Terribly sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
terribly tired - ужасно устал
terribly confused - ужасно смущен
not terribly interested - не очень заинтересованы
something terribly wrong - что-то ужасно неправильно
terribly interesting - очень интересно
terribly hurt - очень больно
terribly sick - ужасно болен
terribly terribly - жутко страшно
terribly destructive - ужасно разрушительный
terribly funny - очень смешно
Синонимы к terribly: really, incredibly, intensely, mighty, particularly, seriously, extremely, immensely, real, awful
Антонимы к terribly: fairly, decently, encouragingly, little
Значение terribly: very; extremely.
noun: больные, болезнь, приступ тошноты
adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту
verb: натравливать
on the sick list - по больному списку
be sick at heart - тосковать
sick nurse - сиделка
he became sick - он заболел
she feels sick - она чувствует себя больной
out sick - заболел
paid sick - оплачиваемые больничные
i am sick of this - я болею этого
i am sick of you - я надоел
when i was sick - когда я был болен
Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious
Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean
Значение sick: affected by physical or mental illness.
She was so terribly sick and faint that she was thankful to be able to turn into the ladies' waiting-room, and sit down for an instant. At first she could do nothing but gasp for breath. |
Она была настолько подавлена и слаба, что ей едва хватило сил зайти в дамскую комнату и немного посидеть там. |
Tiffany was terribly embarrassed in an 1872 diamond and gemstone hoax perpetrated by Philip Arnold that cost investors more than half a million dollars. |
Тиффани была ужасно смущена мистификацией с бриллиантами и драгоценными камнями 1872 года, совершенной Филипом Арнольдом, которая обошлась инвесторам более чем в полмиллиона долларов. |
And we also know about what we do so terribly badly nowadays. |
Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно. |
Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless. |
Ее супруг ужасно страдал, и она считала его смерть нелепой. |
A woman who'd suffered terribly from the loss of her husband and her child. |
Женщина, которая страшно страдала из-за потери мужа и ребенка. |
Уважаемые дамы, я очень извиняюсь, но у нас кончился чай. |
|
Actual life was chaos, but there was something terribly logical in the imagination. |
Действительность - это хаос, но в работе человеческого воображения есть неумолимая логика. |
Надоели мне эти голодающие, ну их! |
|
I felt a little sick whenever he came near the table, but he said nothing. |
Всякий раз, как он приближался к столику, мне делалось дурно от страха, но он ничего не сказал. |
Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die. |
Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают. |
I know. The surroundings were terribly unpleasant and I felt I had learned enough. |
Да уж... окружение не располагало. Я не смог больше выдержать, честно говоря. |
I'm sick of sleeping in that conservatory. |
Я уже устала спать в пристройке. |
Мне и не надо, я никогда не болею, совершенный иммунитет. |
|
Because you're being terribly chivalrous and gentlemanly, and very solicitous of my welfare. |
Потому что ты настоящий рыцарь и джентльмен, который очень беспокоится о моём удобстве. |
Cathy and her brother harassed me terribly: he was as uncomplaining as a lamb; though hardness, not gentleness, made him give little trouble. |
Кэти с братом прямо замучили меня, а этот болел безропотно, как ягненок, хотя не кротость, а черствость заставляла его причинять так мало хлопот. |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
You are in the exact position of a thief who's been caught red handed and isn't sorry he stole but is terribly, terribly sorry he's going to jail. |
Вы совсем как вор, которого поймали с поличным и который вовсе не жалеет о том, что он украл, он очень, очень жалеет, что ему придется за это идти в тюрьму. |
Отец болен, сестра не может найти работу... |
|
If not spattering blood was your objective, you weren't terribly successful. |
Если твоей целью было не запачкать ничего кровью , то ты не достиг особых успехов. |
They are deeply sick and try to compensate by making me feel miserable. |
Они больны, и хотят чтобы я тоже чувствовал себя несчастным. |
At every meal she would beseech him not to be selfish and to remember that his little sister was sick and also needed food, but it was no use. |
Каждый раз она умоляла его не быть эгоистом, помнить, что сестренка больна и тоже должна есть, - но без толку. |
Я не хочу, чтобы это звучало как ужасно эгоистичный вопрос... |
|
People get sick, they can't get the treatment they need in their countries, so they save up. |
