Stressed the need to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stressed the need to provide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подчеркнул необходимость обеспечения
Translate

- stressed [verb]

verb: подчеркивать, ставить ударение, подвергать напряжению

  • stressed sensitive - подчеркнул чувствительный

  • being stressed - подчеркивается

  • thermally stressed - термически подчеркнул

  • stressed by - подчеркивается

  • stressed it - подчеркнул его

  • he also stressed the need - Он также подчеркнул необходимость

  • stressed the urgent need - подчеркнул настоятельную необходимость

  • had been stressed - было подчеркнуто

  • as stressed by - как подчеркивает

  • is not stressed - не акцентируется

  • Синонимы к stressed: distressed, accented, place emphasis on, accentuate, point up, highlight, emphasize, press home, underscore, draw attention to

    Антонимы к stressed: relaxed, attenuated, reduced, unstressed

    Значение stressed: give particular emphasis or importance to (a point, statement, or idea) made in speech or writing.

- the [article]

тот

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • a need for action - потребность в действии

  • need boundaries - границы необходимости

  • you do not need to provide - Вам не нужно предоставлять

  • do you need anything else - тебе нужно что-то еще

  • all those in need - всех тех, кто в ней нуждается

  • then you will need - то вам нужно

  • i need a cigarette - я нужна сигарета

  • speaking of the need - говоря о необходимости

  • argue the need - аргументировать необходимость

  • need for organizations - потребность организаций

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать



What this means, as Mr. Price has stressed, is that this new loan program will not only provide the economy with a much-needed jump-start but, more importantly, give economic relief...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, как подчеркнул мистер Прайс, что эта новая программа займа не только даст столь необходимый толчок экономике, но и, что более важно, - окажет экономическую помощь...

Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается.

But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn't have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую.

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих.

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

The mission stressed that it was necessary to encourage efforts to expedite pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия особо отметила необходимость содействия усилиям по ускорению разбирательства по нерассмотренным делам.

France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития.

The need to use biometrical elements for linking identity to unique physical characteristics was stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была отмечена необходимость использования биометрических элементов для соотнесения личных данных с индивидуальными физическими характеристиками.

They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут оказывать помощь заместителю Специального представителя в основных областях его/ее повседневной работы.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

She stressed that some substances were still not reported according to the monitoring strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подчеркнула, что информация по некоторым веществам в соответствии со стратегией мониторинга по-прежнему не представляется.

The report stressed that land use and water resources are closely intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе подчеркивалось, что использование земельных и водных ресурсов тесно взаимосвязано.

One of the delegates stressed the importance of ISAR's work considering the lack of professional knowledge in developing countries and especially in the LDCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из делегатов подчеркнул важность работы МСУО с учетом нехватки профессиональных кадров в развивающихся странах, прежде всего в НРС.

In his opening remarks, the seminar chair stressed the fundamental importance of the topic for top managers and for the international statistical system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих вступительных замечаниях председатель семинара подчеркнул фундаментальное значение данной темы для руководителей высшего звена и для международной статистической системы.

They are finally able to space their children without feeling stressed and without the costly adverse effects of contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то, они могут планировать интервалы между рождением детей, не испытывая при этом чувства стресса и не полагаясь больше на использование дорогостоящих противозачаточных средств.

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

The Director also stressed the importance of the Specialized Section's work on the draft guide for seed potato inspectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Директор также подчеркнула важность работы Специализированной секции над проектом руководства для инспекторов семенного картофеля.

Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития.

We have repeatedly stressed that enlargement must embrace both developed and developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не раз подчеркивали, что расширение должно обязательно охватывать как промышленно развитые, так и развивающиеся государства.

Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных.

China's Compass system may also provide satellite short message services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская система «Компас» может обеспечивать также передачу с помощью спутников коротких текстовых сообщений.

The importance of the relationship with neighbours has been stressed quite rightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно справедливо подчеркивалась важность отношений с соседними странами.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

Your brain at positive is 31 percent more productive than your brain at negative, neutral or stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.

I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение.

But senior members of the US Congress have stressed that a successful agreement must include opening the EU market to all US agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако старшие члены конгресса США подчеркнули, что успешное соглашение должно включать открытие рынка ЕС для всех американских сельскохозяйственных продуктов.

In Romania, Biden stressed that the tenor of his talks with regional leaders is not what Washington can do for central Europe, but what we can do with central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии Байден подчеркнул, что общее содержание его встреч с региональными лидерами состоит не в том, что Вашингтон может сделать для Центральной Европы, но в том, «что мы можем сделать вместе с Центральной Европой».

