Story for children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wendell baker story - История Уэнделла
humorous story - смешная история
a deep story - глубокая история
tell his story - рассказать свою историю
has written a story about - написал рассказ о
heartfelt story - проникновенная история
growth story - история роста
kind of a funny story - вид анекдота
your story does not - ваша история не
is a true story - правдивая история
Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline
Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion
Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for individuals - для физических лиц
for cleaning - для очистки
for emergency - для чрезвычайных ситуаций
for diseases - болезней
for surrender - для сдачи
white for - белый
reprisal for - месть за
racks for - стеллажи для
for mrs - для госпожой
sounds for - звуки для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
nurse children - кормить детей грудью
children's allowance - пособие на детей
children online - детей онлайн
abled children - недееспособные дети
energetic children - энергичные дети
spouses and children - супруги и дети
children from families - дети из семей,
investment in children - инвестиции в детях
beach for children - пляж для детей
spacing of children - Расстояние между детьми
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
The story was a children's favourite for more than half a century. |
Эта история была любимицей детей на протяжении более чем полувека. |
In grade 3 the tests are framed around a story involving two children encountering Math and Swedish in everyday situations to make the test situation less intimidating. |
В 3 классе тесты строятся вокруг истории, в которой двое детей сталкиваются с математикой и шведским языком в повседневной жизни, чтобы сделать тестовую ситуацию менее пугающей. |
His first children's book, Angry River, published in the 1970s, had its writing toned down on a publisher's request for a children's story. |
Его первая детская книга сердитая река, вышедшая в 1970-х годах, была написана по просьбе издателя для детского рассказа. |
In 1947 he suggested to his librettist Eric Crozier that they should create a children's opera, based on a bible story. |
В 1947 году он предложил своему либреттисту Эрику Крозье создать детскую оперу, основанную на библейской истории. |
For the children's label Peter Pan Records, actor Victor Jory narrated a condensed adaptation of the story with excerpts from the score. |
Для детского лейбла Peter Pan Records актер Виктор Джори рассказал сжатую адаптацию этой истории с отрывками из партитуры. |
With contributions from Rita, The Wailers, and Marley's lovers and children, it also tells much of the story in his own words. |
Благодаря вкладу Риты, плакальщиц, любовников и детей Марли, он также рассказывает большую часть истории своими собственными словами. |
It is hard to adapt this story for children. |
Эту историю сложно адаптировать для детей. |
They are the comic elements of the story, a parody of Homer's Odyssey IX. Silenus refers to the satyrs as his children during the play. |
Это комические элементы рассказа, пародия на гомеровскую Одиссею IX в. силен называет сатиров своими детьми во время спектакля. |
The original drafts were intended to be an adult novel but after several rejections, Scholastic said they might be interested in Mortal Engines as a children's story. |
Первоначально предполагалось, что это будет роман для взрослых, но после нескольких отказов Схоластик сказал, что они могут быть заинтересованы в смертных машинах как в детской истории. |
While out for a walk, Newman was approached by lesbian parents and asked to write a children's story about a family like theirs. |
Во время прогулки к Ньюману подошли родители-лесбиянки и попросили написать детскую историю о такой семье, как у них. |
During the telling of the story, children may act as participants by asking questions, acting out the story, or telling smaller parts of the story. |
Во время рассказывания истории дети могут выступать в роли участников, задавая вопросы, разыгрывая историю или рассказывая небольшие части истории. |
The whole story, with all the details is a classic example of the grotesque fantasies which children tend to exhibit. |
Эта история со всеми ее деталями - классический пример гротескных фантазий, присущих детям. |
Dragon Raja series consists of 2 multi-volume and 1 single-volume novels, 3 short stories and a children's story. |
Серия Dragon Raja состоит из 2 многотомных и 1 однотомного романа, 3 коротких рассказов и детской сказки. |
Her story is famously told in the award-winning children's novel Island of the Blue Dolphins by Scott O'Dell. |
Ее история хорошо известна в отмеченном наградами детском романе Скотта О'Делла остров голубых дельфинов. |
It depicts the story of Ugolino from Dante's Inferno in which the 13th century count is imprisoned and starving with his children. |
