Support and maintainance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
support flyer - информационная брошюра
lucent technologies customer technical support - служба технической поддержки заказчиков Lucent Technologies
personalized direct tech support - прямая персонифицированная поддержка
external support mechanisms - внешние вспомогательные механизмы
privileged support - привилегированная поддержка
offering support for - предлагая поддержку
support at all - поддержка на всех
support improvements - улучшения поддержки
load support - нагрузка на опоры
gain support - поддержка усиления
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
research and development - научно-исследовательская разработка
mud-and-snow tyre - шина для движения по снегу и грязи
beck and call - полное распоряжение
mortise chain-and-hollow chisel grinder - станок для заточки режущих цепочек и пустотелых долот
balancing and commissioning - пуско-наладочные работы
cloak-and-dagger drama - пьеса плаща и шпаги
cup and ring carving - вырезанное в камне чашевидное углубление
through-and-through myocardial infarction - трансмуральный инфаркт миокарда
islamic state of iraq and syria - Исламское государство Ирака и Леванта
Stockholm SX Technology Hardware and Equipment PI index - индекс Stockholm SX Technology Hardware and Equipment PI
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
performing maintainance - осуществление обслуживания и ремонта
right-of-way maintainance - эксплуатация железнодорожного пути
perform maintainance - осуществлять обслуживание и ремонт
support and maintainance - поддержка и охранение
for maintainance - для охранения
low maintainance - низкое охранение
Синонимы к maintainance: upkeep, maintenance, up-keep, maintainence, conservation, subsistence, repair
Succeeding kingdoms of Sri Lanka would maintain many Buddhist schools and monasteries and support the propagation of Buddhism into other countries in Southeast Asia. |
Последующие королевства Шри-Ланки будут поддерживать многие буддийские школы и монастыри и поддерживать распространение буддизма в других странах Юго-Восточной Азии. |
The WWP has maintained a position of support for the government of North Korea. |
WWP сохранила позицию поддержки правительства Северной Кореи. |
The cholinergic hypothesis has not maintained widespread support, largely because medications intended to treat acetylcholine deficiency have not been very effective. |
Холинергическая гипотеза не получила широкой поддержки, главным образом потому, что лекарства, предназначенные для лечения дефицита ацетилхолина, не были очень эффективными. |
Moisture must be maintained above 50%, as lower moisture content will not support worm respiration and can increase worm mortality. |
Влажность должна поддерживаться выше 50%, так как более низкое содержание влаги не будет поддерживать дыхание червя и может увеличить смертность червя. |
I urge other donors to maintain their support for civil society there. |
Я убеждаю других доноров продолжать поддерживать здесь гражданское общество. |
Meanwhile, British officials in Quebec began lobbying Indian tribes to support them, while the Americans urged them to maintain their neutrality. |
Тем временем британские чиновники в Квебеке начали лоббировать поддержку индейских племен, в то время как американцы призывали их сохранять нейтралитет. |
General Elwell Stephen Otis controlled the flow of information by journalists, often through violent methods, in order to maintain American support for the war. |
Генерал Элвелл Стивен Отис контролировал поток информации журналистов, часто с помощью насильственных методов, чтобы поддержать американскую поддержку войны. |
NUSAS officially opposed apartheid, but it moderated its opposition in order to maintain the support of conservative white students. |
НУСАС официально выступала против апартеида, но она смягчила свою оппозицию, чтобы сохранить поддержку консервативных белых студентов. |
There are several industry associations and hardware conferences devoted to maintaining and improving support for diverse hardware under Linux, such as FreedomHEC. |
Существует несколько отраслевых ассоциаций и аппаратных конференций, посвященных поддержанию и улучшению поддержки различных аппаратных средств под Linux, таких как FreedomHEC. |
The main reason for maintaining data integrity is to support the observation of errors in the data collection process. |
Основная причина сохранения целостности данных заключается в поддержке наблюдения за ошибками в процессе сбора данных. |
A big part of the maintenance routine is cleaning and maintaining the life-support system on Zvezda. |
Значительную часть времени в работе по обслуживанию на «Звезде» занимает уборка и уход за системой жизнеобеспечения. |
As an island nation secure from invasion, it could keep its army small, and invest in subsidies to support the armies of smaller countries to maintain its alliances. |
Как островное государство, защищенное от вторжения, оно могло бы сохранить свою армию небольшой и инвестировать в субсидии для поддержки армий меньших стран, чтобы поддерживать свои союзы. |
They must support, or at least not hinder, China's efforts to sustain economic growth, maintain social order, unify with Taiwan, and secure international respect; |
Они должны поддерживать или, по крайней мере, не мешать усилиям Китая, направленным на обеспечение экономического роста и общественного порядка, на объединение с Тайванем и достижение уважения на международной арене; |
