Taxes on income and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание
verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать
amount of taxes withheld - сумма удержанных налогов
taxes and other levies - налоги и другие сборы
higher fuel taxes - более высокие налоги на топливо
exact taxes - точные налоги
income taxes due - налог на прибыль из-за
import and export taxes - импортные и экспортные пошлины
taxes and royalties - налоги и отчисления
taxes and deductions - налоги и отчисления
taxes at risk - налоги на риск
imposed high taxes - наложенные высокие налоги
Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty
Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates
Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
comment on - комментировать
split on - разделить на
on shipboard - на судах
converge on objective - наступать по сходящимся направлениям
be on guard - смотреть в оба
on what day? - в какой день?
be away on military duty - нести военную службу
absence on sick leave - отсутствие по болезни
sampling on successive occasions - повторный отбор выборок
impact on public opinion - воздействие на общественное мнение
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
guaranteed minimum income - минимальный гарантированный доход
year end income - конец года доход
gaining income - получение дохода
interest income derived - полученный процентный доход
in income - доходов
primary income - основной доход
income status - статус дохода
double taxation of income - двойное налогообложение доходов
income and employment - дохода и занятости
of net income - чистого дохода
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
lock up stock and barrel - целиком
put on airs and graces - важничать
head of the department of foreign and special construction - начальник департамента зарубежного и специального строительства
agency for evaluation and assessment - агентство оценки и экспертизы
Ekaterinburg State Academic Opera and Ballet Theatre - Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета
employment and labour law - закон о занятости и труде
durable and rugged walking trouser - износостойкие и прочные прогулочные штаны
economic and management consulting center - центр экономико-управленческого консультирования
soundness and fineness test - испытание цемента на доброкачественность и тонкость помола
deep sea and inland shipping - морской и речной флот
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Net income is always the amount after taxes, depreciation, amortization, and interest, unless otherwise stated. |
Чистая прибыль-это всегда сумма после уплаты налогов, амортизации, амортизации и процентов, если не указано иное. |
22 случая намеренного уклонения от налогов. |
|
The document states that Trump had a gross adjusted income of $150 million and paid $38 million in federal taxes. |
В документе говорится, что Трамп имел валовой скорректированный доход в размере $150 млн и заплатил $38 млн федеральных налогов. |
Since Trump had yet to release his income taxes at that time, the Post was unable to confirm if the income was declared for any of the donations received. |
Поскольку Трамп еще не выпустил свои подоходные налоги в то время, Почта не смогла подтвердить, был ли задекларирован доход для любого из полученных пожертвований. |
Taxis produce not only income tax, but also value-added or sales taxes. |
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж. |
He was critical of LePage for incorrectly suggesting in a 2015 radio address that King avoided paying Maine income taxes by living out of state for part of the year. |
Он критиковал Лепажа за неверное предположение в радио-обращении 2015 года, что Кинг избегал уплаты налогов на доходы штата Мэн, живя за пределами штата в течение части года. |
In March 1984, he burned three quarters of a 500-French-franc bill on television to protest against taxes rising up to 74% of income. |
В марте 1984 года он сжег три четверти 500-франкового счета на телевидении в знак протеста против повышения налогов до 74% от дохода. |
Amazon was criticized by political figures for not paying federal income taxes. |
Амазонку критиковали политические деятели за то, что она не платила федеральные подоходные налоги. |
There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively. |
Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке. |
In India, black money is funds earned on the black market, on which income and other taxes have not been paid. |
В Индии черные деньги - это средства, заработанные на черном рынке, по которым не уплачиваются подоходный и другие налоги. |
That catastrophic assessment led the new government to enact a tax package which hiked taxes on middle income wage earners and exempted earnings from dividends or interest. |
Это катастрафическая оценка положения заставила новое правительство поднять налоги на средний уровень дохода и освободить от налогов доходы от дивидентов и процентных ставок. |
Which means the company has no taxable income and, thus, is not paying taxes in the U.S. until its cumulative profits exceed that amount. |
Это значит, что у нее нет налогооблагаемого дохода, а следовательно, она не будет платить налоги в США до тех пор, пока ее совокупная прибыль не превысит указанную сумму убытков. |
Since India has a vast informal economy, barely 2% of Indians pay income taxes. |
Поскольку Индия имеет обширную неформальную экономику, едва ли 2% индийцев платят подоходный налог. |
