The austria trend hotel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The austria trend hotel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Отель Austria Trend
Translate

- the [article]

тот

- austria [noun]

noun: Австрия

- trend [noun]

noun: тенденция, направление, устремленность

verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться

  • downward trend - тенденция к понижению

  • trend definition - определение тренда

  • showed a trend towards - показал тенденцию к

  • earlier trend - ранее тенденция

  • continuing upward trend - продолжая тенденцию к росту

  • average trend - средний тренд

  • trend among - тенденция среди

  • prevailing trend - преобладающая тенденция

  • reverse the trend towards - переломить тенденцию

  • strong trend towards - сильная тенденция к

  • Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning

    Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual

    Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.

- hotel [noun]

noun: отель, гостиница

  • waterfront hotel - отель с видом на водоём

  • hotel accomodation - размещение в гостинице

  • Clarion Hotel, A Roberts Hotel - Clarion Hotel, A Roberts отель

  • hotel management - администрация отеля

  • summer hotel - отель летом

  • hotel sector - гостиничный сектор

  • hotel tax - налог отель

  • when we get to the hotel - когда мы добраться до отеля

  • back at the hotel - Вернувшись в отель

  • hotel in san francisco - отель в Сан-Франциско

  • Синонимы к hotel: motel, inn, accommodations, lodge, lodging, bed and breakfast, hostel, B&B, guest house, boarding house

    Антонимы к hotel: boot camp, cabin, hotel chain, bar, boutique hotel, disaster area, dismiss, dispute, dissent, eject

    Значение hotel: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.



While 2,000 Turks left Austria in the same year, 10,000 immigrated to the country, confirming a strong trend of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как 2000 турок покинули Австрию в том же году, 10 000 эмигрировали в страну, подтверждая сильную тенденцию роста.

The descendants of this line have continued to the present day in Australia, Canada, Austria and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потомки этой линии сохранились до наших дней в Австралии, Канаде, Австрии и Германии.

Released on August 19, 2008, her debut album, The Fame, reached number one in the UK, Canada, Austria, Germany and Ireland, and reached the top-ten in numerous countries worldwide, in the United States, it peaked at two on the Billboard 200 chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный 19 августа 2008, ее дебютный альбом Слава (The Fame), занял первое место в Великобритании, Канаде, Австрии, Германии и Ирландии, а также достиг первой десятки во многих странах мира, в Соединенных Штатах, он достиг 2-го места в Billboard 200.

The upward trend in industrial production continues in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году.

Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится.

The table clearly shows the trend of increasing market shares for unleaded petrol in European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице явно прослеживается тенденция увеличения рыночной доли неэтилированного бензина в европейских странах.

While many refer to it as the fear gauge or the fear index, it could just as easily be considered the hope index because it is just predicting a move without regard to trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие называют его “уровнем страха” или “индексом страха”, но так же можно назвать и “индексом надежды”, потому что он просто предсказывает движение безотносительно к направлению.

The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности.

Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда.

Likewise, the RSI continues to oscillate within a bullish range between 40 and 70, signalling a healthy, but not excessive, bullish trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также и RSI продолжает осциллироваться в рамках бычьего диапазона 40-70, сигнализируя нормальный, но не чрезмерный бычий тренд.

The report highlights another, very worrying trend in the suicide rate among people with mental health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад освещает еще одну тревожную тенденцию — в уровне самоубийств среди людей с психическими заболеваниями.

This gives me a reason to take the side lines as far as the overall trend is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает мне повод принять выжидающую позицию, относительно общего тренда.

Needless to say, a break below that trend line could pave the way for some significant falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, что прорыв ниже трендлинии может открыть путь к незначительным снижениям.

Speaking of the trend’s health, there are some signs that it may be vulnerable to a bullish reversal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о состоянии тренда, наблюдаются некоторые признаки, что он может быть уязвим к бычьему разворота.

The use of indicators allows to answer the question about whether the current trend will remain the same and where it will turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование индикаторов позволяет ответить на вопросы о том, сохранится ли текущая тенденция и где произойдет разворот тренда.