There are extensive online support networks and numerous websites maintained by people fearing mind control. |
Существуют обширные сети онлайн-поддержки и многочисленные веб-сайты, поддерживаемые людьми, боящимися контроля разума. |
The continued operation of the fleet was made more cost effective when maintaince and support regimes were altered in 2006–7. |
Непрерывная эксплуатация флота стала более эффективной с точки зрения затрат, когда в 2006-7 годах были изменены режимы технического обслуживания и поддержки. |
The wing provides rapid mobility and agile combat support for military operations, and maintains expeditionary forces and infrastructure. |
Крыло обеспечивает быструю мобильность и гибкую боевую поддержку военных операций, а также поддерживает экспедиционные силы и инфраструктуру. |
Isabella's reign was maintained only through the support of the army. |
Царствование Изабеллы поддерживалось только благодаря поддержке армии. |
The United Nations should urge all States that are either maintaining or assisting militias to immediately end their support and disband them. |
Организации Объединенных Наций следует настоятельно призвать все государства, которые содержат военизированные отряды или оказывают им поддержку, незамедлительно прекратить оказание помощи таким отрядам и расформировать их. |
The power requirements needed to maintain life support for eight people for that long would make us fall short. |
Энергопотребление необходимое системам жизнеобеспечения на восемь человек на такой срок приведёт к тому, что корабль выйдет из прыжка раньше, чем нужно. |
With Kurdish support, the Iranians attacked on 23 July 1983, capturing the Iraqi town of Haj Omran and maintaining it against an Iraqi poison gas counteroffensive. |
При поддержке курдов иранцы атаковали 23 июля 1983 года, захватив иракский город Хадж-Омран и удерживая его против Иракского контрнаступления с применением отравляющих газов. |
Nonetheless, the Mafia and U.S. businessmen maintained their support for the regime. |
Тем не менее мафия и американские бизнесмены продолжали поддерживать режим. |
Kadetes , Mensheviks and revolutionary socialists maintained their differences and did not collaborate to support the rebellion. |
Кадеты, меньшевики и революционные социалисты сохраняли свои разногласия и не сотрудничали для поддержки восстания. |
What kind of support equipment is typically required to maintain the F-16? |
Какое вспомогательное оборудование обычно требуется для обслуживания F-16? |
The support crew maintained the flight plan, checklists and mission ground rules, and ensured the prime and backup crews were apprised of changes. |
Вспомогательный экипаж поддерживал план полета, контрольные списки и правила полета на земле, а также обеспечивал, чтобы основной и резервный экипажи были проинформированы об изменениях. |
Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene. |
Содействие доступу детей и женщин к достаточному объему воды надлежащего качества для использования в качестве питьевой воды, приготовления пищи и поддержания личной гигиены. |
AudioCodes maintains IBM ClearCase support in Qt Creator. |
AudioCodes поддерживает поддержку IBM ClearCase в Qt Creator. |
The need to maintain the support of these groups made it difficult for the Nazis to appeal to the working class, since the working class often had opposite demands. |
Необходимость поддерживать эти группы затрудняла обращение нацистов к рабочему классу, так как у рабочего класса часто были противоположные требования. |
Researchers concluded that the bridge would've been able to support its own weight, and maintain stability under load and wind shear forces. |
Исследователи пришли к выводу, что мост был бы в состоянии поддерживать свой собственный вес и поддерживать устойчивость под нагрузкой и силами сдвига ветра. |
BA maintain ownership and have stated that they will not fly again due to a lack of support from Airbus. |
BA сохраняют право собственности и заявили, что больше не будут летать из-за отсутствия поддержки со стороны Airbus. |
A steady and remarkably consistent story line designed not to inform but to generate and maintain support and enthusiasm for war. |
Официальная впечатляющая история писалась не для информирования, а для создания и поддержания энтузиазма в отношении войны. |
Such implementations are considered difficult to understand and maintain, and a motivation for coroutine support. |
Такие реализации считаются трудными для понимания и поддержания, а также мотивацией для поддержки сопрограммы. |
Moscow has the wherewithal to maintain its military deployment for a prolonged period, and regional powers like Iran, and perhaps even Turkey, support its continued presence. |
У Москвы есть и силы, и средства для сохранения длительного военного присутствия в Сирии, которое поддерживают региональные державы, такие как Иран, а возможно, и Турция. |
However, most Saudis reportedly support the system and say that it maintains a low crime rate. |
Однако большинство саудовцев, как сообщается, поддерживают эту систему и говорят, что она поддерживает низкий уровень преступности. |
It provides the support necessary to maintain teeth in function. |
Он обеспечивает поддержку, необходимую для поддержания зубов в рабочем состоянии. |
It was in the machine's interests to only maintain a minimally winning amount of support. |
В интересах машины было поддерживать лишь минимально выигрышную поддержку. |
Given support of CAS-before-RAS refresh, it is possible to deassert RAS while holding CAS low to maintain data output. |
