Subjected to a detailed analysis. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subjected to further treatment - подвергают дальнейшей обработке
subjected to negative - подвергается отрицательному
subjected to a check - подвергнуты проверке
at risk of being subjected - в опасности подвергнуться
be subjected to any - может быть подвергнут любой
risk of being subjected - риск подвергнуться
subjected to torture by - подвергают пыткам
are subjected to all - подвергаются все
being subjected to - подвергается
has subjected to - подверг
Синонимы к subjected: expose to, put through, treat with, submit, subjugate
Антонимы к subjected: rescued, released, liberated
Значение subjected: cause or force to undergo (a particular experience of form of treatment).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
putting to death - предательство смерти
be led to believe - привести к вере
be entitled to - иметь право на
from one side to the other - с одной стороны на другую
come to a head with - прийти в голову
show to advantage - показать преимущество
fling to - бросать
manage to eat/consume - удается съесть / потреблять
open to error - открыт для ошибок
receptive to - восприимчивый к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be in a hurry - спешить
levy a tax on - взимать налог с
make a response to - откликнуться на
be a spy - быть шпионом
in a good mood - в хорошем настроении
come to a point - прийти к делу
get a whiff of - получить дуновение
make a citizen - сделать гражданина
give a tip - давать подсказку
for a number of years - в течение ряда лет
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: подробный, детальный, детализированный, обстоятельный, выделенный, назначенный
detailed technical concept - Подробная техническая концепция
for detailed information please refer to - для получения подробной информации, пожалуйста, обратитесь к
a detailed guide - подробное руководство
detailed values - подробные значения
give a detailed - дать подробные
detailed coordination - детальная координация
most detailed part - Наиболее подробная часть
detailed development - детальная разработка
detailed rules concerning - подробные правила, касающиеся
detailed financial reports - подробные финансовые отчеты
Синонимы к detailed: full, explicit, exact, comprehensive, all-inclusive, specific, accurate, intricate, itemized, elaborate
Антонимы к detailed: compendious, summary
Значение detailed: having many details or facts; showing attention to detail.
trend analysis - трендовый анализ
sustained analysis - устойчивый анализ
sequential analysis - последовательный анализ
analysis log - журнал анализа
analysis by using - Анализ с помощью
flow injection analysis - Анализ инжекции потока
analysis to be done - анализ, чтобы сделать
direct analysis - Непосредственный анализ
analysis using - анализ с использованием
systemic analysis - системный анализ
Синонимы к analysis: evaluation, survey, investigation, examination, dissection, research, inspection, interpretation, review, scrutiny
Антонимы к analysis: measurement, synthesis, generalization, metering
Значение analysis: detailed examination of the elements or structure of something, typically as a basis for discussion or interpretation.
In any case, Tommy's not to be subjected to any rough language. |
В любом случае, Томми не должен слышать грубые выражения. |
His theory including the principle of divergence was complete by 5 September 1857 when he sent Asa Gray a brief but detailed abstract of his ideas. |
Его теория, включающая принцип дивергенции, была завершена к 5 сентября 1857 года, когда он послал Асе Грею краткий, но подробный конспект своих идей. |
In addition to those detailed above, several other modern armies retain waist-sashes for wear by officers in ceremonial uniforms. |
В дополнение к тем, что подробно описаны выше, некоторые другие современные армии сохраняют поясные пояса для ношения офицерами в парадной форме. |
My country is currently subjected to such courses of action. |
Моя страна в настоящее время подвергается мерам, осуществляемым именно по такому сценарию. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings. |
Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство. |
During his imprisonment, he was allegedly subjected to ill-treatment. |
В период заключения он, как утверждается, подвергался жестокому обращению. |
Over 2,700 employees of penitentiary institutions were, on the recommendation of procurators' offices, subjected to disciplinary measures for breaches of the law. |
По представлениям прокуроров свыше 2700 работников пенитенциарных учреждений наказаны в дисциплинарном порядке за нарушение закона. |
However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above. |
Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше. |
Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent. |
Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия. |
A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law. |
Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями. |
This consultant could then directly liaise with the Panel's expert, whose mandate permits detailed investigation beyond the borders of Côte d'Ivoire. |
