Start reforms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start referring - начать со ссылкой
start a company - начать компанию
start measuring - начало измерения
start by - начать с
may start - может начать
start fights - стартовые поединки
start us - начать с нами
i want to start my life - я хочу, чтобы начать свою жизнь
you start to ask yourself - вы начинаете спрашивать себя
days after the start - дней после начала
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
beginning of economic reforms - начало экономических реформ
despite all reforms - несмотря на все реформы
tough reforms - жесткие реформы
possible reforms - возможные реформы
ambitious reforms - Радикальные реформы
decentralization reforms - децентрализации реформ
design reforms - проектные реформы
reforms of the legal systems - реформирование правовых систем
implementation of economic reforms - осуществление экономических реформ
recent economic reforms - недавние экономические реформы
Синонимы к reforms: refinement, restyling, amelioration, renovation, adaptation, reshaping, revamp, reorganizing, reconstruction, rebuilding
Антонимы к reforms: hurts, worsens, impairs, botches, corrupts, degrades
Значение reforms: the action or process of reforming an institution or practice.
After 1990, universities were the first kind of institution to start the reforms for democratization of education. |
После 1990 года университеты стали первыми учреждениями, начавшими реформы по демократизации образования. |
What remains to be seen is whether he can convince his notoriously cautious patron to undertake the reforms needed to jump-start economic growth. |
Однако пока остается неясным, сможет ли он убедить своего осторожного начальника в необходимости проведения реформ, которые нужны для стимулирования экономического роста. |
Well, start off, when I was a nipper there was Send Detention Centre, |
Ну, все началось с исправительных учреждений для несовершеннолетних. |
Such structural reforms, essential as they are, will lead to growth only if they are combined with national economic recovery policies. |
Хотя эти структурные реформы необходимы, они могут привести к росту лишь в том случае, если одновременно будет проводиться политика оживления национальной экономики. |
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. |
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust. |
В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия. |
I didn't even start. |
Даже не начал. |
I mean, we start at about 7. |
Я имею в виду, мы начнем примерно в 7. |
You should start a blog and share your cracker lingo with the world. |
Тебе стоит завести блог и поделиться своим первоклассным жаргоном с остальным миром. |
It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up. |
Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать. |
You need to stop reassuring her that she's innocent and start convincing her that she's guilty. |
Тебе нужно перестать обнадеживать ее, что она невиновна, и начать убеждать ее, что она виновна. |
Furthermore, investments in infrastructure may not reduce transport costs if not reinforced by appropriate policy and institutional reforms. |
Кроме того, инвестиции в инфраструктуру могут и не привести к снижению транспортных издержек, если не будут подкрепляться соответствующей политикой и институциональными реформами. |
When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool. |
При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией. |
Problems were inherent in the financing of peace-keeping, especially in the start-up phase. |
Финансированию операций по поддержанию мира, особенно на их начальных этапах, свойственны определенные трудности. |
The elapsed time from ignition of the fire to the start of venting of LPG and actual pressure. |
период времени между моментом зажигания огня и моментом начала выхода СНГ через клапан и фактическое давление;. |
Many substantive reforms remain incomplete, however. |
Вместе с тем многие основные реформы все еще не завершены. |
But it's probably time to start thinking about someplace else. |
Но, возможно, пришло время подумать о смене работы. |
Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature. |
Используйте список слов, чтобы всегда иметь определенный набор технических терминов для функции автозавершения слов. |
In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead - funding that is conditional on reforms, not debt ratios. |
Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов. |
The Code of Criminal Procedure and the Penal Code had also undergone substantial reforms. |
Уголовно-процессуальный кодекс и Уголовный кодекс также претерпели существенные изменения. |
Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country. |
В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны. |
At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery. |
В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией. |
You can start a conversation between two or more of your 1st-degree connections. |
Вы можете начать обсуждение с двумя или несколькими контактами 1-го уровня. |
Spending Limit Start: The date and time your spending limit starts, updates, is removed or is reset. |
Начало лимита расходов: Дата и время начала, обновления, удаления или аннулирования вашего лимита расходов. |
After taking some responsibility for globalization’s failures, the IMF and World Bank now allow developing countries a longer timeframe to implement reforms. |
Взяв на себя часть вины за неудачи глобализации, МВФ и ВБ сегодня дают развивающимся странам больше времени на осуществление реформ. |
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. |
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. |
He used to have a spoon and a little jar of Heinz Sandwich Spread in his jacket and on a flight he would start going very queasy and he'd ask for a sick bag. |
У него была ложка и маленькая банка бутербродной пасты Хайнц в пиджаке и в полете он начинал изображать, что его очень тошнит и просил пакет. |
On Windows 8: From the Start screen, start typing firewall.cpl, and then click or tap the icon when it appears on your screen. |
В Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить firewall.cpl, затем щелкните появившийся значок. |
Rehearsals for the principals start next week, if you're interested. |
Репетиции для главных участников начинаются на следующей неделе - конечно, если тебе это любопытно. |
'But have you considered this? The critics may start in on you. |
А представь себе - критика начнёт тебя ругать? |
All right, after we're done with the junction boxes, we can go ahead and start installing the conduit supports tomorrow, okay? |
Как только закончим с распределительными коробками, сможем работать дальше, и завтра начать устанавливать крепления для трубопровода, ок? |
I figure after two full days of nursing, I'm ready to start doctoring. |
Решила, что после двух дней бытия медсестрой, я готова начать врачевать. |
To start, let's meet the big kahuna, Lieutenant Commander Steve McGarrett, the boss man and Honolulu native. |
Для начала, давайте познакомимся с вождем, лейтенантом коммандером Стивом МакГарреттом, шефом и коренным жителем Гонолулу. |
Ты не устала, как заведённая, повторять это столько лет. |
|
С третьего раза, заводится. |
|
То есть, мне надо начать встречаться с кредитными менеджерами? |
|
Let's start with nothing, OK? |
Давайте начнем с нуля? Ладно? |
Так начинается твой каждый рабочий день? |
|
We start with a comprehensive accounting of your assets... jointly and separately... so that we can see just how... |
Мы начнём с комплексного учёта вашего имущества... совместно нажитого и личного... так мы сможем увидеть сколько... |
Your reforms, Carrie. |
— Твоей перестройке, Кэрри. |
Even after the 1866 reforms, the scale of abuse and conditions of near slavery did not get any better – if anything they deteriorated. |
Даже после реформ 1866 года масштабы злоупотреблений и условия почти рабского труда не улучшились, а наоборот, ухудшились. |
Thornton is also the birthplace of Sir George Sharp, a Labour politician who led the battle against local government reforms in the 1970s. |
Торнтон также является родиной сэра Джорджа Шарпа, лейбористского политика, который возглавлял борьбу против реформ местного самоуправления в 1970-х годах. |
This government used the success of the revolution to implement reforms across the island. |
Это правительство использовало успех революции для проведения реформ по всему острову. |
The Maximato ended during the presidency of Lázaro Cárdenas, who expelled Calles from the country and implemented many economic and social reforms. |
Максимато закончился во время президентства Ласаро Карденаса, который изгнал Каллеса из страны и осуществил множество экономических и социальных реформ. |
Emphasis was on converting the country's economy to a market economy while political reforms lagged behind achievements in the economy. |
Основной упор делался на преобразование экономики страны в рыночную, в то время как политические реформы отставали от достижений в экономике. |
As such it brought legitimacy with it if an emperor successfully made significant legal reforms but if this process bogged down it showed define anger. |
Как таковой он приносил с собой легитимность, если император успешно проводил значительные правовые реформы, но если этот процесс затягивался, он проявлял определенный гнев. |
The post-war reforms have mostly survived, although some of the restrictions have been relaxed. |
Послевоенные реформы в основном сохранились, хотя некоторые ограничения были смягчены. |
Radical reforms were embedded in the constitution, in particular labor rights, agrarian reform, anticlericalism, and economic nationalism. |
В Конституцию были включены радикальные реформы, в частности трудовые права, аграрная реформа, антиклерикализм и экономический национализм. |
The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution. |
Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года. |
The constant change in property rights was an important part of the Petrine reforms that women witnessed. |
Постоянное изменение прав собственности было важной частью петровских реформ, свидетелями которых стали женщины. |
Except for the Family Protection Law that failed and was repealed, no major reforms were made during this era. |
За исключением закона О защите семьи, который потерпел неудачу и был отменен, никаких серьезных реформ в эту эпоху не проводилось. |
His successor, Tunipalangga, enacted a series of reforms intended to strengthen royal authority and dominate commerce in South Sulawesi. |
Его преемник Тунипалангга провел ряд реформ, направленных на укрепление королевской власти и доминирование в торговле в Южном Сулавеси. |
Peter the Great's reforms brought considerable Western European cultural influences to Russia. |
Реформы Петра Великого оказали значительное западноевропейское культурное влияние на Россию. |
It was not until choreographer Jean Georges Noverre called for dance reforms in 1760 with his Letters on Dancing and Ballets that costumes became more conducive. |
Только когда хореограф Жан Жорж Новер в своих письмах о танцах и балетах в 1760 году призвал к реформированию танца, костюмы стали более благоприятными. |
Konbaung kings extended Restored Toungoo's administrative reforms, and achieved unprecedented levels of internal control and external expansion. |
Короли конбаунга расширили восстановленные административные реформы Тунгу и достигли беспрецедентного уровня внутреннего контроля и внешней экспансии. |
I would also like to make other infobox reforms once i get this out of the way. |
Я также хотел бы провести другие реформы инфобокса, как только я покончу с этим. |
The Lê dynasty carried out land reforms to revitalize the economy after the war. |
Династия Ле провела земельные реформы, чтобы оживить экономику после войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start reforms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start reforms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, reforms , а также произношение и транскрипцию к «start reforms». Также, к фразе «start reforms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.