Sweet revenge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный
noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая
make sweet - сделать сладкий
sweet words - ласковые слова
sweet child o'mine - Sweet child O'mine
sweet flavor - сладкий вкус
noble sweet - благородный сладкий
sweet life - сладкая жизнь
sweet aroma - сладкий аромат
sweet river - сладкая река
sweet death - сладкая смерть
soft and sweet - мягкий и сладкий
Синонимы к sweet: sugary, honeyed, candied, sugared, glacé, sweetened, cloying, sickly, saccharine, ambrosial
Антонимы к sweet: bitter, bittersweet
Значение sweet: having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter.
take/exact revenge for - принять / мстить за
exact revenge - мстить
my revenge - моя месть
out for revenge - из мести
revenge plan - план мести
vowed revenge - поклялся отомстить
acts of revenge - акты мести
motive for revenge - мотив мести
get my revenge - получить мою месть
as a revenge - как месть
Синонимы к revenge: recrimination, reprisal, satisfaction, vengeance, redress, retaliation, retribution, requital, an eye for an eye (and a tooth for a tooth), hatred
Антонимы к revenge: forgiveness, sympathy, sympathize, condone, forgive, pardon, excusing
Значение revenge: the action of inflicting hurt or harm on someone for an injury or wrong suffered at their hands.
It's not the revenge that Willa and I all dreamed up back when we were stealing beers back at the Gas Barn, but it is pretty sweet. |
Это не та месть, о которой мы с Виллой мечтали, когда воровали пиво на автозаправке, но это довольно мило. |
In 1998, he was featured in Sweet Revenge and appeared as Richard Burbage in the film Shakespeare in Love. |
В 1998 году он был показан в фильме Сладкая месть и появился в роли Ричарда Бербеджа в фильме Шекспир в любви. |
Semitic terrorists strike the Baltic capital, and the fuhrer vows sweet revenge. |
Семитские террористы нанесли удар по столице Балтии и фюрер клянётся отомстить. |
It was a world where apparently only at football matches could the small nations triumph epically over the larger powers and take sweet revenge. |
Это был мир, где, кажется, только в футбольном матче могут малые нации одержать эпическую победу над великими державами, и так осуществить свою славную месть. |
People of Springfield, as a nerd, I understand your desire for revenge, but this sweet, harmless man is not the same remorseless monster who tormented us all. |
Жители Спрингфилда, как ботаник, я понимаю, как вы жаждете мести, но этот милый, безобидный человек уже не тот беспощадный монстр, который издевался над нами. |
And that's how your wife's pictures were posted on the Sweet Revenge website? |
И таким образом фотографии вашей жены появились на сайте Сладкая месть? |
Сегодня мы наконец-то вкусим сладость мести. |
|
All those reputation services promising to scrub people's pictures off of Sweet Revenge Online in exchange for cash. |
На все эти службы защиты репутации, обещающие удалить фото человека со Сладкой мести в обмен на наличку. |
He played Richard Burbage in the 1998 film Shakespeare in Love, and Anthony Staxton-Billing in Sweet Revenge the same year. |
Он сыграл Ричарда Бербеджа в фильме 1998 года Шекспир в любви и Энтони Стэкстона-биллинга в фильме Сладкая месть в том же году. |
There’s the story of the salaciously-frigid Ava Lord (Eva Green) and Dwight (Josh Brolin), who takes revenge on her for some reason. |
Своя - у похотливо-фригидной Евы Лорд (Ева Грин) и за что-то мстящего ей Дуайта (Джош Бролин). |
He came with two hungers: One for food and the other for revenge. |
Он пришел, обуреваемый двумя жаждами: жаждой поесть и жаждой отомстить. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
She revealed her true identity and that her only motive was revenge. |
Она же раскрыла свою истинную сущность и намерение отомстить за свою гибель. |
Also this day of revenge was a sad one to Otomie, seeing that two of her brothers, Montezuma's sons whom the Spaniards held in hostage, perished with them in the fray. |
Два ее брата, сыновья Монтесумы, которых испанцы захватили в качестве заложников, погибли во время отступления. |
The vegetables you use to hide the pork stink are too sweet. |
Овощи, которыми вы пытаетесь заглушить вонь свинины, слишком сладки. |
The once-ravishing eyes had been cut out by whatever fear-maddened soldier had sought revenge upon the emptied form. |
Когда-то потрясающие глаза были вырезаны обезумевшим от страха солдатом, который пытался отомстить павшему врагу. |
Они собираются анонсировать ответный бой против Диего. |
|
Some have relatives who want revenge. |
У некоторых есть родичи, жаждущие мести. |
This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne. |
Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему. |
He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul. |
Король отомстит, а ты не опорочишь свою бессмертную душу. |
Some believers sought revenge and changed... their identities to fulfill their pledge. |
Некоторые сторонники искали мести и изменили... свои личности, чтобы выполнить обет. |
You know, sometimes people with cute daughters and sweet little wives do bad things. |
Знаешь, иногда люди с прелестными дочурками и милыми женушками делают плохие вещи |
Sweet, in a retro sort of way. But... |
Твои старомодные замашки такие милые, но... |
For 15 years I've suffered so much humiliation waiting for this chance for revenge. |
