Strengthening our relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
means of strengthening - средство укрепления
bottom strengthening ring - стяжное кольцо днища
age strengthening range - интервал синеломкости
bank strengthening - укрепление берега
grain boundary strengthening - упрочнение границ зерна
hair strengthening preparation - препарат для укрепления волос
hair strengthening product - средство для выпрямления волос
heat strengthening - термическое упрочение
ice strengthening - ледовое подкрепление
local strengthening - контактное укрепление
Синонимы к strengthening: make strong/stronger, give strength to, build up, fortify, underpin, make stronger, reinforce, buttress, shore up, toughen
Антонимы к strengthening: weakening, reduction, decrease, weaken, reduce, undermine, decrease, lessen, soften
Значение strengthening: make or become stronger.
Our Lord - Наш лорд
our lady - Наша дама
in our generation - в нашем поколении
Our Maker - Наш создатель
hold our topsoil campaign - кампания за сохранение пахотного слоя почвы
our heart is bleeding - у нас сердце кровью обливается
charge to our account - относить за наш счёт
we hope for our further cooperation - мы надеемся на дальнейшее сотрудничество
I hope for our further cooperation - надеюсь на дальнейшее сотрудничество
Holy Transfiguration of Our Lord Jesus Christ - преображение господне
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
relationship with - В отношениях с
close relationship - близкие отношения
friendly relationship - дружеские отношения
relationship with/to - отношения
business relationship - деловые отношения
contextual relationship - контекстуальные отношения
family relationship - Семейные отношения
collateral relationship - залоговое отношение
relationship marketing - маркетинг отношений
causal relationship - причинная взаимосвязь
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
Moonstone puts you in touch with the moon - strengthens your spiritual relationship with the moon. |
Лунный камень связывает вас с луной, укрепляет ваши духовные отношения с луной. |
The relative strengths and frequency relationships of the component partials determine the timbre of an instrument. |
Относительные силы и частотные соотношения составляющих партиалов определяют тембр инструмента. |
In 1966 King Faisal of Saudi Arabia visited Iran with the aim of further strengthening the relationships between the countries. |
В 1966 году король Саудовской Аравии Фейсал посетил Иран с целью дальнейшего укрепления отношений между этими странами. |
Factor 2 has a relationship of similar strength to that of the PCL-R as a whole. |
Фактор 2 имеет отношение такой же силы, как и у PCL-R в целом. |
Marx strengthened this with a discussion over verifiable class relationships. |
Маркс подкрепил это рассуждением о поддающихся проверке классовых отношениях. |
This is not a time to pine for chummy relations with Putin; it is a time to show spine and strength and stand up to the danger he poses. |
Хватит тосковать по дружеским отношениям с Путиным. Пора проявить твердость и силу, выступив против той опасности, которую он представляет. |
Army officers were trained in France, and relations with Western Europe and Sweden were strengthened. |
Армейские офицеры обучались во Франции, укреплялись связи с Западной Европой и Швецией. |
One of Merkel's priorities was strengthening transatlantic economic relations. |
Одним из приоритетов Меркель было укрепление трансатлантических экономических связей. |
We also welcome the news that Timor-Leste's relationship with Indonesia has been further strengthened. |
Мы также приветствуем сообщения о дальнейшем укреплении отношений Тимора-Лешти с Индонезией. |
Washington's goal was to strengthen relations with the Soviet Union through détente. |
Целью Вашингтона было укрепление отношений с Советским Союзом путем разрядки напряженности. |
King Baudouin strengthened his relationships with the Katangese politician Moise Tshombé, whom he made a knight in the order of Leopold. |
Король Бодуэн укрепил свои отношения с катангским политиком Моисеем Тшомбе, которого он сделал рыцарем ордена Леопольда. |
Among others, reporting relationships have been amended, and physical presence in regions has been strengthened to reflect the strategic intent of UNEP. |
В частности, изменились отношения подотчетности и было усилено физическое присутствие в регионах, что отражает стратегические намерения ЮНЕП. |
In 1949, the appointment of the first British political officer in Doha, John Wilton, signifed a strengthening of Anglo-Qatari relations. |
В 1949 году назначение первого британского политического офицера в Дохе Джона Уилтона ознаменовало укрепление англо-катарских отношений. |
Taiwan consequently strengthened its weakening diplomatic relations with Tuvalu. |
Вследствие этого Тайвань укрепил свои ослабевающие дипломатические отношения с Тувалу. |
The choice of a concrete mix depends on the need of the project both in terms of strength and appearance and in relation to local legislation and building codes. |
Выбор бетонной смеси зависит от потребности проекта как с точки зрения прочности и внешнего вида, так и с точки зрения местного законодательства и строительных норм. |