На ней изображена история Уголино из дантовского ада, в котором граф XIII века заключен в тюрьму и голодает вместе со своими детьми. |
The children stoop towards him, and the bubble bursts. A swinging plank, a light sparkling foam picture,-that is my story. |
Дети поддразнивают ее, пузыри лопаются... Доска качается, пена разлетается - вот моя песенка! |
What happens to such entranced children differs depending upon which version of the story is told. |
То, что происходит с такими зачарованными детьми, зависит от того, какая версия истории рассказывается. |
If true, I think it would be worth including in the article as it would give the story some depth beyond a mere children's tale. |
Если это правда, то я думаю, что это стоило бы включить в статью, поскольку это придало бы истории некоторую глубину, выходящую за рамки простой детской сказки. |
This story stayed with him throughout his life and ultimately was the inspiration for his award-winning children's book, Sounder. |
Эта история осталась с ним на всю жизнь и в конечном итоге стала вдохновением для его удостоенной наград детской книги Саундер. |
In the story, the ghosts of Quentin Collins and Beth Chavez haunted the west wing of Collinwood, possessing the two children living in the mansion. |
По сюжету, призраки Квентина Коллинза и Бет Чавез обитали в западном крыле Коллинвуда, вселившись в двух детей, живущих в особняке. |
In 1982 Cohen approached May Cutler, founder of Tundra Books, to create an illustrated children's book of the story. |
В 1982 году Коэн обратился к Мэй Катлер, основательнице Tundra Books, с просьбой создать иллюстрированную детскую книгу этой истории. |
On 1 March 1957, Bing Crosby recorded a musical adaptation of the story for children which was issued as an album Never Be Afraid by Golden Records in 1957. |
1 марта 1957 года Бинг Кросби записал музыкальную адаптацию этой истории для детей, которая была выпущена в 1957 году компанией Golden Records в качестве альбома Never Be Fear. |
Jerry Pinkney adapted the story in a 2002 children's picture book. |
Джерри Пинкни адаптировал эту историю в детской книжке с картинками 2002 года. |
It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets. |
Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом. |
The store that sold clothing For men, ladies, and children was located under an enormous sign that covered the entire fa?ade of the two-story building. |
Магазин Платье мужское, дамское и детское помещался под огромной вывеской, занимавшей весь двухэтажный дом. |
The tale of the child Krishna stealing butter remains a popular children's story in India today. |
Сказка о ребенке Кришне, крадущем масло, остается популярной детской сказкой в Индии и по сей день. |
Shortcut Safari is a film in Hindi that revolves around a story of a group of urban children who get trapped in a dense forest during their school outing. |
Shortcut Safari-это фильм на хинди, который вращается вокруг истории группы городских детей, которые попадают в ловушку в густом лесу во время школьной прогулки. |
The Sambo stereotype gained notoriety through the 1898 children's book The Story of Little Black Sambo by Helen Bannerman. |
Стереотип самбо приобрел дурную славу благодаря детской книге 1898 года История маленького черного самбо Хелен Баннерман. |
Importantly, it was shown that across cultures, exposure to story books altered children's preferences. |
Важно отметить, что было показано, что в разных культурах воздействие книг с рассказами изменяет предпочтения детей. |
The story deviates from the full Kalevala to make the story more appropriate for children. |
Эта история отклоняется от полной Калевалы, чтобы сделать ее более подходящей для детей. |
Now, each story involves a different way that he lures or tricks these children away from the physical world and traps them in his own netherworld and he consumes their souls over time. |
В книгах описываются различные способы соблазна или завлечения этих детей из их физического мира и пленения в своей преисподней. |
The novel tells the story of Túrin Turambar and his sister Nienor, children of Húrin Thalion. |
В романе рассказывается история Турина Турамбара и его сестры Ниэнор, Детей Хурина Талиона. |
Moreover, community members also let the children interpret and build a different perspective of each story. |
Кроме того, члены общины также позволяют детям интерпретировать и строить различные точки зрения на каждую историю. |
The Four-Story Mistake is a children's novel written and illustrated by Elizabeth Enright, published by Farrar & Rinehart in 1942. |
Четырехэтажная ошибка-это детский роман, написанный и иллюстрированный Элизабет Энрайт, опубликованный издательством Farrar & Rinehart в 1942 году. |
The Story of Holly and Ivy is a 1958 children's book written by Rumer Godden. |