I've never seen you this stressed before, Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк, я никогда раньше не видел тебя таким напряженным.

So being stressed was out of the ordinary for her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, стрессовое состояние ей не свойственно?

The electrical plant inside the cordon was stressed to the max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электростанцию внутри кордона запускали на полную мощность.

And we can provide that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем её вам обеспечить.

So, working theory is that Sergeant Gleason was gonna provide evidence against Long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что рабочая версия следующая: сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

Perhaps it's because your exams are approaching and you are stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это из-за предэкзаменационного стресса.

I've seen this dozens of times before, usually, but bankers and Wall Street guys who come in here are all stressed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела это десятки раз... Обычно это банкиры и парни с Уолл Стрит, приходящие сюда в стрессовом состоянии.

It is also my overwhelming personal feeling that a child belongs with its natural parent, as long as that parent can provide a safe and nurturing environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по моему глубочайшему личному убеждению, ребёнок должен оставаться со своими биологическими родителями, пока они способны обеспечивать ему заботу и безопасность.

After all, between us we provide work for much of the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мы даем работу стольким людям в графстве!

Early modern England stressed the idea of societal order and that each individual should know his or her correct place within that structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя современная Англия подчеркивала идею общественного порядка и того, что каждый индивид должен знать свое правильное место в этой структуре.

The hillsides leading to it were terraced, to provide more farmland to grow crops and to steepen the slopes that invaders would have to ascend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склоны холмов, ведущие к нему, были террасированы, чтобы обеспечить больше сельскохозяйственных угодий для выращивания сельскохозяйственных культур и увеличить крутизну склонов, на которые должны были подняться захватчики.

Overly stressed or distressed employees may be less able to perform optimally and can impact the quality of service overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерно напряженные или огорченные сотрудники могут быть менее способны работать оптимально и могут повлиять на качество обслуживания в целом.

It is not uncommon for many students to be stressed at this point of their academic lives, as the number of assignments they receive is often overwhelming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не редкость для многих студентов, которые испытывают стресс в этот момент своей академической жизни, так как количество заданий, которые они получают, часто подавляющее.

Griffin also stressed the importance of space exploration, and added that the damaged tile on the underside of the orbiter did very well during re-entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин также подчеркнул важность исследования космоса и добавил, что поврежденная плитка на нижней стороне орбитального корабля очень хорошо работала во время возвращения.

The importance of clitoral stimulation to achieve female orgasm is again stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь подчеркивается важность стимуляции клитора для достижения женского оргазма.

He stressed that teachers should not try to teach a three-year-old how to read—wait until they are ready at age five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать-подождите, пока он не будет готов в возрасте пяти лет.

Guevara, an Argentinian revolutionary, wrote extensively on Guerrilla Warfare and stressed the revolutionary potential of the guerrillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гевара, аргентинский революционер, много писал о партизанской войне и подчеркивал революционный потенциал партизан.

Phylloxera galls may damage weakened or stressed hickories, but are generally harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлы филлоксеры могут повреждать ослабленные или напряженные гикори, но в целом безвредны.

For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь.

He was brought up in a Pietist household that stressed religious devotion, humility, and a literal interpretation of the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был воспитан в семье Пиетистов, которые подчеркивали религиозную преданность, смирение и буквальное толкование Библии.

Commonly the small and stressed area above the nail hole may fail, allowing the slate to slip as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно небольшая и напряженная область над отверстием для гвоздя может выйти из строя, позволяя сланцу скользить, как и раньше.

Schwa in English is mainly found in unstressed positions, but in some other languages it occurs more frequently as a stressed vowel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шва в английском языке встречается в основном в безударных позициях,но в некоторых других языках она встречается чаще в виде ударного гласного.

No distinction of tones is made in stressed syllables containing a short vowel only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подчеркнутых слогах, содержащих только короткую гласную, не делается никакого различия тонов.

Acton's favoured prisoners had testified on his behalf, introducing contradictory evidence that the trial judge stressed to the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излюбленные заключенные Эктона давали показания от его имени, представляя присяжным противоречивые доказательства, на которые обращал внимание судья первой инстанции.

These groups stressed the role of the direct witness of the Holy Spirit, and emphasized the traditional emotionalism of black worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы подчеркивали роль непосредственного свидетеля Святого Духа и подчеркивали традиционную эмоциональность черного богослужения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stressed the need to provide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stressed the need to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stressed, the, need, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «stressed the need to provide». Также, к фразе «stressed the need to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information