Support fatigue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Support fatigue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержка усталости
Translate

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • plug support - штепсельный держатель

  • maintenance support - техническое обслуживание

  • insufficient support - недостаточная поддержка

  • package of support - Пакет поддержки

  • attracted support - привлекла поддержка

  • grassroots support - низовая поддержка

  • support decision making - поддержка принятия решений

  • aluminum support - поддержка алюминиевого

  • tactical support - тактическая поддержка

  • res support - поддержка разрешения

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.

- fatigue [noun]

noun: усталость, утомление, утомительная работа, утомительность, рабочая команда, нестроевой наряд

verb: утомлять, изнурять

  • bending fatigue strength - выносливость при изгибе

  • abnormal fatigue - ненормальное усталость

  • effects of fatigue - эффекты усталости

  • result of fatigue - в результате усталости

  • fatigue dress - рабочая одежда солдата

  • hand fatigue - усталость рук

  • causes fatigue - вызывает усталость

  • function fatigue - функция усталости

  • feelings of fatigue - чувство усталости

  • alternating bending stress fatigue limit - Переменное напряжение изгиба предел усталости

  • Синонимы к fatigue: torpor, tiredness, languor, drowsiness, lethargy, prostration, sleepiness, enervation, exhaustion, war-weariness

    Антонимы к fatigue: vigor, freshness, energy, liveliness, energize, refresh, invigorate, briskness, spirit

    Значение fatigue: extreme tiredness, typically resulting from mental or physical exertion or illness.



Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

It is unemployment and economic insecurity that breed xenophobia and support for extreme rightist movements across the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно безработица и экономическая ненадежность порождают ксенофобию и подпитывают движения правых экстремистов по всему континенту.

His solid old face was lined and gray with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его массивное лицо казалось старым и серым от усталости.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

I was so far beyond simple fatigue that I was beginning to feel nicely adjusted to the idea of perma nent hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная усталость стала для меня настолько неактуальной, что я уже начинал привыкать к постоянной истерии.

He had forgotten all about them in the turmoil of fatigue and emotion since he had arrived here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем забыл о них в суматохе после путешествия, от усталости и переполнявших его эмоций.

I was half dead with fatigue and my entire body was laced with aches and pains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был полумертв от усталости, и все тело болело и жгло.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины.

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки.

Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот.

The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования.

So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким.

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр.

Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы.

Balancing hard-power relations with governments with soft-power support for democracy is like walking a tightrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться.

EUR/USD briefly managed to take out the 1.1000 (S1) psychological support line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EUR/USD удалось немного выйти за психологическую поддержку 1,1000 (S1).

This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт.

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

0.01. Margin - funds on balance available for new order opening and support throughout Forex trading process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маржа, залог (Маржинальное требование) - свободные денежные средства, необходимые для открытия и поддержания позиции, когда осуществляется торговля на рынке Форекс.

'Where must I sleep, then?' I sobbed; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где мне лечь? - рыдала я. Усталость и горе так меня придавили, что я забыла думать о своем достоинстве.

Fatigue, said Lady Westholme, can be conquered like everything else. I make a point of never giving in to my bodily needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость можно победить, - наставительно произнесла леди Уэстхолм. - Я взяла за правило никогда не поддаваться телесным слабостям.

Ryder you will find a fatigue party and report to the Quartering Commandant at the house of 10.45 hours. He'll show you what we're taking over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райдер, вам выделена команда из 50 человек, в 10:45 доложитесь коменданту, он покажет, какая часть дома нам поручается.

The moon was shining bright upon the clearing, and there in the centre lay the unhappy maid where she had fallen, dead of fear and of fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна ярко освещала лужайку, посреди которой лежала несчастная девица, скончавшаяся от страха и потери сил.

The symptoms of attention deficit hyperactivity disorder closely mirror the symptoms of Directed Attention Fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы синдрома дефицита внимания и гиперактивности тесно отражают симптомы направленного утомления внимания.

Depending on the alloy and thickness of the anodized coating, the same may have a significantly negative effect on fatigue life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от сплава и толщины анодированного покрытия, это же может оказать существенное негативное влияние на усталостную долговечность.