That’s not catastrophic by any means, but it was clear deceleration from the previous trend and suggested that there would be further trouble on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры никоим образом не являются катастрофическими, но они явно свидетельствовали о замедлении прежней тенденции и указывали на то, что в ближайшей перспективе ситуация ухудшится.

Poland for a century had been split between Russia, Austria, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша в течение столетия была разделена между Россией, Австрией и Германией.

The discovery extended the Norphlet productive trend, which is highly productive in Alabama state waters in Mobile Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие расширило продуктивный тренд Норфлета, который очень продуктивен в водах штата Алабама в Мобил-Бей.

Historically, Serbian immigrants moved to Austria during the time of the Austro-Hungarian Empire, when Vojvodina was under Imperial control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сербские иммигранты переселились в Австрию во времена Австро-Венгерской империи, когда Воеводина находилась под имперским контролем.

As a consequence, Austria was left alone against a Franco-Spanish alliance and faced a military disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Австрия осталась одна против франко-испанского Союза и столкнулась с военной катастрофой.

Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц.

During World War I, Austria-Hungary developed the PKZ, an experimental helicopter prototype, with two aircraft built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Австро-Венгрия разработала ПКЗ, опытный образец вертолета, с двумя построенными самолетами.

The turnaround in the external policy between Serbia and Austria-Hungary led to the Customs or Pig War from which Serbia emerged as the victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот во внешней политике между Сербией и Австро-Венгрией привел к таможенной или свиной войне, из которой Сербия вышла победителем.

Some scholars see Integrismo as a product of wider Catholic trend that emerged in Europe in the 1870s, in the aftermath of the First Vatican Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые рассматривают интегрализм как продукт более широкого католического направления, возникшего в Европе в 1870-х годах, после первого Ватиканского Собора.

By October 1918 it had become clear that Austria-Hungary was facing defeat in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К октябрю 1918 года стало ясно, что Австро-Венгрия терпит поражение в войне.

In the later part of his life he returned to Austria and worked on restoring medieval castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце своей жизни он вернулся в Австрию и работал над восстановлением средневековых замков.

The Common Army has 11 Uhlan regiments and the Austria Landwehr 6 regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая армия насчитывает 11 уланских полков, а австрийский Ландвер-6 полков.

It peaked at number four on the UK Singles Chart and became a top-ten hit in Austria, Denmark, Finland, Ireland and Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг четвертого места в чарте синглов Великобритании и вошел в десятку лучших в Австрии, Дании, Финляндии, Ирландии и Швеции.

With this show, Austria gained the acknowledgement and the honour of the critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим шоу Австрия получила признание и честь критиков.

Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря.

On January 25, 2002, Belov and Shabanov killed another woman, a citizen of Austria, in a deserted yard on Zelenogradskaya Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 января 2002 года Белов и Шабанов убили еще одну женщину, гражданку Австрии, в безлюдном дворе на Зеленоградской улице.

The trend has affected both factories and white-collar companies that have been responding to growing demands for easier work schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция затронула как фабрики, так и компании белых воротничков, которые реагируют на растущий спрос на более простые графики работы.

The other Allies did not issue postwar plans, for they were focused primarily on cash reparations from Germany and specific territorial gains from Austria and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие союзники не выпускали послевоенных планов, поскольку они были сосредоточены главным образом на денежных репарациях от Германии и конкретных территориальных приобретениях от Австрии и Турции.

This trend accelerated in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция усилилась в 20 веке.

In the interwar years he was celebrated in Austria as a military hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенные годы его чествовали в Австрии как военного героя.

This trend is often similar for Hispanics or others strongly identifying with the Catholic Church, a religion that strongly opposes abortion and gay marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция часто схожа для латиноамериканцев или других людей, решительно идентифицирующих себя с католической церковью, религией, которая решительно выступает против абортов и однополых браков.

More recently, there has been a trend in chemistry and physics textbooks to describe entropy as energy dispersal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в учебниках химии и физики появилась тенденция описывать энтропию как рассеивание энергии.

The rioters destroyed 267 synagogues throughout Germany, Austria and the Sudetenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунтовщики разрушили 267 синагог по всей Германии, Австрии и Судетам.

