Tender for development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тендер, предложение, сумма, посыльное судно, заявка на подряд, плавучая база, сумма в уплату долга
adjective: нежный, ласковый, мягкий, болезненный, чувствительный, чуткий, любящий, слабый, деликатный, молодой
verb: предлагать, вносить, подавать заявление о подписке, предоставлять, вносить деньги, посылать, подавать заявку
tender process - тендерный процесс
put up for tender - выставлять на тендер
put out to tender - выставлять на тендер
cook until tender - варить до готовности
tender beast - нежный зверь
tender management - управление конкурс
a call for a tender - вызов для тендера
acceptance of tender - принятие тендера
tender number - номер тендера
becomes tender - становится тендер
Синонимы к tender: giving, kindly, warmhearted, caring, tenderhearted, compassionate, gentle, softhearted, warm, kindhearted
Антонимы к tender: hard, difficult
Значение tender: showing gentleness and concern or sympathy.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
exact retribution for - точное возмездие за
save for - за исключением
adapt for the stage/screen - адаптироваться к стадии / экрана
not for nuts - не для орехов
for the public good - на общее благо
movie not for the faint of heart - кино не для слабонервных
organization for standardization - организация по стандартизации
entry for free goods - декларация о грузах, не облагаемых пошлиной
apply for coverage - подавать заявление на страховку
call for supplies - заявка на снабжение
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
balanced development of the national economy - плановое развитие народного хозяйства
literacy development - развитие грамотности
drug development services - Услуги по разработке лекарств
development readiness - готовность развития
a countries development - развитие страны
agribusiness development - агробизнес развитие
vis-a-vis development - визави развития
outstanding development - выдающее развитие
allow development - позволяют развитие
timely development - своевременное развитие
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Some of the development work from the company's earlier B.1/35 tender was carried over into the P.82. |
Часть опытно-конструкторских работ из более раннего тендера компании B. 1 / 35 была перенесена на P. 82. |
Come, seeling night, scarf up the tender eye of pitiful day; |
Приди, слепая ночь, Зеницы сострадательного дня Смежи; |
When the meat is tender, it is combined with the ingredients which have been chosen to be the dominant flavouring. |
Когда мясо становится нежным, оно сочетается с ингредиентами, которые были выбраны в качестве доминирующего ароматизатора. |
The eggplant is a delicate, tropical perennial plant often cultivated as a tender or half-hardy annual in temperate climates. |
Баклажан-это нежное тропическое многолетнее растение, которое в умеренном климате часто культивируется как нежный или полузастывший однолетник. |
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
Я скрывал свои нежные чувства в боязни быть отвергнутым. |
Alystra was still watching him with puzzled but tender eyes. |
Изумленные, но ласковые глаза Алистры все еще следили за Элвином. |
На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки. |
|
The decision to enter into the contract was pursuant to the tender process based on United Nations rules and practice. |
Решение заключить контракт было принято вследствие процесса торгов на основе правил и практики Организации Объединенных Наций. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
Economic development and the sustained growth of the developing countries should become a main theme in international economic relations. |
Экономическое развитие и устойчивый рост в развивающихся странах должны стать основной темой международных экономических отношений. |
Pre-school curricula will be aligned with child development standards. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. |
Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС. |
Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths. |
В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития. |
She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale. |
Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
The procuring entity cannot automatically reject a tender simply on the basis that the tender price appears to be abnormally low. |
Закупающая организация не вправе автоматически отклонить тендерную заявку лишь по той причине, что ее цена представляется анормально заниженной. |
He might even accept more or less transparent bidding for TV rights, IOC-style, rather than continue to hand them out without a tender. |
Он, возможно, даже согласится на более или менее прозрачное проведение выборов среди претендентов, как это делает МОК. |
Here was the affection that I had looked for in the glacial regions of the great world, true affection, unostentatious but tender, and possibly lasting. |
Привязанность, которой я искал в холодных сферах большого света, была здесь передо мной, безыскусственная, но зато умилительная и, быть может, прочная. |
How little years have changed you, she said with a look of tender interest. |
Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
But he got a polite attention in the house, a respectful solicitude - tender and guilty, from his mother, uneasy and suspicious from his father. |
Но он заслужил в семье вежливое внимание, уважительную озабоченность - нежную и виноватую со стороны матери, беспокойную и подозрительную со стороны отца. |
And my wife the same . . . yes! And you've always been tender and respectful to us, like a grateful son. |
Старуха тоже... да! и ты всегда вел себя с нами почтительно, нежно, как родной, благодарный сын. |
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? |
|
Not that it wasn't nice when Paddy was in the mood, for he was a shy, tender, considerate lover. |
Не то чтобы ей бывало неприятно, когда Пэдди в настроении, - как любовник он и робок, и нежен, и внимателен. |
