Taking the foregoing into account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking into custody - взятие под стражу
taking out - вынимая
taking place - происходит
taking on - принимая
taking away - забирая
taking into consideration - принимая во внимание
taking into account - принимая во внимание
taking advantage - пользуясь
taking over - захват
taking hold - удержать
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
notwithstanding the foregoing - несмотря на вышеуказанное
in the light of the foregoing - в свете вышеизложенного
limit foregoing - ограничивать вышесказанное
equivalent of the foregoing - эквивалент вышеперечисленного
subject to the foregoing - с учетом вышеизложенного
foregoing analysis - вышеприведенный анализ
the foregoing - вышеизложенное
on the foregoing - на вышеизложенном
the foregoing warranty is in lieu of all other warranties - Вышеупомянутая гарантия заменяет все другие гарантии
none of the foregoing - ни один из вышеуказанных
Синонимы к foregoing: previous, above, earlier, aforesaid, antecedent, preceding, aforementioned, prior, previously mentioned, precede
Антонимы к foregoing: after, ensuing, following, later, posterior, subsequent, succeeding
Значение foregoing: just mentioned or stated; preceding.
break into - ворваться
develop into - развиться в
be transformed into - трансформироваться в
metamorphose into - метаморфозу в
descend into - спускаться
force into marriage - принуждать вступить в брак
cast into hell - ввергать в ад
cast down into hell - ввергать ад
casting down into hell - ввержение в ад
casting into hell - ввергать ад
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
take no account of - не учитывайте
take into account - примите во внимание
account for - учитывать
render an account - делать учетную запись
account payable - кредиторская задолженность
account owner password change - изменение пароля владельца счета
account password - пароль от аккаунта
corporate bank account - корпоративный банковский счет
corporate account - корпоративный счет
call to account - притягивать к ответу
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies. |
У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику. |
If you wish to purchase property in Cyprus, you must open a Cypriot bank account for the transfer of funds. |
Если Вы желаете прибрести недвижимость на Кипре, Вам необходимо открыть счет в кипрском банке для передачи капитала. |
A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created. |
По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи. |
Users of mobile phones should take efficiency into account in deciding whether to discard an old phone in favour of a new one. |
Пользователям мобильных телефонов следует учитывать вопросы эффективности при принятии решения об отказе от старого телефона и покупке нового. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises. |
Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account. |
Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников. |
Bhandari has not taken the payments into account in the calculation of the total amount of its claims before the Commission. |
Компания не принимала во внимание эти платежи при расчете общей суммы заявленных в Комиссию претензий. |
Compensation for outstanding items in the final account. |
Компенсация за неоплаченные статьи в окончательном счете. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
The informal working group was invited to take account of the comments made when preparing its final proposal. |
Неофициальной рабочей группе было предложено учесть высказанные замечания при подготовке окончательного варианта ее предложения. |
Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays. |
Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов . |
A client account will not appear in your list of clients until you receive the initial reward for transactions he or she has completed. |
Клиентский счет может не отображаться в списке клиентов до тех пор, пока не придет первое начисленное вознаграждение по сделкам на нем. |
Learn how to delete your Google+ profile, your Google+ page, or your entire Google Account. |
Если вы хотите удалить и их, читайте статьи как удалить профиль Google+, как удалить +страницу и как удалить аккаунт Google. |
Client's External Account shall mean the bank and/or electronic account of the Client or the Client's Authorized Person. |
«Внешний счет Клиента» — банковский и/или цифровой счет Клиента или уполномоченного лица. |
Transfers to fund your account can only be initiated by you either 1) through the trading platform or 2) through the assistance of a tele operator subject to your express consent. |
Перевод средств на ваш торговый счет может осуществляться только вами 1) через торговую платформу или 2) с помощью оператора с вашего согласия. |
Создание чека для счета ГК или банковского счета |
|
Make sure that you didn’t already redeem the code, possibly under a different gamertag or Microsoft account. |