Since the market is constantly moving, there are always trading opportunities, whether a currency is strengthening or weakening in relation to another currency. |
Так как рынок находится в постоянном движении, всегда существуют возможности для торговли, будь то валюта, ослабевающая или набирающая силу по отношению к другой валюте. |
Neurotic symptoms may occur with or without deficits in ego functions, object relations, and ego strengths. |
Невротические симптомы могут возникать с дефицитом или без него функций эго, объектных отношений и сильных сторон эго. |
Links may be weighted by the content or frequency of interactions or the overall strength of the relationship. |
Ссылки могут быть взвешены по содержанию или частоте взаимодействий или общей силе отношений. |
Most significantly, Italy is leading an effort to repair relations with Russia after the Ukraine confrontation and to strengthen cooperation over Syria. |
Но наиболее значимым стало лидерство Италии в попытках восстановить отношения с Россией после украинской конфронтации, а также расширить сотрудничество по Сирии. |
Another objective of the public relations stunt was to give the public a false impression of the strength of the Ngô regime. |
Другая цель трюка с пиаром состояла в том, чтобы создать у общественности ложное впечатление о силе режима Нго. |
The failed invasion helped to strengthen the position of Castro's leadership, made him a national hero, and entrenched the rocky relationship between the former allies. |
Неудавшееся вторжение помогло укрепить позиции руководства Кастро, сделало его национальным героем и укрепило шаткие отношения между бывшими союзниками. |
The Constitution, when it was implemented, only strengthened and perfected this perpetual relationship. |
Конституция, когда она была введена в действие, только укрепила и усовершенствовала эти вечные отношения. |
As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened. |
В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами. |
So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility. |
Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность. |
Relations with Venezuela were strengthened with recent developments and high level mutual visits. |
Отношения с Венесуэлой укрепились благодаря последним событиям и взаимным визитам на высоком уровне. |
It was also strengthened its relationship with the United States as Britain's influence in Asia declined. |
Махабхарата также изображает состязания загадок и соответственно включает в себя загадки. |
During this period his friendly relations with the little Vesta insensibly strengthened. |
За это время незаметно укрепилась его дружба с маленькой Вестой. |
And this relation was strengthened on Monday, when there was a shooting party, and Cowperwood was seen to be not without skill. |
За два дня эти добрые отношения укрепились, а в понедельник, когда компания отправилась на охоту, Каупервуд вызвал всеобщее одобрение, неожиданно показав себя недурным стрелком. |
Several countries are strengthening protected areas and establishing gene banks, especially in relation to forest areas. |
Ряд стран укрепляют режим охранных зон и создают генетические банки, особенно в связи с лесными районами. |
Prince George III Bibesco died on 2 June 1941; their relationship strengthened during his illness, even though he kept his mistresses. |
Принц Георг III Бибеско умер 2 июня 1941 года; их отношения укрепились во время его болезни, хотя он и сохранил своих любовниц. |
Those reports give us an overall view of how relations are developing, highlighting strengths but also weaknesses. |
Эти доклады дают нам общее представление о том, как развиваются отношения, освещают как сильные, так и слабые стороны. |
Historically the government has tried to portray Malaysia as a progressive Islamic nation while strengthening relations with other Islamic states. |
Исторически сложилось так, что правительство пыталось представить Малайзию как прогрессивную исламскую нацию, одновременно укрепляя отношения с другими исламскими государствами. |
She effects co-joining as a visual means to explore the tensions and strengths inherent in close relationships. |
Она использует совместное соединение как визуальное средство для изучения напряженности и сильных сторон, присущих близким отношениям. |
More importantly, the deal strengthens Sino-Russian economic relations and diversifies Gazprom’s customer base, which will allow it to push for harder bargains elsewhere. |
Что еще важнее, эта сделка укрепляет китайско-российские экономические отношения и расширяет контингент заказчиков Газпрома. А это дает ему возможность настойчивее торговаться в других местах. |
In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries. |
В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами. |
For instance, strong relations between strengths and opportunities can suggest good conditions in the company and allow using an aggressive strategy. |
Например, прочные отношения между сильными сторонами и возможностями могут предложить хорошие условия в компании и позволить использовать агрессивную стратегию. |
Length-tension relationship relates the strength of an isometric contraction to the length of the muscle at which the contraction occurs. |
