Supply area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять
noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие
adjective: подающий, питающий, снабжающий
adverb: гибко
international water supply system - международная система водоснабжения
supply electricity - снабжать электроэнергией
supply chain approach - цепь питания подход
faulty power supply - Неисправность источника питания
from the supply side. - со стороны предложения.
enterprise supply chain - цепи поставок предприятия
overall supply chain - общая цепь поставок
u.s. food supply - нас. Обеспечение продовольствием
chief supply officer - главный интендант
supply diversification - диверсификации поставок
Синонимы к supply: cache, stock, bank, stockpile, repository, hoard, storehouse, mine, store, reserve
Антонимы к supply: demand, seize, recall, debt, lack, take
Значение supply: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
sweep the area for - подметать область для
longitudinal position of maximum-area section - положение шпангоута наибольшей площади по длине корабля
antitank fortified area - противотанковый район
highly populated area - многонаселенный район
gay area - гей область
effective open area - эффективная открытая область
throat area - горло область
net floor area - Чистая площадь
area of harvesting - площадь уборки
sanding area - площадь шлифовальная
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
storage space, coverage area, coverage zone, service area, storage room, stowage area, storage recess, storage area, covering area, area coverage
When supply routes to the Fourth Army were washed out by rain in October, movement remained relatively easy in much of the Reserve Army area. |
Когда в октябре пути снабжения 4-й Армии были размыты дождями, движение на большей части территории резервной армии оставалось относительно легким. |
The evaporative system cannot function without exhausting the continuous supply of air from the air-conditioned area to the outside. |
Испарительная система не может функционировать без исчерпания непрерывной подачи воздуха из кондиционируемой зоны наружу. |
In Ontario and the surrounding area, there are many wind and solar power plants, whereby the power supply varies widely. |
В Онтарио и его окрестностях есть много ветряных и солнечных электростанций, причем энергоснабжение сильно варьируется. |
Вскоре будет достаточный запас из этой области. |
|
The first challenge to be noticed is the high area-consuming of the biogas electric power supply. |
Первая проблема, которую следует отметить, - это высокая площадь потребления электроэнергии из биогаза. |
If this supply is for some reason compromised, the collagen fibers in the area may die, weakening the tendon in that area and making it more likely to tear. |
Если этот запас по какой-то причине нарушен, коллагеновые волокна в этой области могут погибнуть, ослабляя сухожилие в этой области и делая его более вероятным для разрыва. |
VAVs supply pressurized air to VAV boxes, usually one box per room or area. |
Вавс поставляют сжатый воздух в коробки ВАВ, обычно по одной коробке на комнату или зону. |
Composting toilets can be suitable in areas such as a rural area or a park that lacks a suitable water supply, sewers and sewage treatment. |
Компостирующие туалеты могут быть пригодны в таких районах, как сельская местность или парк, где отсутствует подходящее водоснабжение, канализация и очистка сточных вод. |
The occupation of Karm by the Allies on 22 October 1917 created a major point for supply and water for the troops in the immediate area. |
Оккупация карма союзниками 22 октября 1917 года создала важный пункт снабжения и снабжения водой для войск в непосредственной близости. |
Eventually, so much of the battery plate area is unable to supply current that the battery capacity is greatly reduced. |
В конце концов, такая большая часть площади Батарейной пластины не может подавать ток, что емкость батареи значительно уменьшается. |
This led to intensive farming of the area to supply food to the developing colony that was experiencing severe shortages in the early years. |
Это привело к интенсивному земледелию в районе, чтобы обеспечить продовольствием развивающуюся колонию, которая испытывала острую нехватку в первые годы. |
The Germans had already been operating in the area and conducted mutual aid with Japanese submarines, in the form of re-supply and military intelligence. |
Немцы уже действовали в этом районе и вели взаимопомощь с японскими подводными лодками, в виде перевооружения и военной разведки. |
In the United Kingdom a strategic health authority can direct a water company to fluoridate the water supply in an area if it is technically possible. |
В Соединенном Королевстве стратегическое управление здравоохранения может поручить водопроводной компании фторировать водоснабжение в районе, если это технически возможно. |
Multiple aid agencies have highlighted the urgent need to supply clean water to people in the area, warning of the risk of disease. |
Многочисленные учреждения по оказанию помощи подчеркивают настоятельную необходимость снабжения людей в этом районе чистой водой, предупреждая об опасности заболевания. |
Conversely, in Quetta, the area of Pakistan with the highest number of susceptible children, female vaccinators are in short supply, and turnover is high. |
Напротив, в Кветте, пакистанском городе, где больше всего детей находится в группе риска, женщин-вакцинаторов не хватает, и текучесть кадров высока. |
The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash. |
Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень. |
A long series of bush raids on his supply lines forced Cameron to build an extensive network of forts and redoubts through the area. |
Продолжительная серия рейдов Буша на его линии снабжения вынудила Камерона построить обширную сеть фортов и редутов в этом районе. |
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali. |
Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения. |
I've linked him to the drinking water supply in the Waipahu area. |
Я бы сказал, что он брал питьевую воду В Виапаху. |
There are five other reservoirs in the area that supply water to the city and the greater metropolitan area. |
В этом районе есть еще пять водохранилищ, которые снабжают водой город и большую столичную зону. |
Investigation proves that the supply of food left in the area is running dangerously low. |
Исследования показали, что запасы продуктов в регионе быстро иссякают. |
The North Holland Blue was created in the area around Purmerend in about 1900 to supply the city of Amsterdam with white chicken-meat. |