15 лет я терпел унижения и оскорбления ожидая своего шанса для мести. |
In fact, I have a whole elaborate revenge scheme against him, but, well, unfortunately in order to truly hurt someone, they have to care. |
По факту, у меня есть целый идеальный Реваншный план против него но, к сожалению, чтобы на самом деле кого-то ранить, сначала надо о нем заботится. |
Посмотрим, смогу ли я умаслить её дать вам больше доступа |
|
There are hundreds of people in prison who acted out of revenge and, I am telling you, they are there for good reason. |
В тюрьме содержатся сотни тех, кто совершил убийство из мести— и содержатся они там заслуженно. |
Мы не можем позволить ему достигнуть долины, он будет мстить! |
|
What you're about to face is... vastly more important than... your ego... your enemy... or your quest for revenge. |
То, с чем вы столкнетесь, намного важнее вашего эго, вашего врага или вашего желания отомстить. |
Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard. |
Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона. |
Revenge is a perfectly acceptable reason to commit murder. |
Месть - это идеальная причина для убийства. |
Я ошиблась, втянув тебя в свои планы мести. |
|
I mean, next thing I know, you're gonna be wearing her dress, whispering sweet nothings in her ear. |
Ты ж начнешь надевать ее платье и шептать нежности на ушко. |
Maybe she found out that Jewel got her removed as prima ballerina and wanted revenge. |
Возможно, она узнала, что за ее отстранением стоит Джуэль. И захотела отомстить. |
Он хочет за что-то им отомстить. |
|
Это было убийство из ненависти, месть. |
|
Abram, he was a pretty one, such black eyes he had, all us girls were sweet on him. |
Аврам был таким красивым, с такими черными глазами, что мы все девушки бегали за ним. |
С бататом, если есть. Если нету давай с яблоками. |
|
он любит кофе-лайт с двумя кусочками сахара минимум. |
|
Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons. |
Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов. |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
Моя жажда мести не может перевесить правила. |
|
Or even our dear sweet Sister? |
И наша дорогая монахиня |
They have been plotting their revenge all day in Ethel's caravan. |
Они составляли план мести весь день. в фургоне Этель. |
I call it Revenge of the Geeks. |
Я назову её Месть ботанов. |
Planning to take revenge with Opal in The Arctic Incident, their plan suddenly goes wrong. |
Планируя отомстить опалу за инцидент в Арктике, их план внезапно проваливается. |
Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved. |
Операция месть была прекращена, и корпус был распущен. |
However, toward the end of Revenge of the Sith the Venators are dull gray, signifying the Empire's rise to power. |
Однако к концу мести Ситов Венаторы становятся тускло-серыми, что означает приход империи к власти. |
Months later, the Enchantress bestowed the Valkyrie's power upon a socialite named Samantha Parrington in an attempt to get revenge on the Hulk. |
Несколько месяцев спустя Чародейка наделила силой Валькирии светскую львицу по имени Саманта Паррингтон, пытаясь отомстить Халку. |
Irked at having his session cut short, Tristan exacts some revenge on Busby. |
Раздраженный тем, что его сеанс прерван, Тристан мстит Басби. |
On 3 December, he promised revenge against ISIL for beheading of Magomed Khasiev. |
3 декабря он пообещал отомстить ИГИЛ за обезглавливание Магомеда Хасиева. |
After witnessing the torture death of her fellow prisoners, Arya begins nightly reciting the names of the people upon whom she wishes to exact revenge. |
Став свидетельницей мучительной смерти своих товарищей по несчастью, Арья начинает каждую ночь перечислять имена людей, которым она хочет отомстить. |
Some theorized that Karl Gabriel killed the family to seek revenge. |
Некоторые предположили, что Карл Габриэль убил семью, чтобы отомстить. |
The population rebelled against this deed and threatened a bloody revenge. |
Население восстало против этого поступка и пригрозило кровавой местью. |
Deep fried meat combined with sweet and sour sauce as a cooking style receives an enormous preference outside of China. |
Жареное во фритюре мясо в сочетании со сладко-кислым соусом как стиль приготовления пищи получает огромное предпочтение за пределами Китая. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
Some suggested that it was revenge for Nixon's choosing Gray over Felt to replace Hoover as FBI Director. |
Некоторые предположили, что это была месть за то, что Никсон предпочел Грея войлоку, чтобы заменить Гувера на посту директора ФБР. |
Titus shows revenge's seductiveness, the impulse in us all that the law is there to control. |
Тит показывает соблазнительность мести, тот импульс в нас всех, который должен контролировать закон. |
Upon his return, he carved up her body into twelve pieces which he sent to all the Israelite tribes, demanding revenge. |
Однако, увидев, что Брут находится с заговорщиками, Цезарь закрыл лицо тогой и смирился со своей судьбой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweet revenge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweet revenge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweet, revenge , а также произношение и транскрипцию к «sweet revenge». Также, к фразе «sweet revenge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.