Учитывая поддержку CAS-before-RAS refresh, можно деассертировать RAS, удерживая CAS низким для поддержания вывода данных. |
C-E maintained a sophisticated nuclear reactor operator training simulator at the Windsor facility for support for customers of its nuclear steam supply systems. |
C-E поддерживал сложный тренажер оператора ядерного реактора на объекте Виндзор для поддержки клиентов своих ядерных систем подачи пара. |
But can you imagine the amount of logistical support it would take to maintain that level of deception? |
Но вы можете представить количество тыловой поддержки, которая понадобится, чтобы обслужить такой уровень обмана? |
The goals of continuing treatment are to maintain suppression of symptoms, prevent relapse, improve quality of life, and support engagement in psychosocial therapy. |
Целью продолжения лечения является поддержание подавления симптомов, предотвращение рецидива, улучшение качества жизни и поддержка участия в психосоциальной терапии. |
Britain's total mobilisation during this period proved to be successful in winning the war, by maintaining strong support from public opinion. |
Тотальная мобилизация Британии в этот период оказалась успешной в победе в войне, поддерживая сильную поддержку со стороны общественного мнения. |
The need to maintain Loyalist support prevented the British from using the harsh methods of suppressing revolts that they had used in Scotland and Ireland. |
Необходимость поддерживать лоялистов помешала британцам использовать жесткие методы подавления восстаний, которые они использовали в Шотландии и Ирландии. |
...and the need to maintain the ecosystem to support the... |
...и необходимости поддерживать экосистему, чтобы содержать... |
Even though they were protesting during wartime, they maintained public support by agitating peacefully. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
The Legislative Computer Systems office provides technical support for offices under the Clerk and maintains the electronic voting system on the House floor. |
Управление законодательных компьютерных систем обеспечивает техническую поддержку кабинетов под руководством секретаря и поддерживает электронную систему голосования на первом этаже здания. |
Although a machine shop can be a stand-alone operation, many businesses maintain internal machine shops which support specialized needs of the business. |
Хотя механический цех может быть самостоятельной операцией, многие предприятия поддерживают внутренние механические цеха, которые поддерживают специализированные потребности бизнеса. |
China condemned foreign meddling in Russia's internal affairs and has voiced support for the Russian government maintaining law and order. |
Китай осудил иностранное вмешательство во внутренние дела России и выразил поддержку российскому правительству в поддержании правопорядка. |
For example, studies show that social support is a modulating factor which buffers against SLE-related damage and maintains physiological functionality. |
Например, исследования показывают, что социальная поддержка является модулирующим фактором, который защищает от повреждений, связанных с СКВ, и поддерживает физиологическую функциональность. |
Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing. |
Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций. |
Hamas had sought support in Gazan public opinion for its policy of maintaining the ceasefire. |
ХАМАС искал поддержки в общественном мнении Газы для своей политики поддержания режима прекращения огня. |
Some systems support other systems, maintaining the other system to prevent failure. |
Некоторые системы поддерживают другие системы, поддерживая другую систему для предотвращения сбоя. |
Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement. |
И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве. |
Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers. |
Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища. |
It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions. |
Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями. |
But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's. |
Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба. |
Их поддержание должно быть главным приоритетом. |
|
In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances. |
Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества. |
Others, including survivors of the attack, have rejected these conclusions and maintain that the attack was deliberate. |
Другие, в том числе выжившие после нападения, отвергли эти выводы и утверждают, что нападение было преднамеренным. |
The Republic was determined to maintain its strict neutrality, knowing that anything else would mean its destruction. |
Республика была полна решимости сохранять свой строгий нейтралитет, зная, что все остальное будет означать ее гибель. |
The company has also faced accusations of putting undue pressure on suppliers to maintain and extend its profitability. |
Компания также столкнулась с обвинениями в чрезмерном давлении на поставщиков с целью поддержания и расширения своей прибыльности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support and maintainance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support and maintainance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, and, maintainance , а также произношение и транскрипцию к «support and maintainance». Также, к фразе «support and maintainance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.