История Холли и Айви-это детская книга 1958 года, написанная Румером Годденом. |
Рассказ о детях и кино был принят лучше. |
|
Major news corporations such as Fox News Channel reported the story and urged parents to warn their children about this drug. |
Крупные новостные корпорации, такие как Fox News Channel, сообщили об этой истории и призвали родителей предупредить своих детей об этом препарате. |
But Cain lived and had children, and Abel lives only in the story. |
Но Каин не погиб, имел детей, Авель же только в сказании этом живет. |
Because at least once a year, on the festival of Passover, we told our story and we taught it to our children and we ate the unleavened bread of affliction and tasted the bitter herbs of slavery. |
Потому что хотя бы раз в год, во время праздника Песах, мы рассказывали свою историю, передавали её своим детям, ели мацу — свой скудный хлеб и вкушали горечь трав неволи. |
The tale is notably retold by Swedish children's story author Helena Nyblom as Bortbytingarna in the 1913 book Bland tomtar och troll. |
Эта сказка, в частности, пересказана шведской детской писательницей Хеленой Нюблом в роли Бортбитингарны в книге 1913 года Bland tomtar och troll. |
The film is based on the true story of John and Aileen Crowley, whose children have Pompe's disease. |
Фильм основан на реальной истории Джона и Эйлин Кроули, чьи дети болеют болезнью Помпе. |
One day, years from now, someone in London will sit down, light his pipe and tell his children of the unlikely success story that was Nassau. |
В один день, годами спустя, кто-нибудь в Лондоне будет сидеть, курить трубку и рассказывать своим детям маловероятную историю успеха в Нассау. |
It's a children's story about a young shepherd boy who gets lonely while tending his flock so he cries out to the villagers that a wolf is attacking the sheep. |
Это детская история о маленьком мальчике-пастухе, которому одиноко пасти свою отару. Поэтому он постоянно кричит, что волки нападают на овец. |
In addition to the story, the book also contains numerous writing exercises, which are intended to promote the reading and writing skills of children. |
Помимо рассказа, книга содержит также многочисленные письменные упражнения, которые призваны способствовать развитию навыков чтения и письма у детей. |
Mamarazzi is the story of a mother who constantly pries into the lives of her three children, often resulting in riotous and hilarious situations. |
Мамарацци-это история матери, которая постоянно вмешивается в жизнь своих троих детей, часто приводя к буйным и веселым ситуациям. |
Творение, которое рассказывают маленьким детям как страшную историю. |
|
It then tells the story of Kane and Abel from the perspective of their children, Florentyna Rosnovski and Richard Kane. |
Затем он рассказывает историю Кейна и Абеля с точки зрения их детей, Флорентины Росновски и Ричарда Кейна. |
The children immediately spread the story around. |
Дети сразу же разнесли эту новость по всей округе. |
The story occurs in the Zones of Thought universe and occurs after The Children of the Sky. |
Эта история происходит в зонах мысленной Вселенной и происходит после детей неба. |
Страшилка, чтобы пугать детвору. |
|
Clyde was a success story. |
Это была история об успехе Клайда. |
There was a large story on the release of Smithe, but there was no reference to the impotence allegations. |
Об освобождении Смайза была написана большая статья, но ни словом не упоминалось об импотенции. |
My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories! |
Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй. |
When I am King I shall initiate a study program to determine the true story of Xanth's uniqueness. |
Когда я стану Королем, прикажу начать изучение природы уникального Ксанфа. |
Remember the story you told me in the desert? |
Помнишь легенду, которую ты мне рассказывал в пустыне? |
The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families. |
В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями. |
But four years ago a lesbian acquaintance of his relayed the story of how her family rejected her when she came out to them and Kurek was moved to take action. |
Но четыре года назад его знакомая лесбиянка поведала историю о том, как родственники отвергли ее, когда она призналась в своей ориентации, и Курека это тронуло настолько, что он решил действовать. |
И, наконец, у самой земли мы видим героиню нашей истории |
|
Where in the Nativity story are we supposed to fit a juggler? |
Где в Рождественской истории мы предполагаем задействовать жонглера? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «story for children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «story for children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: story, for, children , а также произношение и транскрипцию к «story for children». Также, к фразе «story for children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.