Северо-голландская голубая была создана в районе Пурмеренда около 1900 года, чтобы снабжать город Амстердам белым куриным мясом. |
The Barrie area was first settled during the War of 1812 as a key supply depot for British forces. |
Район Барри был впервые заселен во время войны 1812 года как ключевой склад снабжения для британских войск. |
A stroke is a decrease in blood supply to an area of the brain causing cell death and brain injury. |
Инсульт - это снижение кровоснабжения области мозга, вызывающее гибель клеток и повреждение головного мозга. |
By capturing Koziatyn, the Polish forces seized one of the most important railway hubs in the area and the supply depot of the entire army. |
Захватив Казатин, польские войска захватили один из важнейших железнодорожных узлов в этом районе и склад снабжения всей армии. |
In an effort to cut Grant's supply line during the siege, the Confederates attacked the Milliken's Bend supply area up the Mississippi. |
Пытаясь перерезать линию снабжения Гранта во время осады, конфедераты атаковали район снабжения Милликен-Бенд вверх по Миссисипи. |
The two companies agreed to divide up Liverpool and each supply their own area, rather than competing. |
Хотя вы не можете доказать отрицательный результат, окружающая среда и то, что считается приемлемым, во многом связано с этим. |
These calculations account for all of the pressure that is lost or gained between the water supply source and the sprinklers that would operate in the design area. |
Эти расчеты учитывают все давление, которое теряется или набирается между источником водоснабжения и разбрызгивателями, которые будут работать в расчетной зоне. |
I mapped out some of the agricultural supply places in the area. |
Я срисовал на карту несколько сельскохозяйственных мест в округе. |
A group of 600 troops led by Lieutenant Colonel James Miller remained in Canada, attempting to supply the American position in the Sandwich area, with little success. |
Группа из 600 солдат во главе с подполковником Джеймсом Миллером осталась в Канаде, пытаясь обеспечить американскую позицию в районе Сандвича, но без особого успеха. |
She stormed over to a nearby supply area and began collecting some tools. |
Она почти бегом бросилась к ближайшему складу инструментов и начала собирать необходимое оборудование. |
Ischemic stroke is the result of a thrombus occluding a blood vessel, restricting blood supply to a particular area of the brain. |
Ишемический инсульт - это результат тромба, закупоривающего кровеносный сосуд, ограничивающий кровоснабжение определенной области мозга. |
The main problem afflicting this area has to do with a supply of safe, clean drinking water. |
Основной проблемой в этой области является поставка и сохранение чистой питьевой воды. |
Alstom developed the system primarily to avoid intrusive power supply cables in the sensitive area of the old city of old Bordeaux. |
Alstom разработала эту систему в первую очередь для того, чтобы избежать навязчивых кабелей питания в чувствительной зоне старого города Старого Бордо. |
Near the entrance area is a supply of small stools and buckets. |
Рядом с входной зоной находится запас небольших табуреток и ведер. |
After this the woods were no longer needed to supply fuel, but were used as a sheltered area for livestock. |
После этого леса уже не нужны были для снабжения топливом, а использовались как укрытие для скота. |
Hood left the Atlanta area to swing around and menace Sherman's supply lines and invade Tennessee in the Franklin–Nashville Campaign. |
Худ покинул район Атланты, чтобы развернуться и угрожать линиям снабжения Шермана и вторгнуться в Теннесси в кампании Франклина-Нэшвилла. |
In 2002–2007 South Yorkshire Police hired Angie Heal, a strategic drugs analyst, to carry out research on drug use and supply in the area. |
В 2002-2007 годах полиция Южного Йоркшира наняла Энджи Хил, стратегического аналитика по наркотикам, для проведения исследований по использованию и поставкам наркотиков в этом районе. |
In order to select the correct power supply it is first necessary to calculate the surface area of the component to be heated. |
Для того чтобы правильно выбрать источник питания, сначала необходимо рассчитать площадь поверхности нагреваемого компонента. |
The region became a staging area and chief supply depot for troops intended for operations against the Turks. |
Район стал плацдармом и главным складом снабжения войск, предназначенных для операций против турок. |
Your area of concern will be this northern main supply route. |
Ваша зона ответственности - этот северный Основной Путь Снабжения. |
Actions designed to achieve gender equity in this area address both supply and demand of productive resources aimed at promoting and implementing rural development. |
Действия по обеспечению равенства полов в этой сфере должны охватывать и предложение, и спрос на производственные ресурсы, направляемые на развитие сельских районов. |
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs. |
Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови. |
Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem. |
Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe. |
Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе. |
This is a restricted area, mister. |
Это закрытая зона, мистер. |
I'll supply the information. |
Я снабжу вас информацией. |
Костный мозг не производит достаточное количество эритроцитов. |
|
Пока они контролируют запасы воды, они контролируют нас. |
|
A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material. |
Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала. |
They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare. |
У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира. |
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open. |
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка. |
In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school. |
В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы. |
Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues. |
Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками. |
There are many actions along the recycling supply chain that can influence and affect the material quality of recyclate. |
Существует множество действий по всей цепочке поставок вторичной переработки, которые могут влиять на качество материалов, используемых для вторичной переработки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supply area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supply area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supply, area , а также произношение и транскрипцию к «supply area». Также, к фразе «supply area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.