Prolonged low-level exposure may cause fatigue, pneumonia, loss of appetite, headaches, irritability, poor memory, and dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное воздействие низкого уровня может вызвать усталость, пневмонию, потерю аппетита, головные боли, раздражительность, плохую память и головокружение.

Analysis of fatigue data requires techniques from statistics, especially survival analysis and linear regression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных об усталости требует применения методов статистики, особенно анализа выживаемости и линейной регрессии.

The reaction of cement dust with moisture in the sinuses and lungs can also cause a chemical burn, as well as headaches, fatigue, and lung cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция цементной пыли с влагой в носовых пазухах и легких также может вызвать химический ожог, а также головные боли, усталость и рак легких.

Use of biological agents may reduce fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование биологических агентов может снизить утомляемость.

About a fifth are unable to walk unaided after six months, and many experience chronic pain, fatigue and difficulty with work, education, hobbies and social activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно пятая часть не может ходить самостоятельно после шести месяцев, и многие испытывают хроническую боль, усталость и трудности с работой, образованием, хобби и общественной деятельностью.

Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды.

There are often no symptoms at the time of exposure other than transient cough, fatigue or nausea, but over hours inflammation in the lungs causes edema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто во время воздействия нет никаких симптомов, кроме преходящего кашля, усталости или тошноты, но в течение нескольких часов воспаление в легких вызывает отек.

The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям.

For both billet and re-worked OEM cranks if the deflection is greater than OEM spec the results will be poor fatigue and bearing life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для заготовки, так и для переработанных OEM-кривошипов, если отклонение больше, чем спецификации OEM, результаты будут плохой усталостью и сроком службы подшипника.

Water-electrolyte imbalance produces headache and fatigue if mild; illness if moderate, and sometimes even death if severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водно-электролитный дисбаланс вызывает головную боль и усталость в легкой форме; болезнь-в умеренной, а иногда даже смерть-в тяжелой.

On the other hand, the absence of swollen cervical lymph nodes and fatigue are the most useful to dismiss the idea of infectious mononucleosis as the correct diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, отсутствие опухших шейных лимфатических узлов и усталость являются наиболее полезными для отказа от идеи инфекционного мононуклеоза как правильного диагноза.

Reading from screens that produce their own light does not depend on external light, except that external light may lessen visual fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение с экранов, которые производят свой собственный свет, не зависит от внешнего света, за исключением того, что внешний свет может уменьшить зрительную усталость.

The medical risks are fatigue, occupational burnout, guilt, shame, anxiety, and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские риски - это усталость, профессиональное выгорание, чувство вины, стыда, тревоги и депрессии.

Findings implicate neuroinflammation in the etiology of fatigue in autoimmune and related disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные данные предполагают наличие нейровоспаления в этиологии усталости при аутоиммунных и связанных с ними расстройствах.

One reason for firing at close-range was Braham's high state of fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин стрельбы с близкого расстояния была высокая усталость Брахама.

Other preventative measures are to lose weight and not to work oneself past fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие профилактические меры заключаются в том, чтобы похудеть и не работать над собой после усталости.

It has been used in Europe in the treatment of mild cognitive impairment as well as fatigue and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован в Европе для лечения легких когнитивных нарушений, а также усталости и депрессии.

From my vantage point, it looks like a lot of great writers are starting to show some signs of fatigue and frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, похоже, что многие великие писатели начинают проявлять некоторые признаки усталости и разочарования.

Both tests were used to establish the sample dataset for development of the Universal Fatigue Algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба теста были использованы для создания выборочного набора данных для разработки универсального алгоритма усталости.

Contact fatigue begins with surface distress, which can grow to spalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактная усталость начинается с поверхностного дистресса, который может перерасти в скол.

At his peak, he can exert himself physically for up to 24 hours before the build up of fatigue toxins in his blood starts to impair him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем пике он может физически напрягаться в течение 24 часов, прежде чем накопление токсинов усталости в его крови начнет ослаблять его.

Fatigue can be helped with regular exercise, a healthy diet, and enough sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталости можно помочь регулярными физическими упражнениями, здоровой диетой и достаточным количеством сна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support fatigue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support fatigue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, fatigue , а также произношение и транскрипцию к «support fatigue». Также, к фразе «support fatigue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information