Такой консультант мог бы затем непосредственно поддерживать контакты с имеющимся в составе Группы экспертом, мандат которого позволяет проводить подробное расследование за пределами Кот-д'Ивуара. |
She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. |
Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году. |
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. |
Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект. |
I want more detailed information on that Pietro Fanin. |
Еще мне нужна полная информация о Пьетро Фанине. |
Just, uh, start from the beginning when you first became aware of Walt's activities, and just- just try to be as detailed as you can. |
Просто начни с начала, когда тебе впервые стало известно о делах Уолта, и постарайся... вспомнить все подробности. |
CEOs, politicians, generals, and she took very detailed notes of every session. |
гендиректоров, политиков, военных, и делала весьма подробные записи каждого сеанса. |
A criminal trial is a detailed, unpredictable process. |
Суд - это детальный, непредсказуемый процесс. |
I shouldn't like the clinic here to be subjected to complaints. |
Я бы не хотела, чтобы клиника здесь была предметом жалоб. |
I shall not fight it. I shall not allow your name or mine to be subjected publicly to his degrading accusations. |
Я не позволю ни вашему, ни моему имени быть публично запятнанным его мерзкими обвинениями. |
One day we were subjected to the parodic run-through by the Social Services. |
В один прекрасный день... на нас обрушилась социальная служба. |
They're being subjected to every stress our doctors and engineers can invent. |
Они проверились на все стрессы, которые смогли придумать доктора и инженеры. |
To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule. |
Если назвать ребенка, с которого началась эпидемия, над ним будут смеяться. |
Я не хотела, чтобы во время суда она оказалась в центре внимания. |
|
He had nothing of a more detailed or accurate nature to relate, having been afraid of going too far. |
Впрочем не мог он сказать ничего положительного, потому что ехать дальше побоялся. |
We have posted the final update on Meta-Wiki, which provides detailed information on all remaining proposals. |
Мы опубликовали последнее обновление на мета-Вики, в котором содержится подробная информация обо всех оставшихся предложениях. |
The Azuma Kagami is an enormously detailed record of different activities centering on the shōgun with almost daily entries that include even notes on the weather. |
Адзума Кагами-это чрезвычайно подробный отчет о различных мероприятиях, сосредоточенных на сегуне, с почти ежедневными записями, которые включают даже заметки о погоде. |
The company was subjected to a 1951 lawsuit in Marion, Indiana, and the devices were seized by the FDA. |
Компания была подвергнута судебному разбирательству 1951 года в Марионе, штат Индиана, и устройства были конфискованы FDA. |
In an article for QST magazine they provide a detailed description of their work, with photographs. |
В статье для журнала QST они дают подробное описание своей работы, с фотографиями. |
Matt Seattle published a small edition of some of the Bewick tunes in 1987, and a much expanded edition of this came out, with detailed notes, in 1998. |
Мэтт Сиэтл опубликовал небольшое издание некоторых из мелодий Бьюика в 1987 году, а значительно расширенное издание вышло с подробными примечаниями в 1998 году. |
By the time December and January arrive, Minnesota is fully engulfed in the polar air and is then subjected to outbreaks of arctic air masses. |
К тому времени, как наступают декабрь и январь, Миннесота полностью поглощается полярным воздухом и затем подвергается вспышкам арктических воздушных масс. |
The second judgment provided a more detailed statement of the court's reasoning than the first judgment did. |
Во втором решении содержалось более подробное изложение аргументации суда, чем в первом решении. |
Furthermore, the new government was made aware of the impending rebellion and subjected the communists to mass arrests. |
Кроме того, новое правительство было поставлено в известность о готовящемся восстании и подвергло коммунистов массовым арестам. |
Asexuals have also been known to have been subjected to corrective rape. |
Известно также, что асексуалы подвергались исправительному изнасилованию. |
Compared with his continuators, Prosper gives detailed coverage of political events. |
По сравнению со своими продолжателями, Проспер дает подробное освещение политических событий. |
See the Depth of field article for a more detailed discussion. |
Смотрите статью глубина резкости для более детального обсуждения. |
Almost universally, controllers are subjected to rigid medical and mental exams to ensure safety in the air traffic system. |
Почти повсеместно диспетчеры подвергаются жестким медицинским и психологическим экзаменам для обеспечения безопасности в системе воздушного движения. |
Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior. |
Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением. |
The process model contends that each of these four points in the emotion generation process can be subjected to regulation. |