Убедитесь, что вы еще не активировали этот код (например, под другим тегом игрока или с помощью другой учетной записи Microsoft). |
Some products ask for a Google Account PIN before you can take certain actions, like set up a device or make a purchase. |
В некоторых приложениях для использования всех функций необходимо ввести PIN-код аккаунта Google. Например, без PIN-кода бывает невозможно настроить устройство или совершить покупку. |
(iPhone users only) You don't plan to use your Google Account on your iPhone's Mail, Calendar, or Contact apps. |
Только для пользователей iPhone. Вы не собираетесь использовать аккаунт Google в приложениях Почта, Календарь или Контакты на iPhone. |
2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated. |
2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета. |
You can also receive a text or have a call made to the phone number on your account. |
Вы можете получить текстовое сообщение или звонок на номер телефона, указанный в вашей учётной записи. |
During this period, you can still use your email, Skype, OneDrive, and devices as usual, but you can't update your security info or make purchases using your account. |
В течение этого периода вы сможете пользоваться электронной почтой, Skype, OneDrive и устройствами, как обычно, но не сможете обновлять сведения о безопасности или совершать покупки с помощью вашей учетной записи. |
Two-step verification significantly reduces a possibility of personal data leakage from your Google account or Gmail electronic mail system. |
Двухступенчатая верификация значительно уменьшает вероятность утечки персональной информации с Вашего Google аккаунта или электронной почтовой системы GMAIL. |
Для изменения настроек синхронизации или удаления аккаунта Google выполните следующие действия. |
|
You can now sync IRM-protected SharePoint and OneDrive files in your work or school account. |
Теперь вы можете синхронизировать файлы SharePoint и OneDrive, защищенные службой управления правами на доступ к данным (IRM), в своей рабочей или учебной учетной записи. |
You don't need a separate username or password for a Brand Account. |
Для этого не нужен отдельный пароль или имя пользователя. |
This is the account that you used to buy or subscribe to Office. |
Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него. |
список лиц, которым разрешено использовать и удалять данные в вашем аккаунте. |
|
Все это факторы, конечно, нужно учитывать. |
|
Ad Account closed: If your ad account is closed, you won't be able to boost posts. |
Закрытие рекламного аккаунта. Если ваш рекламный аккаунт закрыт, вы не сможете поднимать публикации. |
If you see a number suggested for you when we ask you to add your phone number, it will only be added to your account if you choose to confirm and verify it. |
Если вы видите рекомендуемый номер, когда мы просим добавить номер телефона, то он будет добавлен в аккаунт, только если вы одобрите и подтвердите его. |
We fixed the pricing, taking into account what they would save in bus fare in coming to a city, so they pay about 20 rupees, and that's good for three consultations. |
Мы установили цену на уровне того, что они заплатили бы за поездку в город на автобусе, то есть порядка 20 рупий [12 рублей] за 3 консультации. |
Cortana can access the demographic data (such as your age, postal code and gender) you provided when you created your personal Microsoft account. |
Кортана может получить доступ к демографическим данным, таким как ваш возраст, почтовый индекс и пол, указанным при создании личной учетной записи Майкрософт. |
Note: Deleting and reinstalling the game will not remove your saved game data from your account. |
Примечание. Удаление и повторная установка игры не приведет к удалению сохраненных игр из вашей учетной записи. |
The account type is chosen when a trading account is opened and the Client cannot change the type of account once it has been created. |
Тип счета выбирается при открытии торгового счета и не может быть изменен. |
The Where You're Logged In section of your Security Settings shows you a list of devices and browsers that have been used to log in to your Facebook account recently. |
В разделе Откуда вы вошли ваших настроек безопасности показан список устройств и браузеров, которые недавно использовались для входа в ваш аккаунт Facebook. |
They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas. |
На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты. |
For example, if you're signed in to two accounts and you open a new browser window, we aren't sure which account you want to use. |
Например, вы вошли в два аккаунта и открыли новое окно браузера. В этом случае мы не уверены, какой аккаунт вы хотите использовать. |
Bulk in-line editing: Use the Edit drop-down menu on the Campaigns, Ad groups, and Ads tabs to adjust more than one element in your account at a time. |
