Sunda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
sensor, gavage, sonde, sundra
Sunda Sunda Islands, a group of islands in the western part of the Malay archipelago.
The kingdom located in the western parts of Java near Sunda Strait, corresponds to today Banten, Jakarta and west part of West Java province. |
Королевство, расположенное в западной части Явы близ Зондского пролива, соответствует сегодня Бантену, Джакарте и западной части провинции Западная Ява. |
European explorers, mainly Portuguese based in Malacca, also reported the existence of the Sunda Kingdom. |
Европейские исследователи, главным образом португальцы, обосновавшиеся в Малакке, также сообщали о существовании Зондского Королевства. |
Two most important capitals are Pakuan Pajajaran, the capital of Sunda; and Kawali, the capital of Galuh. |
Две наиболее важные столицы-Пакуан Паджаджаран, столица Сунды, и Кавали, столица галуха. |
This era of great wealth also marked the beginning of Sunda kingdom's decline. |
Эта эпоха огромного богатства также ознаменовала начало упадка Зондского царства. |
Finally, in 1531, a peace treaty was concluded between King Surawisesa of Sunda and Syarif Hidayatullah of Cirebon. |
Наконец, в 1531 году был заключен мирный договор между королем Сурависесой из Сунды и Сиарифом Хидаятуллой из Чиребона. |
During this war, after Sunda Kalapa, Sunda Kingdom also lost another important port, the port of Banten to their Cirebon-Demak Muslim nemesis. |
Во время этой войны, после Сунда-Калапы, Королевство Сунда также потеряло еще один важный порт, Порт Бантен, из-за своего заклятого врага-мусульманина Чиребона-Демака. |
According to Siksakanda ng Karesian, Sundanese farmers during the era of Sunda Kingdom did recognize sawah or the wet-field rice cultivation. |
Согласно Шикшаканде НГ Каресиану, Сунданские фермеры в эпоху Зондского царства действительно признавали савах или возделывание риса на влажных полях. |
The manuscript Carita Parahyangan clearly demonstrate Hinduism spirituality within the Sunda Kingdom society. |
Рукопись Карита Парахьянган наглядно демонстрирует духовность индуизма в обществе Зондского царства. |
This rampart is pierced by several sally-ports for the convenience of ships and whales; conspicuous among which are the straits of Sunda and Malacca. |
Мол этот для удобства китов и кораблей в нескольких местах перерезан воротами, из которых наиболее примечательными являются проливы Зондский и Малаккский. |
As a result of this event, only Blambangan in the eastern edge of Java, and Sunda in the western part remained Hindu kingdoms in Java. |
В результате этого события только Бламбанган в восточной части Явы и Сунда в западной части остались индуистскими царствами на Яве. |
Sunda Kelapa was renamed Jayakarta and became a fiefdom of the Banten Sultanate, which became a major Southeast Asian trading centre. |
Сунда Келапа была переименована в Джаякарту и стала вотчиной Султаната Бантен, который стал крупным торговым центром Юго-Восточной Азии. |
Cyclemys enigmatica, tentatively dubbed as the enigmatic leaf turtle, is a species of Asian leaf turtle found in the Greater Sunda Islands. |
Cyclemys enigmatica, условно названная загадочной листовой черепахой, - это вид азиатской листовой черепахи, обитающий на Больших Зондских островах. |
By 1522, the Portuguese were ready to form a coalition with the King of Sunda to get access to his lucrative pepper trade. |
К 1522 году португальцы были готовы заключить коалицию с королем Сунды, чтобы получить доступ к его прибыльной торговле перцем. |
As a result, there was a skirmish between the Sunda royal family and the Majapahit army. |
В результате произошла стычка между Зондской королевской семьей и армией Маджапахитов. |
According to the Bujangga Manik manuscript, the courtly culture of Sunda kraton and its nobles' etiquette in Pakuan Pajajaran was sophisticated. |
Согласно манускрипту Буджангга-Маника, придворная культура Сунда-кратона и этикет его знати в Пакуан-Паджаджаране были изощренными. |
The native belief, Sunda Wiwitan, persists today as a way of life for the Baduy or Kanekes people who resist Islam and other foreign influences. |
