Taxes arising from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taxes arising from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
налоги, возникающие в связи с
Translate

- taxes [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • taxes specialists - специалисты налогов

  • returns on equity before taxes - доходность капитала до уплаты налогов

  • other taxes social security - другие налоги социального страхования

  • new taxes - новые налоги

  • progressive taxes - прогрессивные налоги

  • remove taxes - налоги Выкрутить

  • taxes alone - налоги сами по себе

  • taxes and contributions - налоги и взносы

  • excluding all taxes - исключая все налоги

  • pay their taxes - платить налоги

  • Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty

    Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates

    Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.

- arising [verb]

adjective: возникающий, поднимающийся

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности.

One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт.

Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян.

The lines of division were being made more sharp with each passing month and each allotment of taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым месяцем и с каждым новым распределением налогов раскол становился все серьезнее.

Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.

Policy reforms, like taxes, are likely to push prices even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение цен до еще более высокого уровня могут обеспечить политические реформы, например реформа налоговой политики.

Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;.

International transport costs act as a barrier to trade which is analogous in its effects to import duties and export taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные транспортные издержки выступают в качестве препятствия для развития торговли, аналогичного по своим последствиям импортным пошлинам и экспортным налогам.

So if you've got very low labor costs, no taxes to pay, and wealthy people giving you donations, you can see why Scientology has amassed huge piles of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если у вас мизерные трудовые издержки, никаких налогов и богатенькие буратины с их пожертвованиями, легко понять, как сайентология смогла аккумулировать такие кучи денег.

Moreover, it is far easier to collect taxes from individual citizens and resident shareholders than from multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гораздо легче собирать налоги с граждан и акционеров-резидентов, чем с транснациональных корпораций.

In addition, they have the right to levy income taxes and they also charge fees for various services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они имеют право взимать подоходные налоги, а также плату за различные услуги.

Certain forms of ongoing mechanism include betterment taxes and tax increment financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе некоторых видов постоянно функционирующего механизма можно отметить систему налогообложения на благоустройство и финансирование в счет будущих налоговых поступлений.

Sales taxes are calculated based on the gross amounts, and are posted to the sales tax account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет налога на продажу производится на основании валовых сумм, после чего налог разносится на налоговые счета.

For example, British officials controlled Kenya's schools, taxes, laws and elections - not to mention its external relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Кении под контролем британских чиновников находились школы, налоги, законы и выборы, не говоря уже о внешних отношениях.

Mr. Berlusconi was elected on a platform of cutting taxes, by a large constituency that had lacked a political voice for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Берлускони был избран большой группой избирателей, долгие годы не имевших политического голоса, а его предвыборная платформа основывалась на сокращении налогов.

At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года.

If I am elected governor I'll lower taxes whether bureaucrats in the state capital like it or not!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня изберут я понижу налоги, понравится ли это нашим столичным бюрократам, или нет!

Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.

The mansion itself sold for taxes and other claims against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дворец тоже продан - за неуплату налогов и тому подобное.

And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году.

If it is charity you seek, then you should know that a portion of my income is already set aside for the poor, in the form of taxes to subsidise the workhouses and treadmills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужна милостыня, знайте, что бедняки уже получают часть моего дохода в виде налогов, которые идут на содержание тюрем и мануфактур.

I owed taxes on my portfolio, which I liquidated to put $50,000 into this firm after we lost Lucky Strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задолжал налоги по ценным бумагам. когда мы потеряли Лаки Страйк.

18 months later, nature boys go belly-up, can't pay their taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через 18 месяцев эти ребята всплывают кверху брюхом, потому что не могут платить налоги.

That thing about the middle man in Italy stealing the money, the taxes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчет посредника в Италии, который украл все, налоги..?

A writ of execution has been issued against you for delinquent taxes. And another one on behalf of Kuno Benov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя выдан исполнителыный лист за неплатеж налогов и еще один - в полызу Куно Бенова.

My taxes help to support the public institutions. And they cost enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю упомянутые учреждения,... и это обходится мне недешево.

You know, they should get profit on what's theirs, but now I've got two states coming after me for taxes on each and every gallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны получать прибыль со своей части, но на моей шее теперь два штата, желающие получить налоги с каждого галлона.

Like you pay taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы еще их платил.

In addition to the online gambling, he owed back taxes and he invested heavily in a company that eventually went bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок к его страсти к азартным играм в сети, у него была задолженность по выплате налогов, и он вложил большие деньги в компанию, которая, в итоге, обанкротилась.

Just time and dates and she had some issues with back taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто время и даты, и то, что у неё были проблемы с налоговой задолженностью.

Six people who stand around here for days telling jokes and talking about the movies, while I pay the gas and the rent and the light, and the taxes, and their salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ...пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату!

I know how he did you about your taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же знаете, он чуть не доконал вас налогами.

Trump responded that while New York had problems and its taxes were too high, he was not interested in the governorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп ответил, что, хотя у Нью-Йорка есть проблемы и его налоги слишком высоки, он не заинтересован в губернаторстве.

