Tabloid stories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бульварная газета, краткий обзор, конспект, таблетка, малоформатная газета, резюме
adjective: бульварный, сжатый, низкопробный
tabloid press - бульварная пресса
tabloid folding - односгибная фальцовка
tabloid size publication - издание половинного формата
tabloid format - таблоидный формат
mass-circulation tabloid - масс-циркуляционный бульварная
tabloid fodder - таблоид корм
tabloid magazine - таблоид журнал
tabloid news - таблоид новости
tabloid stories - таблоид истории
british tabloid - британский таблоид
Синонимы к tabloid: rag, sheet, yellow journalism, tab
Антонимы к tabloid: amplification, elaboration, enlargement, expansion
Значение tabloid: a newspaper having pages half the size of those of a standard newspaper, typically popular in style and dominated by headlines, photographs, and sensational stories.
noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус
read stories - читать истории
many stories - много историй
told stories about - рассказывали истории о
mystical stories - мистические истории
stories of - истории
love stories - любовные истории
feature stories - очерки
marketing stories - маркетинговые истории
stories of the century - Истории века
listen to stories - слушать истории
Синонимы к stories: anecdote, account, tale, yarn, narrative, spiel, plot, libretto, storyline, scenario
Антонимы к stories: formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, fact, facts, factuality, materiality, meaningful information
Значение stories: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
Tons of fake and made up stories for one, and it was founded, funded and run by Falun Gong... it has about as much credibility as a tabloid. |
Тонны фальшивых и выдуманных историй для одного, и он был основан, финансировался и управлялся Фалуньгун... он пользуется таким же доверием, как и бульварная пресса. |
Newspapers are also used to illustrate light-hearted stories, such as might appear in a tabloid. |
Газеты также используются для иллюстрации легкомысленных историй, которые могут появиться в таблоиде. |
Liam's attitude garnered attention from the British tabloid press, which often ran stories concerning his alleged drug use and behaviour. |
Отношение Лиама привлекло внимание британской бульварной прессы, которая часто публиковала статьи о его предполагаемом употреблении наркотиков и поведении. |
The interview was serialised in the tabloid for 12 weeks, followed by an extended six-week series of sensational stories, creating negative publicity. |
Интервью было опубликовано в таблоиде в течение 12 недель, после чего последовала продолжительная шестинедельная серия сенсационных историй, создающих негативную рекламу. |
He then put together Elvis Stories, a short film about a fictitious tabloid focused on recent sightings of Elvis Presley. |
Затем он собрал рассказы об Элвисе, короткометражный фильм о вымышленном Бульварном газетенке, сфокусированном на недавних наблюдениях Элвиса Пресли. |
Bodhidharma has been the subject of critical scientific research, which has shed new light on the traditional stories about Bodhidharma. |
Бодхидхарма был предметом критического научного исследования, которое пролило новый свет на традиционные истории о Бодхидхарме. |
And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard. |
Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали. |
Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях. |
|
We don't tend to concentrate on the gradual change and the good news stories. |
Мы не склонны замечать постепенные перемены и благоприятные известия. |
The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred. |
На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам. |
We read books and stories about children, nature, school life and so on. |
Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее. |
I prefer to alternate short stories with the novels, love stories with books on history, poems with plays. |
Я предпочитаю чередовать рассказы с романами, любовные романы с историческими, стихотворения с пьесами. |
Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. |
Я пою. Я рассказываю истории. Мы Джилл и Джулия шоу. |
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. |
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. |
Considering linking stories back to your app on web or mobile. |
Новостные материалы могут содержать ссылки на приложение для веб-сайтов или мобильных устройств. |
He added authors and teachers being overtly didactic is a total switch-off for children, with messages being subliminated in enjoyable stories. |
Он добавил, что чрезмерное морализаторство авторов и преподавателей отбивает интерес у детей, а основные идеи сублимированы в увлекательные истории. |
Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again. |
Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова. |
Something to keep in mind the next time you read one of those stories about fast-emptying villages in the Russian hinterland. |
Не забывайте об этом, когда будете читать очередную статью о пустеющих деревнях в российской глубинке. |
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях. |
|
They remembered unpleasantly the many stories of his strength and recklessness. |
И довольно неприятно припоминать многочисленные рассказы о его баснословной силе и бесстрашии. |
OKAY, WE'VE GOT TO PREPARE OUR STORIES FOR MICHAEL. |
ОК,пора придумывать легендудля Майкла. |
Kids' stories varied on him. |
Рассказы детей в этой части отличались. |
Our once great paper had become riddled with tabloid journalism. |
Наша, некогда великая газета, скатилась до уровня бульварного чтива |
Но хватит, наверно, историй про Фроста. |
|
Вы чуете истории раньше всех остальных. |
|
Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe. |
Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной. |
She started to write her own stories, and in 1943 she published a novel called The Fountainhead. |
Она начала писать свои собственные рассказы, и в 1943 она опубликовала роман Источник. |