Люди заболевают, вылечиться у себя на родине не могут, поэтому начинают копить. |
Ah! again! said Rodolphe. Always 'duty.' I am sick of the word. |
Опять! - сказал Родольф. - Все долг и долг - меня тошнит от этого слова. |
John had to go home sick, but after that, everything was business as usual. |
Джон был вынужден уйти домой по-болезни, но после этого, все было нормально как обычно. |
Отстаньте, мамаша: тошно мне... |
|
If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch. |
Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь. |
Now I tend the herbarium and minister to the sick in the Abbey and town. |
Теперь я выращиваю травы и помогаю больным в аббатстве и городе |
I know she's sick, and I know that she's tough, but you don't let anyone else walk all over you. |
Знаю, что она больна, и что это сложно, но не позволяй другим управлять тобой. |
Don't you ever get sick of them? |
Неужели они тебя не достали? |
Go to the hospital and tell them you're sick, sir. |
Идите, сэр, в госпиталь и скажите, что вы больны. |
Must be terribly uncomfortable. |
Должно быть ужасно неудобно. |
A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions. |
Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа. |
Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks. |
Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора. |
Ну, этот язык мне не знаком. |
|
it's been 13 years, and i'm still not sick of you. oh,not for lack of trying. |
Прошло уже 13 лет, а я все еще не сыта тобой. - Но это не из-за того, что я не пытался. |
Are you better? I asked, my sensitive little Lenotchka, my sick little child! |
Легче ли тебе? - спросил я, - чувствительная ты моя Леночка, больное ты мое дитя? |
Надин ужасно беспокоится из-за него. |
|
The country roads seem to be not very good in that part of the world, for we lurched and jolted terribly. |
Проселочные дороги в тех местах, по-видимому, в неважном состоянии, и нас ужасно кидало из стороны в сторону. |
It's about a girl that gets possessed and begins to get sick, and she throws up and goes into spasms. |
Он о девушке, одержимой демоном. У неё началось всё с тошноты, а кончилось припадками. |
Не так уж он плох - не хуже многих и многих других. |
|
I took one glance at all that grub, and you wouldn't believe it, but ,I felt so sick I nearly vomited. |
Мигом оглядел я всю эту жратву, и - не поверишь - так меня замутило, что за малым не вырвало. |
Смотреть на тебя противно. |
|
You know, you people make me sick. |
Знаешь, меня тошнит от вас. |
Нас тошнит от вас, сборище подонков! |
|
And I am so sick of you playing your damn classical music in your office all day. |
– И задолбали тем, что весь день слушаете грёбаную классическую музыку. |
He said himself he was too sick, too far gone to be sure he wasn't already mad, and I agree. |
Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен. |
The workmen are in painting the house and Timothy is suffering terribly from the smell of the paint. |
Маляры красят дом, и Тимоти ужасно страдает от запаха краски. |
He was terribly overwhelmed; he shed tears. |
Он был поражен ужасно, плакал. |
Maybe he could make amends to All those that he's hurt so terribly. |
Возможно он сможет как-то помочь тем, кому он принес столько зла. |
They're good even though they appear to us to be terribly conventional. |
Они хорошие, хотя и выглядят не совсем обычно. |
So is there anything at all that you can tell me about this disease you're carrying, why you're not sick? |
ак, вы можете мне что-либо рассказать об этой болезни, которой вы заражены? почему вы сами не больны? |
Poor Rosamond's vagrant fancy had come back terribly scourged-meek enough to nestle under the old despised shelter. |
Бедняжка Розамонда - капризы ее нежного сердечка были жестоко наказаны и возвратились, присмирев, в своенравно покинутый ими приют. |
Его пугало тягостное молчание, заполнявшее паузы. |
|
Your friend is gonna have to ride in the medical wagon with the sick. |
Твои друзья поедут в медицинском прицепе с больными. |
I don't know, I'm sick of eating. |
Не знаю, меня уже мутит от еды. |
Хвори как рукой сняло, и дети все здоровые. |
|
I saw that they were terribly young. |
Я заметила, что они очень юные. |
I think we all can agree upon that it is terribly annoying that we don't have a flag file for infoboxes. |
Я думаю, что мы все можем согласиться с тем, что это ужасно раздражает, что у нас нет файла флага для инфобоксов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terribly sick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terribly sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terribly, sick , а также произношение и транскрипцию к «terribly sick». Также, к фразе «terribly sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.