Nonprofit hospitals do not pay federal income or state and local property taxes, and in return they benefit the community. |
Некоммерческие больницы не платят федеральный доход или государственные и местные налоги на имущество, а взамен они приносят пользу обществу. |
In national accounts definitions, personal income, minus personal current taxes equals disposable personal income. |
В определениях национальных счетов личный доход за вычетом текущих налогов на доходы физических лиц равен располагаемому личному доходу. |
In terms of the effect on GDP and jobs, the cost of increasing revenue from this source would be as much as one-third less than that of raising the same amount via income taxes or VAT. |
С точки зрения влияния на ВВП и рабочие места издержки увеличения доходов из этого источника были бы на треть меньше, чем от повышения на ту же сумму налогов на прибыль и НДС. |
The government charged Capone with evasion of $215,000 in taxes on a total income of $1,038,654, during the five year period. |
Правительство обвинило Капоне в уклонении от уплаты налогов на общую сумму 1 038 654 долл. |
Consider, for example, the reality that many governments collect only a tiny fraction of the income- and business-taxes on the books. |
Подумайте о том, что в действительности многие правительства собирают только крохотную часть подоходного налога и налога на предпринимательскую деятельность на основании официальных документов. |
The report also referred to Israel's decision to withhold the transfer of taxes and customs duties to the PA, which accounted for some 60 per cent of its income. |
В докладе говорилось и о решении Израиля задержать перевод ПО налоговых поступлений и таможенных пошлин, которые составляют порядка 60 процентов его доходов. |
Countries that are just slightly larger can afford to collect income taxes in a fairer way. |
Страны, которые несколько больше, могут позволить себе собирать налоги более справедливым способом. |
Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section. |
Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности. |
We need to cut out all expenses which are unnecessary and increment the income with taxes. |
Нам нужно урезать все расходы, не столь необходимые, и увеличить доходы от налогов. |
Net income before taxes was $176 million last year and $37 million in the first quarter. |
Его чистая прибыль до налогов составила 176 миллионов долларов в прошлом году и 37 миллионов долларов в первом квартале. |
In Bulgaria, the fiscal year is the calendar year, 1 January to 31 December, both for personal income tax and for corporate taxes. |
В Болгарии финансовым годом является календарный год, с 1 января по 31 декабря, как для налога на доходы физических лиц, так и для корпоративных налогов. |
These one or two story structures, designed to yield only enough income to cover the taxes on the land on which they stand, were not meant to be permanent buildings. |
Эти одно- или двухэтажные здания, спроектированные, чтобы приносить достаточный доход для покрытия налогов на землю, на которой они стоят, не задумывались как постоянные постройки. |
It made changes to personal and commercial income taxes, among other changes, taking effect in January 2018. |
Он внес изменения в налог на доходы физических лиц и коммерческие доходы, в том числе изменения, вступившие в силу в январе 2018 года. |
The average wage is a measure of total income after taxes divided by total number of employees employed. |
Средняя заработная плата-это показатель общего дохода после уплаты налогов, деленный на общее число занятых работников. |
Japanese income distribution in the 1980s, both before and after taxes, was among the most equitable in the world. |
Японское распределение доходов в 1980-х годах, как до, так и после уплаты налогов, было одним из самых справедливых в мире. |
Furthermore taxation of many different sorts are being applied such as sales tax, income tax and special taxes on specific products. |
Большинство буровых установок также налагают штраф на определенный аспект корабля; например, броневые установки уменьшают максимальную скорость корабля. |
For taxes pertaining to the 2002 income until the divorce decree. They will be acquitted proportionally to the couple's taxable income. |
Что касается совместной уплаты налогов за 2002 год, супруги обязуются выплатить каждый свою долю пропорционально размерам личного дохода каждого из них. |
When it was adopted in 1975, it replaced seven business taxes, including a corporate income tax. |
Когда он был принят в 1975 году, он заменил семь налогов на бизнес, включая корпоративный подоходный налог. |
These typically take the form of income tax holidays, exemption from customs duties and sales taxes, lower expatriate personnel taxation and so on. |
Такие льготы, как правило, предоставляются в виде временного освобождения от налогов, освобождения от таможенных пошлин и налогов с оборота, льготного налогообложения иностранного персонала и т.д. |
After deductions, the majority of workers are free from personal income taxes. |
После отчислений большинство работников освобождаются от подоходного налога с физических лиц. |
In many countries, nonprofits may apply for tax-exempt status, so that the organization itself may be exempt from income tax and other taxes. |
Во многих странах некоммерческие организации могут претендовать на статус освобожденных от уплаты налогов, так что сама организация может быть освобождена от подоходного налога и других налогов. |