Массовое оперативное редактирование. Раскрывающееся меню Изменить на вкладках Кампании, Группы объявлений и Объявления дает возможность одновременно редактировать несколько элементов. |
If you're a legacy contact, learn how to manage a memorialized account. |
Если вы сами являетесь хранителем, узнайте, как управлять аккаунтом в памятном статусе. |
Please note, that if the account leverage is less than the value table provided, then the account leverage will be considered instead. |
Пожалуйста, имейте ввиду, что если по счету применяется меньшее кредитное плечо, чем доступное по таблице, то будет применяться именно оно, а не табличное. |
6.1. A request must be submitted in myAlpari to deposit funds on an Investment Account. |
6.1. Ввод средств на инвестиционный счет осуществляется через подачу заявки из Личного кабинета. |
If you'd like to permanently delete your account with no option for recovery, please contact us. |
Если вы хотите, чтобы ваш аккаунт был навсегда удален без возможности восстановления, сообщите нам об этом. |
According to the World Gold Council, smuggling may account for the movement of about 200 tonnes of gold this year alone. |
По данным Мирового совета по золоту, объём контрабандного золота в этом году составляет около 200 тонн. |
2. «Rebates» is available for all account types on the MetaTrader 4, MetaTrader 5 platforms. |
4. Рибейт можно получить на всех типах счетов, доступных на платформах MetaTrader 4, MetaTrader 5. |
When registering your account we recommend that you store your credentials in a safe place, because, for your security, we will not send you this information via email. |
При регистрации счета рекомендуется сохранять эти данные в надежном месте, т. к. они не высылаются на почту в целях безопасности. |
This, much more than Putin’s perfidy, may account for the lukewarm support the democracy-promotion complex engenders in the Russia of 2013. |
Именно этим, а не вероломством Путина, в гораздо большей степени объясняется весьма прохладное отношение к «комплексу по продвижению демократии» в России 2013 года. |
Your mobile phone number must be verified before it can be added to your account and used to reset your account password. |
Необходимо подтвердить номер мобильного телефона, прежде чем его можно будет добавить в свою учётную запись и использовать для изменения пароля учётной записи. |
You’ll need to be able to log into your account to temporarily disable it. |
Вам потребуется войти в свой аккаунт, чтобы временно его заблокировать. |
It may take some time for these sites and Google to re-index and remove the images, even if you delete your account. |
Этим сайтам и Google может потребоваться некоторое время для переиндексации и удаления изображений, даже если вы удалили аккаунт. |
Если он создал новую учетную запись под другим именем |
|
Well, he's sedated now on account of he was septic when you brought him in. |
Он под наркозом из-за сепсиса, c которым его привезли. |
I'm just glad my dad is taking lead on this account because elderly romance falls slightly outside my comfort zone. |
Я так рада, что мой отец - глава проекта, потому что романы престарелых людей находятся за пределами моей зоны комфорта. |
Yet not so much predictions from without, as verifications of the foregoing things within. |
И не столько указываете будущее, сколько подтверждаете уже происшедшее в душе нашей. |
Unlike the two foregoing games, Streets of Rage 3 was available only on the Genesis. |
В отличие от двух предыдущих игр, Streets of Rage 3 была доступна только на Genesis. |
Fitzsimmons also decentralized power somewhat within the IBT's administration structure, foregoing much of the control Hoffa took advantage of as union president. |
Фицсиммонс также несколько децентрализовал власть в административной структуре IBT, отказавшись от большей части контроля, которым Хоффа воспользовался в качестве президента Союза. |
Another reader sidesteps the issue by foregoing the holder, instead piling five or six rolls in a big wicker basket. |
Другой читатель обходит этот вопрос стороной, отказываясь от держателя, вместо этого складывая пять или шесть рулонов в большую плетеную корзину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking the foregoing into account».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking the foregoing into account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, the, foregoing, into, account , а также произношение и транскрипцию к «taking the foregoing into account». Также, к фразе «taking the foregoing into account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «taking the foregoing into account» Перевод на бенгальский
› «taking the foregoing into account» Перевод на португальский
› «taking the foregoing into account» Перевод на итальянский
› «taking the foregoing into account» Перевод на индонезийский
› «taking the foregoing into account» Перевод на французский
› «taking the foregoing into account» Перевод на голландский