Struggle to reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Struggle to reach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Борьба с одним
Translate

- struggle [noun]

noun: борьба, усилие, напряжение

verb: бороться, биться, отбиваться, стараться изо всех сил, пробиваться, делать усилия

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться



It did not reach the combatants, absorbed and deafened as they were, each by the other, as their breath mingled in the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не донеслись до слуха занятых борьбой и прерывисто дышавших противников, оглушенных друг другом.

The Puerto Rican people were attempting to reach a consensus in their struggle for decolonization and self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, население Пуэрто-Рико прилагает все усилия в целях достижения консенсуса в борьбе за деколонизацию и самоопределение.

Why should I struggle through hundreds of pages of fabrication to reach half a dozen very little truths?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем продираться сквозь сотни страниц вымысла в поисках мелких доморощенных истин?

The four truths describe dukkha and its ending as a means to reach peace of mind in this life, but also as a means to end rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре истины описывают дуккху и ее окончание как средство достижения покоя ума в этой жизни, но также и как средство прекращения перерождения.

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

President Mandela epitomizes the struggle for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Мандела олицетворяет собой борьбу за свободу.

I tried to reach out to him, make a connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался как-то расположить его к себе, но, кажется, только расстроил еще больше.

The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет.

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

With this targeting, you could reach people who are single OR interested in Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие настройки таргетинга позволят охватить людей, у которых нет пары ИЛИ которые предпочитают женщин.

Or does the West aspire to reach a compromise with Russia and Iran that would leave Assad’s regime in place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремился ли Запад к достижению компромисса с Россией и Ираном, что оставило бы режим Асада на месте?

Sequence or Schedule Ads Using Reach and Frequency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задание последовательности или графика показа рекламы при использовании охвата и частоты

We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того.

An ideological struggle beyond that against Nazism or communism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более значимая идеологическая борьба чем та, которая велась против нацизма или коммунизма?

For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты.

First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека.

Alarm bells were ringing in Riyadh; even if Russia wanted to pump more oil at OPEC’s expense it would struggle to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эр-Рияде били тревогу. При этом даже если Россия хотела добывать больше нефти в ущерб ОПЕК, ей было бы затруднительно это делать.

How could he hearten them to another struggle-how face the blazing wrath of a mighty populace that had once learned how to win?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как укрепить их ослабевший дух для новой схватки, как дать им силы выдержать гнев и ярость населения, познавшего, как достигается победа?

'There's signs of a violent struggle within the room, ' but there are no blood spatter on the floor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате есть признаки ожесточённой борьбы, но никаких следов крови ни на полу,

Because we were now off the beaten track, we started to encounter more animals, but sadly, as we saw in Botswana, the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы съехали с оживлённых дорог, мы стали встречать больше животных, но к сожалению, как мы уже видели в Ботсване, Оператор Top Gear с трудом справляется, когда снимает не машины.

'You cannot,' he said. 'You must struggle, rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не можешь, - сказал он. - Ты должна бороться, расти.

Diminished capacity... a class struggle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченная дееспособность... - Классовая борьба...

Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.

Pressure don't reach him yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное его ещё не сильно прижали.

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

They are always trying at it; they always have it in their minds and every five or six years, there comes a struggle between masters and men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда лелеют подобные мысли, и каждые пять или шесть лет случается столкновение между хозяевами и рабочими.

Sometime I would cry on purpose ...to make you reach under my pyjamas and caress me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я специально притворялась, что плачу, чтобы ты скользил рукой у меня под пижамой...

If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотим подняться наверх, придется лезть через ущелье.

How does your God reach into the hearts of man and remind him he is accountable to a greater power!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве может ваш бог, прикоснувшись к сердцу каждого человека, напомнить ему о его ответственности перед Высшей силой?

Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола.

Or perhaps this is a power struggle of some sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это борьба за власть?

And I'll reach for some cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я достану сигареты.

All of us stepped aboard to reach the Holy Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее все садитесь, в Святую Землю плыть.

Mister, could you reach me that package of baby food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер, можете достать мне пачку детского питания?

You try and run now and they will pick you up before you reach the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуешь сбежать сейчас, и тебя схватят ещё до того, как ты выйдешь из города.