Americans also suggest creating jobs by increasing infrastructure work, lowering taxes, helping small businesses, and reducing government regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы также предлагают создавать рабочие места путем увеличения инфраструктурных работ, снижения налогов, помощи малому бизнесу и сокращения государственного регулирования.

The Crown's substantial income from the CPB, estimated to be at least five billion baht in 2004, is exempt from taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительный доход короны от CPB, оцениваемый по меньшей мере в пять миллиардов бат в 2004 году, освобожден от налогов.

The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников.

Retroactive taxes or charges are not prohibited, but they can have retroactive effect reaching back only to the time when a new tax bill was proposed by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретроактивные налоги или сборы не запрещены, но они могут иметь ретроактивный эффект, начиная только с того времени, когда новый законопроект о налогах был предложен правительством.

Examples he provides include experiments in participatory budgeting in Porto Alegre, people's planning in Kerala, and new taxes for industries that cannot relocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры, которые он приводит, включают эксперименты по составлению бюджета на основе участия в Порту-Алегри, народное планирование в Керале и новые налоги для отраслей, которые не могут переместиться.

Wall is perhaps most widely recognized for initiating an anti-tax protest in which she encouraged women not to pay taxes until they were granted the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолл, пожалуй, наиболее широко известна за инициирование антиналогового протеста, в котором она призывала женщин не платить налоги, пока им не будет предоставлено право голоса.

Soon after she began this movement, the Worcester city tax collector sued Wall for refusing to pay taxes, and the case reached the Massachusetts Supreme Court in 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как она начала это движение, городской налоговый инспектор Вустера подал в суд на Уолла за отказ платить налоги, и дело дошло до Верховного Суда Массачусетса в 1863 году.

Ivan I eventually defeated Tver to become the sole collector of taxes for the Mongol rulers, making Moscow the capital of Vladimir-Suzdal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван I в конце концов победил Тверь и стал единственным сборщиком податей для монгольских правителей, сделав Москву столицей Владимиро-Суздальского государства.

Möngke's authority took over the collection of all taxes in Kublai's estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть Мункэ взяла на себя сбор всех налогов в поместьях Хубилая.

The chieftainships did not form a unified political system and were at first independent, and were obligated to pay tribute/taxes to the chieftainship of Cuzcatlán.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождества не образовывали единой политической системы и поначалу были независимы, а также были обязаны платить дань/налоги вождеству Кускатлана.

Discussion of the Morrill Tariff is omitted or downplayed... but tripling the taxes the South had to pay seems a pretty good reason for the South to leave the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение тарифа Моррилла опускается или преуменьшается... но утроение налогов, которые должен был платить Юг, кажется довольно веской причиной для того, чтобы Юг покинул Союз.

Throughout the 1340s, the Yuan rulers also imposed heavy taxes on the rich landowners of the region in order to cover the cost of the ongoing natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1340-х годов правители юаня также взимали высокие налоги с богатых землевладельцев региона, чтобы покрыть расходы, связанные с продолжающимися стихийными бедствиями.

There are many divergent opinions concerning Ni Zan’s reaction to these taxes, and his ensuing actions are unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много различных мнений относительно реакции ни Цана на эти налоги, и его последующие действия неясны.

They enjoy a reasonably comfortable standard of living, although it is constantly threatened by taxes and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут достаточно комфортно, хотя им постоянно угрожают налоги и инфляция.

VAT included, diesel taxes increased by 14 percent over one year and petrol taxes by 7.5 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом НДС налоги на дизельное топливо выросли на 14 процентов за один год, а на бензин-на 7,5 процента.

He stood by his replacement of the solidarity tax on wealth with increases in property taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сторонником замены солидарного налога на богатство повышением налога на имущество.

It received back only 1/67th of the tax money, as the state legislature ensured taxes were distributed equally to each county regardless of population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил обратно только 1/67 часть налоговых денег, поскольку Законодательное собрание штата гарантировало, что налоги распределяются поровну в каждом округе независимо от численности населения.

The English Bill of Rights 1689 had forbidden the imposition of taxes without the consent of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский Билль о правах 1689 года запрещал взимать налоги без согласия парламента.

She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги.

A&P still realized over $200 million and was not required to pay taxes because of tax losses carried forward from previous closing programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A&P по-прежнему реализовала более 200 миллионов долларов и не была обязана платить налоги из-за налоговых потерь, перенесенных из предыдущих программ закрытия.

Taxes on imports and exports increased government spending from 14% to 25% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги на импорт и экспорт увеличили государственные расходы с 14% до 25% ВВП.

In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство.

Taxes were abolished beginning on April 1, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги были отменены с 1 апреля 1974 года.

There are taxes for moving goods from state to state, and even within states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют налоги на перемещение товаров из одного штата в другой и даже внутри Штатов.

He then began to levy taxes on the vassals of Luçon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он начал взимать налоги с вассалов Люсона.

The context was that a planter elite kept taxes low because it benefited them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст состоял в том, что элита плантаторов держала налоги низкими, потому что это приносило им выгоду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taxes arising from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taxes arising from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taxes, arising, from , а также произношение и транскрипцию к «taxes arising from». Также, к фразе «taxes arising from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information