Surface warming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surface warming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поверхность потепление
Translate

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • neat surface - чистая поверхность

  • friction surface - поверхностное трение

  • precision surface finishing - точность отделки поверхностей

  • smoothed surface - выровненной поверхности

  • lung surface - поверхность легких

  • cutaneous surface - кожная поверхность

  • ply surface - слойная поверхность

  • turf surface - дерна

  • dense surface - плотная поверхность

  • composition of the surface - состав поверхности

  • Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish

    Антонимы к surface: deep, internal, inner

    Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.

- warming [verb]

noun: согревание, нагрев, подогревание, обогревание, побои, трепка

  • initial warming up - предварительная разминка

  • warming fleece - утепляющий флис

  • warming pad - площадка для прогрева

  • climate warming - потепление климата

  • impact of global warming - Влияние глобального потепления

  • warming pose - прогрев позу

  • further warming - дальнейшее потепление

  • warming oil - нагревая масло

  • winter warming - зимнее потепление

  • global warming with - глобальное потепление с

  • Синонимы к warming: calefacient, thaw, thawing, heating, melt, thaw (out), heat (up), nuke, microwave, warm up

    Антонимы к warming: chilling, freezing, cooling

    Значение warming: make or become warm.



One of the most frequently misrepresented elements of climate science is the slowdown in global surface warming over the last 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из климатологических фактов, которые чаще прочих неправильно интерпретируются, - это идущее последние 15 лет замедление глобального поверхностного потепления.

They'll often swim up to the surface for sunlight warming them the same way as say a lizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто выплывают на поверхность, чтобы солнечный свет согрел их так же, как, скажем, ящерицу.

This leads directly to an increase of atmospheric carbon dioxide, enhanced greenhouse warming of Earth's surface, and the prevention of a total snowball state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит непосредственно к увеличению содержания в атмосфере углекислого газа, усилению парникового потепления земной поверхности и предотвращению полного снежного кома.

Natural climate variability can appear to slow down surface warming over short periods, but does not refute long-term climate change trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная изменчивость климата может, по-видимому, замедлять поверхностное потепление в течение коротких периодов, но не опровергает долгосрочные тенденции изменения климата.

It compensates for roughly 70% of the average net radiative warming at the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он компенсирует примерно 70% среднего чистого радиационного потепления на поверхности.

The study's lead author, David Ridley, said this could help explain why climate models did not predict slower surface warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий автор исследования Дэвид Ридли сказал, что это может помочь объяснить, почему климатические модели не предсказывают более медленное потепление поверхности.

Recent research indicates the current slowing in the rate of surface warming is primarily caused by natural ocean variability linked to La Niña conditions affecting the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние исследования показали, что нынешнее замедление темпов поверхностного нагревания вызвано в первую очередь естественными колебаниями температуры в океане, связанными с тихоокеанским эффектом «Ла-Нинья».

It accelerates soil warming and water evaporation in spring because of the lesser quantity of residues on the soil surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ускоряет прогревание почвы и испарение воды весной из-за меньшего количества остатков на поверхности почвы.

In summer, the sea ice keeps the surface from warming above freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сделай вуду, чтобы ты мог смыть с себя гнев, сидящий в тебе.

Further, the sun shines year-round in the tropics, warming the surface layer, making it less dense than subsurface layers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, солнце светит круглый год в тропиках, согревая поверхностный слой, делая его менее плотным, чем подповерхностные слои.

With current global warming, weathering is increasing, demonstrating significant feedbacks between climate and Earth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нынешним глобальным потеплением выветривание усиливается, демонстрируя значительные обратные связи между климатом и земной поверхностью.

The recent, much discussed slowdown in global surface warming is an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший пример этого - дискуссия вокруг замедлившегося глобального поверхностного потепления.

I'll try to force it back to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю его вылезти на поверхность.

In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды.

So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поверхности Земли происходит много интересного.

A relatively small number occurs on the ventral surface of the 1st segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно небольшое количество встречается на вентральной поверхности 1-го сегмента.

So if this keeps up, this will also make global warming worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

Thick chitinous plates protecting the whole body surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстые хитиновые пластины защищают всю поверхность тела.

The fastening element can also bend transversely with respect to the length thereof helically around a surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также фиксирующий элемент могут сгибать поперек его длины спиралеобразно вокруг поверхности.

Seals and gaskets seal by gripping the surface of the adjacent surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство выходов автоматических КПП из строя происходит из-за течей сальников, понижения уровня жидкости, проскальзывания дисков, перегрева.

Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.

So, in this era of global warming, smart bombs, cyber warfare, and worldwide epidemics, our societies must be protected with more complex and subtle strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в эту эру глобального потепления, умных бомб, кибервойн и пандемий наши общества должны быть защищены при помощи более усложненных и комплексных стратегий.

