Supported through training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
column-supported gallery - галерея на колоннах
association is supported - Ассоциация поддерживается
supported by good - поддерживается хорошее
projects supported - поддерживаются проекты
supported children - при поддержке детей
has long supported - уже давно поддерживает
supported draft resolution - поддерживает проект резолюции
is adequately supported - адекватно поддерживается
are currently supported - В настоящее время поддерживаются
supported business development - оказание поддержки в разработке бизнес
Синонимы к supported: prop up, underpin, brace, carry, undergird, bear, reinforce, keep up, buttress, shore up
Антонимы к supported: abandoned, unsupported, neglected, released, rejected, refused, disapproved, contradicted, stopped, blocked
Значение supported: bear all or part of the weight of; hold up.
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
travel over/in/through - перемещение
poke through - протыкать
through voluntary contributions - за счет добровольных взносов
through its best - через своих лучших
forwarded through - Переправившись через
point 9 through 11 - Точка 9 по 11
just pass through - просто пройти через
walk-through through - ходить через сквозной
recycle through - рецикл через
this section guides you through - этот раздел проведет вас через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
education or training - образование или обучение
appropriate training - соответствующее обучение
head of the training department - Руководитель отдела обучения
motivation training - обучение мотивация
authorized training - авторизованное обучение
scholarly training - научная подготовка
on-site training - на месте обучения
supported training - поддерживается обучение
dog training - дрессировка собак
important training - важно обучение
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
Fran and Scott spend the next week training, supported by her family. |
Фрэн и Скотт проводят следующую неделю на тренировках, поддерживаемые ее семьей. |
In 1927 Mussolini established a Montessori teacher training college, and by 1929 the Italian government supported a wide range of Montessori institutions. |
В 1927 году Муссолини основал Монтессори-педагогический колледж, а к 1929 году итальянское правительство поддержало целый ряд Монтессори-институтов. |
Technical assistance, training and other related measures towards this end should be supported. |
Необходимо поощрять техническую помощь, подготовку кадров и другие аналогичные меры, направленные на достижение этой цели. |
At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training. |
В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров. |
The European Union supported the proposals for increased staff training and the provision of the necessary extra resources. |
Европейский союз поддерживает предложение о расширении профессиональной подготовки сотрудников и предоставлении необходимых дополнительных ресурсов. |
The training camps are well organized and supported with money and military supplies. |
Учебные лагеря хорошо организованы и получают денежную и военную помощь. |
It strongly supported the Secretary-General's view that staff training was an essential element in the modernization of the Organization. |
Она решительно поддерживает мнение Генерального секретаря, согласно которому профессиональная подготовка персонала является существенно важным элементом модернизации Организации. |
The training and skills development programs in Kazakhstan are also supported by international organisations. |
Программы обучения и повышения квалификации в Казахстане также поддерживаются международными организациями. |
Freud financially supported Reik and his family during his psychoanalytic training. |
Фрейд финансово поддерживал рейка и его семью во время его психоаналитического обучения. |
Burmese Communist Party insurgents were openly supported with weapons and training from China. |
Повстанцы бирманской Коммунистической партии открыто поддерживались оружием и обучением из Китая. |
Training to that end should be supported. |
Следует оказывать им помощь в подготовке кадров в этой области. |
No prominent Al-Qaida leader has completed any formal religious training, nor have the majority of its supporters. |
Ни один из крупных лидеров «Аль-Каиды» не получил никакой официальной религиозной подготовки; то же самое можно сказать о большинстве ее сторонников. |
Bodkin was supported in this new role by six months of training by former speaker Sir Howard Fergus. |
Бодкин был поддержан в этой новой роли шестимесячной подготовкой бывшего спикера сэра Говарда Фергюса. |
The Organization has also supported community radio through the direct training of radio station staff. |
Эта организация также оказывает поддержку общинному радио посредством непосредственного обучения сотрудников радиостанций. |
Professional training and development of the local judiciary must also be supported. |
Следует также оказать помощь в обеспечении профессиональной подготовки и повышении профессионального уровня сотрудников местных судебных органов. |
Her delegation also supported the promotion of staff training and development opportunities, for the benefit of both staff and the Organization. |
Ее делегация поддерживает также идею расширения возможностей персонала в плане профессиональной подготовки и развития карьеры, что принесет пользу как сотрудникам, так и Организации. |
Palestinian extremists, terrorists of many kinds that the Iraqis supported went through their training courses there. |
Палестинские экстремисты, террористы многих видов, которых поддерживали иракцы, проходили там свои учебные курсы. |
This saves an enormous amount of tedious selection and training. |
Так вы избежите тягомотной возни с отбором и тренировками. |
Просто надо больше заниматься спортом и облегчить свой рюкзак. |
|
No native training can quench the white man's horror of the Serpent. |
Никакое туземное воспитание не может искоренить ужас белого человека перед Змеей. |
Father Timothy would have supported him under any circumstances, but Sir Richard was another matter. |
Отец Тимоти поддержал бы его в любом случае, но с сэром Ричардом дело обстояло сложнее. |
Only my friends supported me, but they were kids, just as powerless as I was. |
Только мои друзья поддерживали меня, но они были детьми, такими же беспомощными, как и я. |
The useful life of furniture and equipment in language training is being examined on the basis of need. |
Фактический срок службы мебели и оборудования, используемых на курсах языковой подготовки, определяется с учетом их состояния. |
The staff in the Ministry are receiving additional training both on the job and abroad. |
Сотрудники министерства получают дополнительную профессиональную подготовку как на рабочем месте, так и за границей. |
After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices. |
Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам. |
Traditional training is undoubtedly very important for the competence development at Statistics Sweden. |
Традиционные формы подготовки, несомненно, играют очень важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников Управления статистики Швеции. |
Eventually, however, onboarding will be supported by Umoja. |
Вместе с тем в конечном итоге оформление найма на работу будет поддерживаться системой «Умоджа». |
За ознакомительным циркуляром последовала организация учебных курсов для сотрудников. |
|
Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004. |
В 2004 году планы повышения квалификации сотрудников имелись примерно в 118 страновых отделениях ЮНИСЕФ. |
In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced. |
В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
The active policies pursued and implemented by the Employment Offices consist of employment services, employment promotion programmes and vocational training. |
К мерам активной политики, проводимой и осуществляемой бюро по трудоустройству, относятся связанные с трудоустройством услуги, программы по содействию занятости и профессиональная подготовка. |
Assistance with further training of competition officials is likely to be required. |
Как представляется, требуется оказывать содействие и дальнейшей профессиональной подготовке должностных лиц, занимающихся вопросами конкуренции. |
All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. |
Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки. |
In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills. |
В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки. |
The Group agrees that further research on the integration of national census data and data from geographical information systems should be supported. |
Группа согласна с тем, что необходимо содействовать проведению дальнейших исследований по вопросу об увязке данных национальных переписей и данных географических информационных систем. |
The reorganization and training of ANA troops by the United States and France continues at the Kabul Military Training Centre. |
В Кабульском центре военной подготовки Соединенные Штаты и Франция продолжают работу по реорганизации и подготовке военнослужащих АНА. |
But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department. |
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе. |
I believe it's the original camcorder disc of Payson and Coach Belov's training session. |
Это оригинал записи тренировки Пейсон и Саши. |
Well, Zeus is way too well behaved to need training... so I'm guessing that you're here to board him? |
Ну, Зевс слишком хорош, чтобы нуждаться в дрессировке... так что я полагаю, что вы здесь чтобы оставить его? |
My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training. |
Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы. |
Essentially, you're here on your own recognizance, supported by some electronic bread crumbs that all lead to one place. |
По сути, вы здесь по собственной инициативе, да еще пользуетесь какими-то электронными микроустройствами, которые ведут в одно место. |
In the early '80s, an ambitious upper-level minister started training young girls, orphans mostly, to kill for the cause. |
В начале 80-х амбициозный высокопоставленный министр начал подготовку юных девушек, в основном сирот, с целью превратить их в киллеров. |
A sergeant major spends his time training his men to be killers. |
Старшина проводит время, обучая своих людей убивать. |
Да, считай, что это тренировка. |
|
У его дяди там поблизости тренировочный лагерь. |
|
Alex, I've been through years of training, Every kind of training, courtesy of division. |
Алекс, я обучалась в течение многих лет каждому виду тренировок, любезности Подразделения. |
The proofs, the proofs! said the president; remember this tissue of horrors must be supported by the clearest proofs. |
Доказательства! - сказал председатель. -Обвиняемый, помните, что это нагромождение мерзостей должно быть подтверждено самыми неоспоримыми доказательствами. |
It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats. |
Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената. |
Since I was three, he's been training me to follow in his footsteps. |
Он начал учить меня, как только мне исполнилось три года. |
So, I want to divide the party into the revolutionary front the public face in charge of information and the central army conducting military training. |
В связи с этим я хочу разделить партию на революционный фронт, часть, обращенную к публике с целью обмена информацией, и основную армию, занимающуюся военными тренировками. |
Training my brain, like meditation, right? |
Тренировал разум, типа, медитировал, знаете? |
The narrator claims that, with enough training and focus, Aura can turn a warrior into far more than a simple man or woman. |
Рассказчик утверждает, что при достаточной тренировке и сосредоточенности аура может превратить воина в гораздо большее, чем просто мужчину или женщину. |
It takes training to write material that is easy to read and simple to understand. |
Требуется тренировка, чтобы написать материал, который легко читать и легко понимать. |
He completed advanced flight training on the F-86 Sabre at Moody Air Force Base in Georgia, where he was a distinguished graduate. |
Он прошел углубленную летную подготовку на F-86 Sabre на военно-воздушной базе Муди в Джорджии, где он был выдающимся выпускником. |
After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. |
После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов. |
Guèye voted against the strike, arguing the movement would paralyse the colony, while Senghor supported the workers, which gained him great support among Senegalese. |
Гуэйе голосовал против забастовки, утверждая, что движение парализует колонию, в то время как Сенгор поддерживал рабочих, что снискало ему большую поддержку среди сенегальцев. |
Some of his songs were about his wife Queen Monique, the nations neighboring Cambodia, and the communist leaders who supported him in his exile. |
Некоторые из его песен были посвящены его жене королеве Монике, народам, соседствующим с Камбоджей, и коммунистическим лидерам, поддержавшим его в изгнании. |
However, in contrast to a pre-election statement, he revealed that he no longer supported rent freezes in the city. |
Однако, в отличие от предвыборного заявления, он показал, что больше не поддерживает замораживание арендной платы в городе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supported through training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supported through training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supported, through, training , а также произношение и транскрипцию к «supported through training». Также, к фразе «supported through training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.