Unlike the Census measure of household income, the CBO showed income before and after taxes, and by also taking into account household size. |
В отличие от переписного показателя дохода домашних хозяйств, CBO показывает доход до и после уплаты налогов, а также учитывает размер домохозяйства. |
Because of this, zero coupon bonds subject to U.S. taxation should generally be held in tax-deferred retirement accounts, to avoid paying taxes on future income. |
Из-за этого облигации с нулевым купоном, подлежащие налогообложению в США, как правило, должны храниться на отложенных пенсионных счетах, чтобы избежать уплаты налогов на будущий доход. |
Prostitutes have to pay income taxes and have to charge VAT for their services, to be paid to the tax office. |
Проститутки должны платить подоходный налог и взимать НДС за свои услуги, подлежащие уплате в налоговую инспекцию. |
Jewell admits to Bryant that he has been evading income taxes for years and was once arrested for exceeding his authority. |
Джуэлл признается Брайанту, что он годами уклонялся от уплаты подоходного налога и однажды был арестован за превышение своих полномочий. |
Bell's budget shows that the city was generating increased income from fees and taxes over several years. |
Бюджет Белла показывает, что в течение нескольких лет город получал все больший доход от сборов и налогов. |
By relocating to the U.S. Virgin Islands, Epstein was able to reduce federal income taxes by 90 percent. |
Переехав на Американские Виргинские острова, Эпштейн смог снизить федеральные подоходные налоги на 90 процентов. |
He asked for - and got - cuts in capital gains, dividend, and income taxes. |
Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов. |
The fiscal year for individuals and entities to report and pay income taxes is often known as the taxpayer's tax year or taxable year. |
Финансовый год для физических и юридических лиц, отчитывающихся и уплачивающих подоходный налог, часто называют налоговым годом налогоплательщика или налогооблагаемым годом. |
In 1964, she publicly endorsed resisting taxes by withholding sixty percent of her 1963 income taxes. |
В 1964 году она публично поддержала сопротивление налогам, удержав шестьдесят процентов своих налогов 1963 года. |
After the taxes, there are different opinions on how to spend their income. |
Я не вижу здесь никакого оправдания тому, что введение является POV. |
Bank of America was chosen for its role in the financial crisis and the fact that it paid no income taxes in 2009 or 2010. |
Банк Америки был выбран из-за его роли в финансовом кризисе и того факта, что он не платил никаких подоходных налогов в 2009 или 2010 годах. |
In addition, personal income and value-added taxes were implemented at that time. |
Кроме того, в то время были введены налоги на доходы физических лиц и добавленную стоимость. |
Jack, you'll be happy to hear we contacted President Nixon, and he's gonna grant you an extension on your income taxes... since you are most decidedly out of the country. |
Джек, ты будешь счастлив узнать, что мы связались с президентом Никсоном... и он собирается присвоить тебе продление срока уплаты налогов... поскольку ты слишком уж выехал из страны. |
In the United States, to be exempt from federal income taxes, the organization must meet the requirements set forth in the Internal Revenue Code. |
В Соединенных Штатах, чтобы быть освобожденной от федеральных подоходных налогов, организация должна соответствовать требованиям, изложенным в Налоговом кодексе. |
Permanent residents must pay taxes on their worldwide income and, in most cases, cannot vote. |
Постоянные жители должны платить налоги со своего мирового дохода и в большинстве случаев не могут голосовать. |
Broad-based income taxes are preferable to narrowly based import duties and corporate taxes. |
Взимаемые на широкой основе подоходные налоги предпочтительнее ограниченных пошлин на импорт и корпоративных налогов. |
Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;. |
повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
'Papa has always spent the income he derived from his living in the parish. |
Папа всегда тратил часть от своего заработка на нужды людей в приходе. |
In return, the per-capita income of each ofyou has grown. This year alone, it's an average 39%/%. |
В обмен за это, ваш доход вырос только за этот год, в среднем на 39%. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
My taxes help to support the public institutions. And they cost enough. |
Я поддерживаю упомянутые учреждения,... и это обходится мне недешево. |
She looks nice enough, but she lies on her taxes and she's addicted to painkillers, and for years she's been sleeping with a married man. |
Вроде хорошая, но мошенничает с налогами и сидит на обезболивающих. Много лет она спит с женатым мужчиной. |
A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited. |
Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали. |
She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes. |
Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taxes on income and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taxes on income and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taxes, on, income, and , а также произношение и транскрипцию к «taxes on income and». Также, к фразе «taxes on income and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.