Austria offered the Ottomans diplomatic support, and Prussia remained neutral, thus leaving Russia without any allies on the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия предложила османам дипломатическую поддержку, а Пруссия осталась нейтральной, оставив Россию без каких-либо союзников на континенте.

He died on January 7, 2003 in Vienna, Austria at the age of 53 years just 3 days before his birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 7 января 2003 года в Вене, Австрия, в возрасте 53 лет всего за 3 дня до своего дня рождения.

The war involved multi-ethnic empires such as Great Britain, France, Germany, Russia, Austria-Hungary and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В войне участвовали такие многонациональные империи, как Великобритания, Франция, Германия, Россия, Австро-Венгрия и Турция.

He transited Austria-Hungary to visit Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересек Австро-Венгрию, чтобы посетить Турцию.

The Federal Reserve Act, with the Sixteenth Amendment of the Constitution, would create a trend of new forms of government funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О Федеральной резервной системе с шестнадцатой поправкой к Конституции создаст тенденцию к появлению новых форм государственного финансирования.

To help boost his finances failed attempts were also made to secure a rich wife from Austria-Hungary or America for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь увеличить его финансы, были также предприняты неудачные попытки найти для него богатую жену из Австро-Венгрии или Америки.

Thus, the mergers were not done to see large efficiency gains, they were in fact done because that was the trend at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, слияния были сделаны не для того, чтобы добиться значительного повышения эффективности, а фактически потому, что в то время это было тенденцией.

There are also two stores in Australia and 7 in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также два магазина в Австралии и 7 в Австрии.

It was used to carry dispatches for the war between France and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался для перевозки депеш для войны между Францией и Австрией.

On May 12, 2009, the first Cineplexx cinema outside Austria was opened in Bolzano, South Tyrol, Italy with 7 screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 мая 2009 года в Больцано, Южный Тироль, Италия, открылся первый кинотеатр Cineplexx за пределами Австрии с 7 экранами.

The consistent trend since 1952, even if only as a matter of policy, has been to expand this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательной тенденцией с 1952 года, пусть даже только в плане политики, было расширение этой категории.

A woman wearing a dirndl, with white blouse, is usual in Bavaria and rural Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в дирндле и белой блузке-обычное явление в Баварии и сельской Австрии.

Iraq placed a US$300 million contract for 110 guns from Noricum in Austria and 41,000 rounds subcontracted by SRC to PRB in Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак заключил контракт на сумму 300 миллионов долларов США на поставку 110 орудий от компании Noricum в Австрии и 41 000 патронов по субподряду SRC для PRB в Бельгии.

Austria formed the regular provinces of Noricum and Raetia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия образовала регулярные провинции Норик и Раэция.

Immediately after the Ottoman withdrawal, Ferdinand reoccupied devastated territory in Austria and Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после ухода Османов Фердинанд вновь оккупировал опустошенные территории Австрии и Венгрии.

After 19 June 1933 Austria banned the Nazi party and Franz Konrad participated in the attempted coup in July 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 19 июня 1933 года Австрия запретила нацистскую партию, и Франц Конрад участвовал в попытке государственного переворота в июле 1934 года.

Mödling lies in Lower Austria's industrial zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлинг находится в промышленной зоне Нижней Австрии.

France, Belgium, and Austria banned white lead interior paints in 1909; the League of Nations followed suit in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция, Бельгия и Австрия запретили белую свинцовую интерьерную краску в 1909 году; Лига Наций последовала их примеру в 1922 году.

As a result, a national programme was developed with the goal to reverse the trend by 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была разработана национальная программа с целью переломить эту тенденцию к 2020 году.

The trend was then followed by launching the Australian version of reality singing competition format Idols called Australian Idol in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем за этой тенденцией последовал запуск австралийской версии реалити-шоу-конкурса формата Idols под названием Australian Idol в 2003 году.

Furthermore, Salzburg was an independent Vatican possession at the time of Mozart's birth and became part of Austria later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Зальцбург был независимым владением Ватикана во время рождения Моцарта и позже стал частью Австрии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the austria trend hotel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the austria trend hotel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, austria, trend, hotel , а также произношение и транскрипцию к «the austria trend hotel». Также, к фразе «the austria trend hotel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information