Модель процесса утверждает, что каждая из этих четырех точек в процессе генерации эмоций может быть подвергнута регулированию. |
I felt that Storm's version was too detailed, but that Foxe's was lopsided and left the apostasy unexplained. |
Я чувствовал, что версия шторма была слишком подробной, но версия Фокса была однобокой и оставляла отступничество необъяснимым. |
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. |
Он также великолепно реализован, с видением его учреждения 60-х годов настолько детализированным, что вы можете почувствовать запах затхлого воздуха и благовоний. |
After the attacks of September 11, 2001, Sikhs in the West have been mistaken for Muslims and subjected to hate crimes. |
После терактов 11 сентября 2001 года сикхи на Западе были ошибочно приняты за мусульман и подверглись преступлениям на почве ненависти. |
Large areas of heathland were lost to neglect or subjected to agricultural “improvement” and enclosure as arable farming methods advanced. |
Большие площади пустошей были потеряны из-за пренебрежения или подвергались сельскохозяйственному “усовершенствованию” и ограждению по мере развития методов пахотного земледелия. |
Detailed records show at least seven MiG-21s were shot down by AA defenses in Croatia and Bosnia. |
Детальные записи показывают, что по меньшей мере семь МиГ-21 были сбиты ПВО АА в Хорватии и Боснии. |
Hadingus was one of the earliest legendary Danish kings according to Saxo Grammaticus' Gesta Danorum, where he has a detailed biography. |
Hadingus был одним из первых легендарных датских королей по данным Саксоном Грамматиком' Геста исторя Дании, где он имеет подробную биографию. |
It features a detailed image of Minerva, who sits on a rock throne and holds a cane in her right hand and a shield in the left hand. |
На ней изображено детальное изображение Минервы, которая сидит на каменном троне и держит в правой руке трость, а в левой-щит. |
It was detailed in the contemporary civic codes, and had specific rules by which it could be used. |
Она была подробно изложена в современных гражданских кодексах и имела конкретные правила, по которым ее можно было использовать. |
However, by the time detailed descriptions appear in the mid-15th century, the coutilier is clearly a lightly armoured horseman. |
Однако к тому времени, когда в середине XV века появляются подробные описания, кутилье явно является всадником в легкой броне. |
The construction project for facilities for the summit was subjected to public criticism because of the high costs. |
Проект строительства объектов для проведения саммита был подвергнут публичной критике из-за высоких затрат. |
They had to shower at the end of each day's work, and were subjected to weekly urine tests. |
Они должны были принимать душ в конце каждого рабочего дня и еженедельно сдавать анализы мочи. |
Should detailed info on tongues and salivary glands and taste buds, etc. |
Следует детальная информация о языках и слюнных железах, вкусовых рецепторах и т. д. |
Kincaid must rely on direction from Watson, memorizing the doctor's exacting, detailed instructions every step of the way. |
Кинкейд должен полагаться на указания Уотсона, запоминая на каждом шагу требовательные, подробные инструкции доктора. |
Detailed coverage of specific point values, movement rules, unit statistics, and so on is also considered inappropriate. |
Детальный охват конкретных значений точек, правил движения, статистики единиц измерения и так далее также считается нецелесообразным. |
A more precise and detailed explanation follows. |
Далее следует более точное и подробное объяснение. |
There were also calls for a more detailed view of personality. |
Звучали также призывы к более детальному взгляду на личность. |
Выжившие давали подробные показания о жестокостях. |
|
A paraphrase is typically more detailed than a summary. |
Парафраза обычно более детализирована, чем краткое изложение. |
Céloron wrote an extensively detailed report. |
Селорон написал очень подробный отчет. |
Even where detailed information is available, however, assessments of what an asset is worth still depend on the valuation criteria used. |
Однако даже в тех случаях, когда имеется подробная информация, оценка стоимости того или иного актива по-прежнему зависит от используемых критериев оценки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subjected to a detailed analysis.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subjected to a detailed analysis.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subjected, to, a, detailed, analysis. , а также произношение и транскрипцию к «subjected to a detailed analysis.». Также, к фразе «subjected to a detailed analysis.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «subjected to a detailed analysis.» Перевод на бенгальский
› «subjected to a detailed analysis.» Перевод на португальский
› «subjected to a detailed analysis.» Перевод на итальянский
› «subjected to a detailed analysis.» Перевод на индонезийский
› «subjected to a detailed analysis.» Перевод на французский
› «subjected to a detailed analysis.» Перевод на голландский