Туземная Вера, Сунда Вивитан, сохраняется и сегодня как образ жизни для Бадуев или Канеков, которые сопротивляются исламу и другим иностранным влияниям. |
This means between 1450 and 1513 the Sunda kingdom has lost control on the area surrounding Cirebon; between Brebes and Indramayu. |
Это означает, что между 1450 и 1513 годами Зондское королевство потеряло контроль над территорией, окружающей Сиребон; между Бребесом и Индрамаю. |
Located in Southeast Asia, the island of Timor is part of Maritime Southeast Asia, and is the largest and easternmost of the Lesser Sunda Islands. |
Расположенный в Юго-Восточной Азии, остров Тимор является частью морской Юго-Восточной Азии и является самым большим и восточным из Малых Зондских островов. |
It was uncertain which port of Sunda was referred to by Chou Ju-kua, it probably referred to the port of Banten, and not Kalapa. |
Было неясно, какой порт Сунды имел в виду Чжоу Цзю-КУА, вероятно, он имел в виду порт Бантен, а не Калапу. |
Эти люди из Сунды очень часто приезжают в Малакку торговать. |
|
Ромерия как таковая начинается в воскресенье перед Пятидесятницей. |
|
Well, Sundays around here... give folks sour stomach for the whole rest of the week. |
От такого воскресенья, как здесь, люди неделю отходят. |
Prior to 2008, no football was permitted to be played on Sundays by clubs affiliated to the Irish Football Association in Northern Ireland. |
До 2008 года клубы, входящие в Ирландскую Футбольную ассоциацию в Северной Ирландии, не имели права играть в футбол по воскресеньям. |
In 2008, The CW announced plans to air the comedy as part of their Sunday night programming block with Media Rights Capital or MRC. |
В 2008 году CW объявила о планах выпустить комедию в эфир в рамках своего воскресного вечернего программного блока с Media Rights Capital или MRC. |
Bassist David Dale committed suicide on Sunday, January 31, 1993. |
Басист Дэвид Дейл покончил с собой в воскресенье, 31 января 1993 года. |
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. |
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
Трудней было скоротать воскресенье. |
|
Although during those four years he had never fired a gun, his service was not alone that of praying and preaching to troops on Sunday mornings. |
Хотя за эти четыре года он ни разу не выстрелил из ружья, служба его не ограничивалась молитвами и проповедями перед войском по воскресным утрам. |
Listen, I'm putting together a major press civil on sunday for that skate boarder guy you like, Tony Hawk? |
Слушайте, Я собираю важную пресс-конференцию в воскресенье для скейтбордиста, который тебе нравиться, Тони Хок(ястреб) |
On Sunday we'll go to mass together. |
По воскресеньям мы вместе будем ездить к мессе в Сен-Клер. |
The National Dombra Day is celebrated in Kazakhstan every first Sunday of July. |
Национальный День домбры отмечается в Казахстане каждое первое воскресенье июля. |
It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials. |
Только в воскресенье утром, 31 октября, произошла встреча между операторами заводов и городскими чиновниками. |
Из-за него люди ненавидят воскресенья. |
|
BBC2 and The Sundance Channel will screen in the US and UK in early 2013. |
BBC2 и канал Sundance будут показаны в США и Великобритании в начале 2013 года. |
Быть приглашённым на воскресный ужин. |
|
Look why don't I come down here on Sunday and give a little service? |
Слушайте, давайте, я приду в это воскресенье и проведу небольшую службу. |
A Quiet Place is a production of Sunday Night and Platinum Dunes produced on a budget of $17 million. |
Тихое место-это производство Sunday Night и Platinum Dunes, произведенное с бюджетом в 17 миллионов долларов. |
I'm telling you, this is gonna be the most underground, unique and dope Sunday Funday Ever... |
Говорю вам, это будет самый андеграундное, уникальное и крутое воскресенье-веселенье из всех... |
Revived episodes are currently being shown on ITV on Sunday evenings and have been presented by Vernon Kay since 2006. |