You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances. |
Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах |
Ah, the adorable baby pictures, the embarrassing stories. |
Миленькие детские снимки, постыдные истории. |
I question not but thou hast been told, among other stories of me, that thou wast to travel with a very scurrilous fellow; but whoever told thee so did me an injury. |
В числе других небылиц, которых ты обо мне наслышался, тебе, наверно, говорили, что я -грубый насмешник; но кто бы это ни сказал - это клевета. |
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. |
И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке. |
I mean, we used to make up stories about you, man. |
Мы сочиняли про вас истории. |
Sometimes they used to tell each other fairy stories and started fighting when something very bad happened to a princess. |
Как-то стали там рассказывать сказки да подрались, когда с какой-то принцессой дело кончилось скверно. |
And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again. |
И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории. |
I'm fed up with your stories. |
Довольно с меня ваших историй. |
Very thrilling stories they were, too, to an earth-dwelling animal like Mole. |
Это были захватывающие истории, особенно для такого далекого от реки зверя, как Крот. |
Каждые 10 лет обмениваемся пещерными байками. |
|
Van der Merwe grumbled, Myn magtigl Who spreads these stories? |
Глупости! - пробурчал ван дер Мерв. - Кто только распространяет все эти сплетни! |
Do me a favor. Please tell your boring work stories at this dinner we're going to. |
Прошу тебя, не забудь рассказать свои скучные истории о работе за грядущим ужином. |
Please use them as your One Hundred Stories curse eliminating ritual. |
Используйте их, пожалуйста, в качестве очистительного ритуала после Ста историй |
Later, on The Johnny Cash Show, he continued telling stories of Native-American plight, both in song and through short films, such as the history of the Trail of Tears. |
Позже, на шоу Джонни Кэша, он продолжал рассказывать истории о бедственном положении коренных американцев, как в песнях, так и в короткометражных фильмах, таких как история тропы слез. |
The stations share reporters for stories occurring in New Jersey. |
Станции делятся репортерами для историй, происходящих в Нью-Джерси. |
While stories of pig-faced women vary in detail, they have the same basic form. |
Хотя истории о женщинах со свиными лицами различаются в деталях, они имеют одну и ту же основную форму. |
There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. |
Нет четкой разницы между башенным блоком и небоскребом, хотя здание с пятьюдесятью или более этажами обычно считается небоскребом. |
His early career, dominated by science fiction, began with short stories in 1939 and novels in 1950. |
Его ранняя карьера, в которой доминировала научная фантастика, началась с рассказов в 1939 году и романов в 1950 году. |
This lengthy volume nevertheless excluded several stories found in his short-story collections of the same period. |
Этот длинный том, Тем не менее, исключал несколько рассказов, найденных в его сборниках рассказов того же периода. |
Nineteen writers, known as the Shirley Temple Story Development team, made 11 original stories and some adaptations of the classics for her. |
Девятнадцать писателей, известных как команда разработчиков Shirley Temple Story, сделали для нее 11 оригинальных историй и некоторые адаптации классики. |
The most famous publication was Flat Earth News, a quarterly, four-page tabloid. |
Самой известной публикацией были Новости плоской Земли, ежеквартальный четырехстраничный таблоид. |
People telling Joan of Arc stories usually have an agenda of some sort. |
У людей, рассказывающих истории о Жанне д'Арк, обычно есть какая-то повестка дня. |
The tower has three stories, the upper story having two semicircular windows on each face. |
Башня имеет три этажа, верхний этаж имеет два полукруглых окна на каждой грани. |
Уортон писал и рассказывал истории с раннего возраста. |
|
Pilgrimage to Earth is a collection of science fiction short stories by Robert Sheckley. |
Паломничество на Землю - сборник научно-фантастических рассказов Роберта Шекли. |
Christmas and other songs are sung, while the elderly narrate stories from the olden times. |
Поют рождественские и другие песни, а старики рассказывают истории из былых времен. |
Sanderson has created multiple series with a wide variety of characters and stories. |
Сандерсон создал несколько серий с большим разнообразием персонажей и историй. |
The photo had been given to the tabloid by Kara Noble, a friend and colleague of Sophie, for £100,000. |
Фотография была передана таблоиду Карой Ноубл, подругой и коллегой Софи, за 100 000 фунтов стерлингов. |
During his writing career, he authored 33 books, including 16 novels, six non-fiction books, and two collections of short stories. |
За свою писательскую карьеру он написал 33 книги, в том числе 16 романов, шесть научно-популярных книг и два сборника рассказов. |
Individuals assess a story's adherence by comparing it with similar stories. |
Люди оценивают приверженность истории, сравнивая ее с аналогичными историями. |
Adamson split with his first wife, who later spoke to Scottish and English tabloid newspapers about his heavy drinking. |
Адамсон расстался со своей первой женой, которая позже рассказала шотландским и английским бульварным газетам о его сильном пьянстве. |
Before the Second World War, comics were almost exclusively published as tabloid size newspapers. |
До Второй мировой войны комиксы издавались почти исключительно в виде бульварных газет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tabloid stories».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tabloid stories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tabloid, stories , а также произношение и транскрипцию к «tabloid stories». Также, к фразе «tabloid stories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.