ван Олстайн и остальным ее сотрудникам на самом деле все равно, чем они занимаются, лишь бы это не стало достоянием общественности и не запятнало репутацию школы. |
Several government agencies publish material for internal stakeholders as well as make that material available to broader public. |
Некоторые государственные учреждения публикуют материалы для внутренних заинтересованных сторон, а также предоставляют их широкой общественности. |
Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient. |
Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента. |
If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided. |
Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных. |
Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff. |
Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников. |
Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication. |
В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles. |
Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues. |
Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей. |
Meaningful consultation with stakeholders is essential for the credibility and utility of the evaluation. |
Конструктивные консультации с заинтересованными сторонами имеют большое значение для обеспечения того, чтобы оценка была авторитетной и полезной. |
The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders. |
Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон. |
It will help to embed a culture of risk management in the Secretariat's daily work and enhance stakeholder confidence. |
Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе и укрепить доверие заинтересованных сторон. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
Vacancies of United Nations country team member organizations were broadcast to all UNMIT staff. |
О вакансиях в организациях - членах страновой группы Организации Объединенных Наций оповещался весь персонал ИМООНТ. |
Staff is not gentile and lazy. No room service for food at night. |
Если вы привыкли кушать яичницу по-утрам, выложите примерно 13 евро. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees. |
Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций. |
One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market. |
Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда. |
A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP. |
Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП. |
Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions |
Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
Продать можно только с согласия главного акционера. |
|
Lord Wellington's staff, sir. |
Из штаба Веллингтона, сэр. |
DI bear the Blue Crystal Staff. |
Я - носительница Голубого Хрустального Жезла. |
Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline. |
Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн. |
It's happened to everybody on the staff at one point or another. |
Такое случается со всем персоналом в том или ином случае. |
Наверное, вы все уже знаете, что нужны два новых сотрудника. |
|
I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff. |
Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб. |
Zaizen, Joint Staff General rapid response helicopters will be our primary attack force. |
Генерал штаба объединенных сил быстрые ударные вертолеты станут нашей основной боевой единицей. |
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
Я хочу чтобы вы погоняли мой персонал. |
|
This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives. |
Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз. |
Moman still had to deal with the publisher's staff on site, whose song suggestions he regarded as unacceptable. |
Моману все еще приходилось иметь дело с персоналом издательства на месте, чьи песенные предложения он считал неприемлемыми. |
Communication is the translation of results into a form relevant to stakeholders, broadly defined as the extended peer community. |
Коммуникация-это перевод результатов в форму, релевантную для заинтересованных сторон, широко определяемую как расширенное сообщество коллег. |
Software testing is an investigation conducted to provide stakeholders with information about the quality of the software product or service under test. |
Тестирование программного обеспечения-это исследование, проводимое с целью предоставления заинтересованным сторонам информации о качестве тестируемого программного продукта или услуги. |
Some might argue that, for SRS, the input is the words of stakeholders and, therefore, SRS validation is the same as SRS verification. |
Некоторые могут возразить, что для СГД исходными данными являются слова заинтересованных сторон, и поэтому проверка СГД-это то же самое, что и проверка СГД. |
The anime series' first episode received poor reviews from Anime News Network's staff during the Winter 2017 season previews. |
Первый эпизод аниме-сериала получил плохие отзывы от сотрудников Anime News Network во время предварительного просмотра сезона зимы 2017 года. |
Security guards checked the picture identification cards of production staff. |
Охранники проверили фотографии удостоверений личности производственного персонала. |
However, his condition was declared stable a few days later as he recovered at Montevideo's La Española hospital, whose staff expected him to make a full recovery. |
Однако через несколько дней его состояние было объявлено стабильным, поскольку он выздоравливал в больнице Ла-Эспаньола в Монтевидео, сотрудники которой ожидали, что он полностью выздоровеет. |
There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products. |
В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов. |
In May 1967, a group of 20 demonstrators held a sit-in outside the Joint Chiefs of Staff's office, which lasted four days before they were arrested. |
В мае 1967 года группа из 20 демонстрантов провела сидячую забастовку у здания Объединенного комитета начальников штабов, которая продолжалась четыре дня, прежде чем они были арестованы. |
It is a three-year training school with approximately 1,100 students and a teaching staff of about 100. |
Это трехлетняя учебная школа с примерно 1100 студентами и преподавательским составом около 100 человек. |
The London version contains traditional attributes missing from the Louvre version, the haloes and John's traditional cruciform reed staff. |
Лондонская версия содержит традиционные атрибуты, отсутствующие в версии Лувра, ореолы и традиционный крестообразный тростниковый посох Джона. |
An underlying principle of stakeholder engagement is that stakeholders have the chance to influence the decision-making process. |
Основополагающий принцип взаимодействия с заинтересованными сторонами заключается в том, что заинтересованные стороны имеют возможность влиять на процесс принятия решений. |
The Royal Swedish Naval Staff College permanent staff consisted of a head, an adjutant and librarian, teachers in 15 subjects, rehearsers and a caretaker. |
Постоянный штат Королевского шведского военно-морского училища состоял из заведующего, адъютанта и библиотекаря, преподавателей по 15 предметам, репетиторов и смотрителя. |
He was arrested in his apartment by detective William Amos of Chief Inspector O'Brien's staff and John S. Sumner and Charles Bamberger, of the Vice Society. |
Он был арестован в своей квартире детективом Уильямом Амосом из штаба старшего инспектора О'Брайена и Джоном С. Самнером и Чарльзом Бамбергером из общества нравов. |
Remained on the Irish Staff til February 1802 when in consequence of the Peace I was removed and returned to England. |
Оставался в Ирландском штабе до февраля 1802 года, когда в результате заключения мира я был смещен и вернулся в Англию. |
The Jacob's staff, when used for astronomical observations, was also referred to as a radius astronomicus. |
Сотрудники Иакова, когда он использовался для астрономических наблюдений, также упоминается как astronomicus радиус. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit. |
В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения. |
Increased corruption in higher education has led to growing global concern among governments, students and educators and other stakeholders. |
Рост коррупции в высшем образовании привел к росту глобальной обеспокоенности среди правительств, студентов и преподавателей, а также других заинтересованных сторон. |
Controversies thus emerge what stakeholder agendas should be prioritized over others. |
Таким образом, возникают споры о том, какие повестки дня заинтересованных сторон должны быть приоритетными по сравнению с другими. |
These barriers impede collaboration among stakeholders. |
Эти барьеры препятствуют сотрудничеству между заинтересованными сторонами. |
The Swedish company Kinnevik is Zalando's largest stakeholder, with a 26% share. |
Шведская компания Kinnevik является крупнейшим акционером Zalando, ее доля составляет 26%. |
They emphasize collaboration with – and relevance to – visitors and other stakeholders. |
Они подчеркивают важность сотрудничества с посетителями и другими заинтересованными сторонами и их актуальность для них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «staff and stakeholders».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «staff and stakeholders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: staff, and, stakeholders , а также произношение и транскрипцию к «staff and stakeholders». Также, к фразе «staff and stakeholders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.