Возрожденные эпизоды в настоящее время показываются на ITV воскресными вечерами и были представлены Верноном Кеем с 2006 года. |
Переночуешь, а в воскресенье пойдём в церковь вместе. |
|
I was in a service station on the M1 in August with my 13-month-old son. It was a Sunday night, about 8.00, and he wandered off on his own. |
Я был в автомастерской на шоссе M1 и он гулял себе вокруг. |
The service was reduced during World War I, but Sunday services had increased to seven by 1922. |
Служба была сокращена во время Первой мировой войны, но воскресные службы увеличились до семи к 1922 году. |
Twenty-two Mark they cost I wore them on a sunday... and my father clothed me and ripped them to bits |
Они стоили 22 марки, и в воскресенье я их надела... А мой отец стащил их с меня и разорвал в клочья. |
In Japan, the series ran from April 2001 April to September 2007 as manga in Monthly Sunday Gene-X. |
В Японии сериал шел с апреля 2001 года по сентябрь 2007 года как манга в ежемесячном воскресном выпуске Gene-X. |
Glastonbury has a tradition of guitar music and even when they throw the odd curve ball in on a Sunday night you go 'Kylie Minogue? |
У Гластонбери есть традиция гитарной музыки, и даже когда они бросают странный кривой мяч в воскресенье вечером, вы идете Кайли Миноуг? |
On Sunday afternoon, Yugoslav Television would usually broadcast association football games of the Yugoslav First League. |
В воскресенье днем югославское телевидение обычно транслировало футбольные матчи ассоциации Первой лиги Югославии. |
Just as In-N-Out doesn't have lattes or Asian salads or sundaes or scrambled eggs, DDG doesn't try to do news or blogs or books or images. |
Точно так же, как у In-N-Out нет латте или азиатских салатов, мороженого или омлета, DDG не пытается делать новости или блоги, книги или изображения. |
Cinemas, shops selling alcohol and most other businesses were forbidden from opening on Sundays. |
Кинотеатры, магазины, торгующие алкоголем, и большинство других предприятий были запрещены к открытию по воскресеньям. |
Hittman's first feature film, It Felt Like Love, premiered at the 2013 Sundance Film Festival and opened at the IFC Center in New York in March 2014. |
Премьера первого полнометражного фильма хиттмана это было похоже на любовь состоялась на кинофестивале Сандэнс в 2013 году и открылась в центре IFC в Нью-Йорке в марте 2014 года. |
Whereas New York’s promoters say they see their festival becoming drone’s version of Sundance, Flying Robot wants to be more like Slamdance. |
Его организаторы хотят видеть его аналогом «Сандэнса», в то время как «Летающий робот» собирается стать чем-то вроде «Слэмдэнса». |
The Tony award presentation ceremony is usually held on a Sunday evening in June to fit this schedule. |
Несколько более крупные сети могут быть построены с помощью ретранслятора Ethernet. |
On Sundays and feast days it is furnished for the celebration of Mass. |
По воскресеньям и в праздничные дни он обставляется для проведения мессы. |
She told me that she had another date on Sunday. |
Она мне сказала, что у нее еще одно свидание в воскресенье |
They typically worked for 12 to 14 hours per day with only Sundays off. |
Обычно они работали от 12 до 14 часов в день, имея только выходные дни. |
The film was featured at the Sundance Film Festival and the Berlin International Film Festival, winning three awards. |
Фильм был показан на кинофестивале Сандэнс и Берлинском международном кинофестивале, получив три награды. |
She was killed early Sunday morning, and her body was removed by an East Funeral Home ambulance. |
Она была убита рано утром в воскресенье, и ее тело было вывезено скорой помощью Восточного похоронного бюро. |
I've got 'till Sunday to transfer funds to New York, then I'm off to sign the contract. |
К воскресенью надо перевести деньги в Нью-Йорк, Я поеду подписывать контракт. |
You would get back on Sunday. |
Ты вернешься в воскресенье. |
- greater sunda isles - Большие Зондские острова
- lesser sunda isles - Малые Зондские острова
- sunda shelf - Зондского шельфа
- sunda strait - Зондского пролива
- sunda isles - Зондские острова