He's a surface driller for Chesapeake Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает бурильщиком в Чезапик Энерджи.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

Het-warming impromptu father-son duet..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импровизация дуэта отца и сына...

The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли.

And there are millions of ecological niches that are affected by global warming in just this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют миллионы экологических ниш, которые точно так же изменяются с глобальным потеплением.

'Cause burns cover more surface area than cuts, so more easily infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ожоги покрывают большую поверхность, чем порезы, и так легче инфицироваться.

Plastering their flag over every conceivable surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась.

It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема.

For over 4 billion years the Sun has been an ally, warming and feeding our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 4 млрд. лет Солнце - наш союзник, оно греет нас и дает нам пищу.

As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.

The most common Fc receptor on the surface of an NK cell is called CD16 or FcγRIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенный Fc-рецептор на поверхности NK-клетки называется CD16 или FcyRIII.

Diphasiastrum complanatum is a perennial herb spreading by means of stolons that run along the surface of the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diphasiastrum complanatum-многолетнее травянистое растение, распространяющееся при помощи столонов, которые бегут по поверхности Земли.

MESSENGER data has helped identify 51 pyroclastic deposits on the surface, where 90% of them are found within impact craters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные мессенджера помогли выявить 51 пирокластическое отложение на поверхности, причем 90% из них находятся в пределах ударных кратеров.

In his 1896 patent Pollak already recognized that the capacitance of the capacitor increases when roughening the surface of the anode foil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем патенте 1896 года Поллак уже признавал, что емкость конденсатора увеличивается при шероховатости поверхности анодной фольги.

If the medium remains sticky the artist can add to the design by dusting more color onto the surface, or can dust on an overglaze powder to create a high gloss surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если носитель остается липким, художник может добавить к дизайну больше цвета, напыляя его на поверхность,или может напылить на сверхглазурный порошок, чтобы создать глянцевую поверхность.

These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий.

The mapped surface traces are only 5 km long, but LIDAR-derived imagery shows longer lineaments, with the traces cutting Holocene alluvial traces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесенные на карту поверхностные следы имеют длину всего 5 км, но полученные с помощью лидара изображения показывают более длинные линеаменты, причем следы разрезают аллювиальные следы голоцена.

Clean bubbles that are sufficiently small will collapse due to surface tension if the supersaturation is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые пузырьки, которые достаточно малы, будут разрушаться из-за поверхностного натяжения, если пересыщение низкое.

The drought is an effect of global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засуха-это следствие глобального потепления.

When unpolarized light is incident at this angle, the light that is reflected from the surface is therefore perfectly polarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда неполяризованный свет падает под этим углом, свет, отраженный от поверхности, поэтому идеально поляризован.

During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни.

Critics have alleged that the administration misinformed the public and did not do enough to reduce carbon emissions and deter global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждали, что администрация дезинформировала общественность и не сделала достаточно для сокращения выбросов углекислого газа и сдерживания глобального потепления.

Should biochar become widely used for soil improvement, a side-effect would produce globally significant amounts of carbon sequestration, helping mediate global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если биочар станет широко использоваться для улучшения почв, побочный эффект приведет к глобально значительному поглощению углерода, помогая опосредовать глобальное потепление.

This data could constitute a barometer for the process of global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные могут служить барометром процесса глобального потепления.

The authors proposed that this was related to climate warming and the influx of other animals and plants to higher altitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы предположили, что это связано с потеплением климата и притоком других животных и растений на более высокие высоты.

There is currently a strong scientific consensus that the Earth is warming and that this warming is mainly caused by human activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует сильное научное единодушие в том, что Земля нагревается и что это потепление вызвано главным образом деятельностью человека.

Human-induced warming could lead to large-scale, abrupt and/or irreversible changes in physical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антропогенное потепление может привести к крупномасштабным, резким и / или необратимым изменениям в физических системах.

The second is from the melting of land-based ice in glaciers and ice sheets due to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - от таяния наземных льдов в ледниках и ледяных щитах из-за глобального потепления.

Not all cities show a warming relative to their rural surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все города демонстрируют потепление по отношению к своим сельским окрестностям.

However, this effect is swamped by other changes in the biosphere due to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот эффект заглушается другими изменениями в биосфере, вызванными глобальным потеплением.

The surprising effect of this is that the global warming potential of CO is three times that of CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительным результатом этого является то, что потенциал глобального потепления CO в три раза превышает потенциал CO2.

Weather systems warmed by the Gulf Stream drift into Northern Europe, also warming the climate behind the Scandinavian mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные системы, согретые дрейфом Гольфстрима в Северную Европу, также согревают климат за скандинавскими горами.

I was browsing global warming and cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматривал глобальное потепление и охлаждение.

By subsector, road transport is the largest contributor to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По подсектору автомобильный транспорт является самым крупным источником глобального потепления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface warming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface warming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, warming , а также произношение и транскрипцию к «surface warming». Также, к фразе «surface warming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information