'She is like every woman who is beyond our reach,' Rastignac interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая же, как все женщины, которые нам недоступны, - прервал меня Растиньяк.

And there was still a long struggle ahead, which meant more dead, more wounded, more widows and orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А впереди еще долгая, жестокая битва, и значит -будут еще убитые, еще раненые, еще вдовы и сироты.

When we reach this fork we'll see a forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы достигнем развилки, то там будут леса.

I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их.

8500 riot police entered Tokyo University campus to remove the Joint Struggle Committee activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8500 полицейских ворвались в кампус Токийского университета, чтобы выбить оттуда активистов Комитета Объединенной Борьбы.

Yes, actually, I'm trying to reach Dr. Rosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, честно говоря, я пытаюсь застать доктора Розена

Bob wanted it to reach the American market. He wanted it to reach the European market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб хотел выйти на американский рынок, на европейский рынок.

The remaining six couples struggle to maintain fragile relationships while positioning themselves to win it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные шесть пар изо всех сил стараются сохранить хрупкие отношения, в то же время позиционируя себя, чтобы выиграть все это.

This discussion is approaching the 1 month mark and I think it's time to decide whether it's possible to reach a consensus or whether we need an RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждение приближается к отметке в 1 месяц, и я думаю, что пришло время решить, возможно ли достичь консенсуса или нам нужен RfC.

They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины.

He was praised as a revolutionary hero of the African liberation struggle who helped free Zimbabwe from British colonialism, imperialism, and white minority rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его хвалили как революционного героя африканской освободительной борьбы, который помог освободить Зимбабве от британского колониализма, империализма и правления белого меньшинства.

As part of improvised Cavalry Brigade of General Władysław Anders, it fought its way southwards, trying to reach the Hungarian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе импровизированной кавалерийской бригады генерала Владислава Андерса она пробивалась на юг, пытаясь достичь венгерской границы.

But just like the widespread power struggle, there is a widespread equality struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так же, как и широко распространенная борьба за власть, существует широко распространенная борьба за равенство.

Or who struggle to complete high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кто борется за окончание средней школы.

Women are discriminated against based on their gender and thus are more likely to struggle financially because of discriminatory employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины подвергаются дискриминации по признаку пола и, таким образом, чаще сталкиваются с финансовыми трудностями из-за дискриминационных работодателей.

Mugabe employed North Korean architects to design Heroes' Acre, a monument and complex in western Harare to commemorate the struggle against minority rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мугабе нанял северокорейских архитекторов для проектирования АКРА героев, монумента и комплекса в западном Хараре в память о борьбе против правления меньшинства.

As such, the Scottish Crown appears to have escalated the discord in the Isles by playing off both sides in the fraternal struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Шотландская Корона, по-видимому, усилила раздор на островах, подыгрывая обеим сторонам в братской борьбе.

For a half-century and more the people of Dallas still struggle with being branded as having some responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже более полувека жители Далласа все еще борются с тем, чтобы их клеймили как несущих определенную ответственность.

The Baloch nationalist struggle is centred on the Khanate of Kalat, established in 1666 by Mir Ahmad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре Белуджийской националистической борьбы находится Калатское ханство, основанное в 1666 году мир-Ахмадом.

The use of terms and the struggle for self-identity is a sign of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование терминов и борьба за самоидентификацию - это признак этого.

For instance, rape victims may not be considered as such if it appears they did not struggle or put up a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, жертвы изнасилования не могут считаться таковыми, если выясняется, что они не боролись и не сопротивлялись.

Consequently, Stalin allied with Nikolai Bukharin and defeated Trotsky in a power struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, Сталин вступил в союз с Николаем Бухариным и победил Троцкого в борьбе за власть.

But while they wait for it, they’ll try to whip up the winds, and the rest of us will struggle to find shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока они этого ждут, они попытаются подстегнуть ветер, а остальные будут изо всех сил пытаться найти укрытие.

Jack returns to the VIP lounge to find out that the French Ambassador has been taken away, and Mason was knocked out in the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек возвращается в VIP-зал, чтобы узнать, что французский посол был увезен, а Мейсон был нокаутирован в борьбе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «struggle to reach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «struggle to reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: struggle, to, reach , а также произношение и транскрипцию к «struggle to reach». Также, к фразе «struggle to reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information