The choices we make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The choices we make - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выбор мы делаем
Translate

- the [article]

тот

- choices [noun]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

  • choices and changes - Выбор и изменения

  • have a wide variety of choices - имеет широкий спектр вариантов

  • choices can make - выбор может сделать

  • limitless choices - безграничный выбор

  • sustainable choices - устойчивый выбор

  • of choices - выборов

  • entertainment choices - развлечения выбор

  • component choices - компонент выбора

  • choices do we have - выбор у нас есть

  • inform policy choices - информированный выбор политики

  • Синонимы к choices: decision, election, picking, say, choosing, vote, selection, option, possible course of action, alternative

    Антонимы к choices: disinterests, dislikes, antipathy, coercions, compulsion, condition, constraint, destinies, disinterest, disorder

    Значение choices: an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.

- we

мы

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить



But at the end of the day, you still make choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце дня ты все равно делаешь выбор.

You gotta make the right choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен принять верные решения.

Spence, A.D. or A has been forcing us to make terrible choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенс, А.Д. или А принуждал нас принимать ужасные решения.

Well, Mike, we all make certain choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Майк, все мы принимаем определённые решения.

So you make choices that are tough choices to make, but you have to make them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом ты делаешь выбор, который нелегок, но тебе так или иначе надо выбирать.

And the choices we make at these moments define us for eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выбор, который мы делаем в такие моменты, определяет нас навсегда.

When I think of all the people that I have lost... I remember the choices that I was forced to make in light of those tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю о всех тех, кого я потерял... я вспоминаю решения, которые я был вынужден принять в свете тех трагедий.

Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному.

One-by-one, the choices they make today will create a legacy - deadly or peaceful - for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг за шагом, решения, которые принимаются ими сегодня, оставят после себя наследство - смертельное или мирное - для будущих поколений.

I'm expected to make my life choices always keeping in mind that marriage is the most important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая свой путь в жизни, я должна постоянно помнить, что брак стоит на первом месте.

To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников.

Remember how they operate- wait for us to make the obvious choices, then they knock us off-balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, как они действуют - ждут от нас очевидных вещей, а затем выводят из равновесия.

They can also make better choices about mobilizing returns, and avoid the traditional routes of tax increases, debt-financed spending, or austerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут сделать более правильный выбор в отношении мобилизации прибыли и избежать традиционных путей, связанных с увеличением налогов, финансированием расходов за счет займов или жесткой экономией.

Seeing the truth about thebiological urge” ultimately helps us make the best parenthood choices for ourselves, our families and our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание правды о «биологическом позыве», в конечном итоге, помогает нам сделать более правильный родительский выбор для самих себя, для нашей семьи и нашего мира.

The choices we make at these moments define us for eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор, который мы делаем в такие моменты, определяет нас навсегда.

I've had to make a few brutal choices in the past To arrive at the right outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось сделать в прошлом тяжелый выбор, чтобы достигнуть нужного результата.

This is just a graphic example of the kinds of choices that low-income patients have to make every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это яркий пример того, какие решения приходится принимать людям с низким доходом каждый день.

When we fall for another person, our neurological pathways get altered, and we make choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы влюбляемся в кого-то, неврологические цепочки меняются, и влияют на выбор...

The Baltics are independent countries and they’re free to make their own choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Балтии - это свободные государства, которые могут свободно делать собственный выбор.

But you also have to realize, Mia, that you're at a critical juncture in your life, that now you do have the self-knowledge to make different, better choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы также должны осознать, Миа, что вы находитесь в критическом моменте своей жизни, что вы сейчас познали себя и можете сделать другой, лучший выбор.

A transparent law-making process should also identify the vulnerabilities inherent in digital communications systems, enabling users to make informed choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспарентный законотворческий процесс также должен выявить уязвимые места, присущие цифровым коммуникационным системам, что позволит пользователям делать осознанный выбор.

The risk stems not from the conduct of the South Koreans or the Taiwanese, but from the democratic choices that they make, which may offend two of Asia's last dictatorships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной риск исходит не от поведения южнокорейцев или тайваньцев, а от демократического выбора, который они сделают и который может поколебать две последние диктатуры Азии.

Scarcity requires them to make difficult choices like pulling children out of school or deciding which family member can afford to skip a meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит заставляет их делать трудные выборы, такие как переводить их детей из школы на домашнее обучение или решать, какие из членов семьи могут позволить себе пропустить еду.

These initiatives will empower refugees to make their own choices and shop for nutritious food on a regular basis, while supporting local businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инициативы позволят беженцам самим выбирать, чем питаться, и закупать питательные продукты на регулярной основе, поддерживая тем самым местные предприятия.

I will have some difficult choices to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется принять тяжелое решение.

The war was not only over the abolition of slavery, but also for the rights of individual states to make their own choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война началась не только за отмену рабства, воевали также за право каждого отдельно взятого штата выбирать самостоятельно.