Mr Allworthy, in his last speech, had recollected some tender ideas concerning Jones, which had brought tears into the good man's eyes. |
Последняя речь мистера Олверти пробудила в нем самом трогательные воспоминания о Джонсе, и на глазах его выступили слезы. |
You have a tender heart, just like your mother did at your age. |
У тебя трепетное сердце, совсем как у твоей матери в твои годы. |
The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage |
Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви. |
Не было никого мягче и доверчивее, чем она. |
|
You know I am not particularly tender; I've had to strike and to fend off. |
Как вам известно, меня нельзя назвать особенно мягкосердечным: мне случалось наносить удары и защищаться. |
По-моему, ваш сержант не особо ласков! |
|
Я истосковалась по твоему нежному прикосновению. |
|
But there was a light of something soft and tender in her eyes. |
Но что-то мягкое, нежное засветилось в глазах ее. |
When you called my name? When I was on the operating table, your voice that was calling out my name sounded so tender. |
Когда ты звал меня по имени? звучал так нежно. |
Our sweet, smiling, tender angel of mercy, Mother Ratched, a ball-cutter? |
Наша улыбчивая, ласковая, нежная мамочка Гнусен, этот ангел милосердия - яйцерезка? |
Когда Док придет в себя, ему потребуется чуткий уход. |
|
Now, what I want is a camp tender to stay in the main camp, where the Forest Service says. |
Теперь, что я хочу - сторож... остаётся в главном лагере, там, где сказало лесничество. |
This is all in contrast to the tender-hearted women who lie weeping and mourning, awaiting the results of the fighting. |
Это все в противоположность тем добросердечным женщинам, которые лежат, плача и скорбя, ожидая результатов борьбы. |
On 9 June 2016, it was announced that Temasek will tender its NOL shares to CMA. |
На 9 июня 2016 года, было объявлено, что Темасек выставит на торги свои акции Нол ВКБ. |
Each player that signs a tender receives a non-guaranteed one-year salary that corresponds to the tender level. |
Каждый игрок, подписавший тендер, получает негарантированную годовую зарплату, соответствующую уровню тендера. |
The way the tender is attached to the locomotive can also modify its behaviour. |
Способ крепления тендера к Локомотиву также может изменить его поведение. |
Fairies were seen as delicate, tender, sensitive but also capricious and inclined to have their feelings hurt easily and take offence if not treated well. |
Феи считались деликатными, нежными, чувствительными, но также капризными и склонными легко ранить свои чувства и обидеться, если с ними плохо обращаются. |
When the shell has more moisture content and is more tender, the fruit becomes less convenient to shell. |
Когда оболочка имеет большее содержание влаги и более нежна, плод становится менее удобным для оболочки. |
This results in an especially juicy and tender consistency. |
В результате получается особенно сочная и нежная консистенция. |
His photo-accumulations demonstrate a tender vision factored out of experience; alert, watchful, not overeager, wary of that mendacious conceit, ‘closure’. |
Его фотоаккумуляции демонстрируют нежное видение, основанное на опыте; бдительное, бдительное, не переусердствующее, опасающееся этого лживого тщеславия, замыкания. |
Mitsubishi did not tender a replacement for the coupé. |
Компания Mitsubishi не стала предлагать замену купе. |
Кисты также могут быть чувствительными и нежными на ощупь. |
|
In 1833 however, Bank of England notes were made legal tender and redemption by other banks was discouraged. |
Однако в 1833 году банкноты Банка Англии стали законным платежным средством, и погашение их другими банками было запрещено. |
The company went into receivership in July 1988, and all the vehicles were put out to tender. |
Компания вступила в конкурсное производство в июле 1988 года, и все машины были выставлены на торги. |
Some currencies are legal tender in certain political jurisdictions. |
Некоторые валюты являются законным платежным средством в определенных политических юрисдикциях. |
Foreign gold or silver coins are not legal tender for debts. |
Иностранные золотые или серебряные монеты не являются законным платежным средством для погашения долгов. |
These coins are legal tender throughout the eurozone. |
Эти монеты являются законным платежным средством по всей еврозоне. |
The official date on which the national currencies ceased to be legal tender varied from member state to member state. |
Официальная дата, когда национальные валюты перестали быть законным платежным средством, варьировалась от государства-члена к государству-члену. |
Complementary currencies lie outside the nationally defined legal realm of legal tender and are not used as such. |
Комплементарные валюты находятся за пределами национально определенной правовой сферы законного платежного средства и не используются как таковые. |
The Spanish dollar was legal tender in the United States until the Coinage Act of 1857. |
Испанский доллар был законным платежным средством в Соединенных Штатах до принятия закона О чеканке монет 1857 года. |
She served as a gunboat and, at times, as a ship's tender and, at war's end, was sold at auction. |
Она служила канонеркой, а иногда и корабельным тендером, и в конце войны была продана на аукционе. |
Трохлеарная область чрезвычайно нежна на ощупь. |
|
On July 11, 2007, the Swift companies had also completed several tender offers and consent solicitations for financing notes. |
11 июля 2007 года компании Swift также завершили несколько тендерных предложений и заявок на получение согласия на финансирование нот. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tender for development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tender for development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tender, for, development , а также произношение и транскрипцию к «tender for development». Также, к фразе «tender for development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.