Соотношение длины и напряжения связывает силу изометрического сокращения с длиной мышцы, в которой происходит сокращение. |
The relationship between Stoermer and Howling Bells strengthened after the band disembarked from its flight to Las Vegas. |
Отношения между Stoermer и Howling Bells укрепились после того, как группа сошла с рейса в Лас-Вегас. |
The two discussed crises in the Middle East as well as strengthening an already substantial relationship between their two countries. |
Стороны обсудили кризисы на Ближнем Востоке и пути дальнейшего укрепления содержательных отношений между двумя странами. |
Mom, this is about strengthening our relationships. |
Мам, суть в том, чтобы укрепить отношения. |
In the game, the player assembles water pipe segments for a pipeline from Moscow to Tokyo in order to strengthen Japan–Soviet Union relations. |
В игре игрок собирает отрезки водопроводной трубы для трубопровода из Москвы в Токио, чтобы укрепить отношения Японии и Советского Союза. |
The study also investigates how shared autosomal DNA, and longest block values vary by strength-of-relationship for each study group. |
В исследовании также исследуется, как общая аутосомная ДНК и значения длинных блоков изменяются в зависимости от силы взаимосвязи для каждой исследуемой группы. |
Such work means... the creation of an independent program, the development of brotherhood and unity, the strengthening of self-management relations and making of new friends. |
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями. |
Outside the core group, Xander strengthens his relationship with Anya and the two eventually fall in love. |
Вне основной группы Ксандер укрепляет свои отношения с Аней, и они в конце концов влюбляются друг в друга. |
One of Merkel's consistent priorities has been to strengthen transatlantic economic relations. |
Одним из постоянных приоритетов Меркель было укрепление трансатлантических экономических отношений. |
Some couples see swinging as a healthy outlet and means to strengthen their relationship. |
Я согласен, что мне нужно обеспечить источник, когда у меня есть время/энергия, чтобы охотиться за некоторыми хорошими людьми. |
Infuriated, Alaric broke off negotiations, and Jovius returned to Ravenna to strengthen his relationship with the Emperor. |
Взбешенный Аларих прервал переговоры, и Юпитер вернулся в Равенну, чтобы укрепить свои отношения с императором. |
Key topics in the study of attitudes include attitude strength, attitude change, consumer behavior, and attitude-behavior relationships. |
Ключевые темы в изучении аттитюдов включают силу аттитюдов, изменение аттитюдов, потребительское поведение и отношения аттитюд-поведение. |
The security relationship between Saudi Arabia and the U.S. was therefore greatly strengthened at the start of the 'cold war'. |
Эту статью нужно переписать сверху донизу, чтобы она соответствовала написанию энциклопедии, а не какой-то пурпурно-прозаической биографии. |
Today's EU Development Council in Brussels is a good opportunity to further strengthen the relations in our global world. |
Сегодняшнее заседание Совета по развитию ЕС в Брюсселе предоставляет хорошую возможность для дальнейшего укрепления отношений в нашем глобальном мире. |
To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong. |
Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе. |
Where will she find the strength to defy the will of her father? |
Где она найдет в себе силы игнорировать волю отца? |
Вот так, солнышко, соберись с силами. |
|
By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again. |
К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились. |
Passive mixers use one or more diodes and rely on their non-linear relation between voltage and current, to provide the multiplying element. |
Пассивные смесители используют один или несколько диодов и полагаются на их нелинейное соотношение между напряжением и током, чтобы обеспечить умножающий элемент. |
But this view is often criticised by some followers because the Akilam did not mention Kroni in direct relation to Chakras. |
Но эта точка зрения часто подвергается критике со стороны некоторых последователей, потому что Акилам не упоминал Крони в прямом отношении к чакрам. |
Here, the delta method is presented in a rough way, but it is enough to see the relation with the variance-stabilizing transformations. |
Здесь Дельта-метод представлен в грубой форме, но этого достаточно, чтобы увидеть связь с дисперсионно-стабилизирующими преобразованиями. |
other than this is not clear that she has any sustained relation to Ojibwe culture or communities. |
кроме этого, не ясно, имеет ли она какое-либо устойчивое отношение к культуре или общинам Оджибве. |
Just as the origin of the kisaeng is unclear, so is their precise relation to other strata of society. |
Точно так же, как неясно происхождение кисаенгов, неясно и их точное отношение к другим слоям общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strengthening our relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strengthening our relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strengthening, our, relationship , а также произношение и транскрипцию к «strengthening our relationship». Также, к фразе «strengthening our relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.