Instead of talking to each other, you go off the rails and act grubby and make stupid choices, which is what I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы поговорить друг с другом, ты сходишь с рельсов, ведешь себя резко и выбираешь глупые альтернативы, что я и сделала.

I'm well aware that there are forces beyond our control, but even in the face of those forces, we make choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, существуют силы, нам не подвластные, но даже с учетом этих сил... выбор все равно есть.

So let's all act like grownups, make the hard choices, and salvage what we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что давай вести себя как взрослые, принимать тяжёлые решения и спасать то, что можем.

Fortunately, with peace and the emergence of representative political institutions, Sri Lanka today has a better opportunity than ever to make the right choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, благодаря наступившему миру и возникновению представительных политических институтов, у Шри-Ланки сегодня появилась уникальная возможность принять верные решения.

I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they're pushed to make terrible choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые женщины испытывают огромное давление со стороны семьи, друзей и даже коллег поскорее выйти замуж, и это толкает их на ужасные ошибки.

Our fate lies in the choices we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша судьба зависит от нашего выбора.

Young ladies make funny choices nowadays, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни молодые леди выбирают себе странных мужей.

A settlement could have netted more than this, but... we all make our own choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский иск мог бы принести больше денег, чем это, но... мы все делаем собственный выбор.

Students are encouraged to make choices that range from day-to-day activities to periodically setting future life goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студентам предлагается сделать выбор, который варьируется от повседневной деятельности до периодической постановки будущих жизненных целей.

The second approach allows drivers to make their own choices, even if this means that they will have to slow down or stop on occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не позволяет отвезти большинство людей туда, куда они хотят быть доставлены и, в конечном счете, стратегия обречена на провал.

I can see them researching all of the orphanages in the area, agonizing over their choices, trying to make sure their precious little boy was raised in the perfect environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так и видится, как они бегают по местным приютам, мучаясь, какой из них выбрать, стараясь найти место, где их чудный малыш мог бы вырасти в идеальном окружении.

The next diagram shows the images of the unit cube for various angles and forshortenings and gives some hints for how to make these personal choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая диаграмма показывает изображения единичного Куба для различных углов и ракурсов и дает некоторые советы о том, как сделать этот личный выбор.

You're gonna Make the right choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен принять верные решения.

And it doesn't make all the hard times, the hard choices, easy, but it can make a lot of them easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все трудности и решения будут лёгкими, но станет легче.

The criticisms of this attitude boil down to a simple question: “Who is better equipped than I am to make choices about my welfare?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика данной идеи сводится к простому вопросу: «Кто лучше меня знает, что мне нужно для моего благополучия?»

We're all free to make our own choices and to choose our own fates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все вольны делать собственный выбор и искать собственную судьбу.

You can make different choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете принимать другие решения.

Oh, I clearly make excellent choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я всегда принимаю отличные решения.

They learn to find peaceful ways to resolve conflict... to make smart choices about nutrition... to master the art of conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются найти мирные способы разрешения конфликтов... как сделать правильный выбор в отношении питания... как овладеть искусством беседы.

Different nations make different energy choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные страны по-разному решают вопрос энергии.

You're here because that still small voice inside you isn't happy with the choices everyone else wants you to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты здесь, потому что тихий голос где-то внутри тебя говорит, что сделать то, к чему тебя склоняют - это неправильно.

Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея такие руководства, сотрудники, работающие на местах, смогут принимать более компетентные решения, основывающиеся на предыдущем опыте.

Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тест не мой, а д-р Бреннан не принимает жизненно важных решений без построения логических графиков, и я надеялась, что он может быть твоим.

It's like the armbands are having an effect on our ability to make rational choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что нарукавники влияют на нашу способность принимать правильные решения.

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.

People, through their choices and actions, bring these narratives to life in a dynamic process which can prime the behavior of an entire nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди своим выбором и действиями воплощают эти нарративы в жизнь в динамичном процессе, который может стать основой поведения целой нации.

Transmission and axle ratio choices remained the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор трансмиссии и передаточного числа остался прежним.

See, for example, its use in the 1959 Chicago Area Transportation Study to describe choices commuters made about railroad and subway trips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См., например, его использование в исследовании транспорта района Чикаго 1959 года для описания выбора, сделанного пассажирами о поездках по железной дороге и метро.

The RAV4 no longer used the V6 from the previous generation—all engine choices were inline four-cylinder engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAV4 больше не использовал V6 от предыдущего поколения—все варианты двигателей были рядными четырехцилиндровыми двигателями.

Along the way, he is forced to make choices that permanently affect both his own well-being and that of his party members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в коралловых рифах в западной части Тихого океана; он эндемичен для островов Куйо на Филиппинах.

Immunoglobulin and steroids are the first line choices for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммуноглобулин и стероиды-это выбор первой линии для лечения.

Modern waffle iron makers offer a large variety of choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные производители вафельниц предлагают большой выбор вариантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the choices we make». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the choices we make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, choices, we, make , а также произношение и транскрипцию к «the choices we make». Также, к фразе «the choices we make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information