The first pancake is always spoiled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
compensate for the defects of - компенсировать недостатки
the human race - человеческая раса
on the edge/outskirts - на край / окраине
until/to the end of - до / до конца
(much) the same - почти такой же
on the nail - на гвоздь
it’s on the knees of the gods - неведомо
be on the wagon - быть на вагоне
put someone through the wringer - потащить кого-нибудь через отруби
move with the times - двигаться со временем
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
first example/model - первый
first option - право преимущественной покупки
first class tariff - тариф первого класса
the first impression counts - первые количества показов
first level control - первый контроль уровня
last and first name - фамилия и имя
what was the name of your first school? - как называлась твоя первая школа?
at a first instance - в первую очередь
first serve - первый служить
canada's first nations - Первые народы Канады
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
cheese pancake - сырник
pancake batter - блинное тесто
pancake motor - двигатель с радиальным зазором
pancake test - испытание шлаковой лепешки
cottage cheese pancake - творог блинов
the first pancake - первый блин
Thick pancake - оладьи
French pancake - Французский блин
pancake week - масленица
to pancake - для блинов
Синонимы к pancake: latke, hotcake, griddle cake, blintz, crepe, flapjack, potato pancake, battercake, hot cake, flannel cake
Антонимы к pancake: advance, billowing, develop, improve
Значение pancake: a thin, flat cake of batter, usually fried and turned in a pan. Pancakes are usually eaten with syrup or rolled up with a filling.
idea is born - идея рождается
the world is not enough - И целого мира мало
is beiing - является beiing
is shattering - это сокрушительный
it is sunny here - солнечно здесь
maintenance is done - техническое обслуживание осуществляется
is not also - также не является
my mother is dead - моя мать умерла
satisfaction is highest - соответствие высоким
if remote access is - если удаленный доступ
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
as always before - как всегда, прежде чем
i'm always with you - Я всегда с вами
does not always fit - не всегда соответствует
it is always advised - это всегда рекомендуется
always a concern - всегда беспокойство
does not always equal - не всегда совпадает
always happening - всегда происходит
always be based on - всегда основываться на
it is almost always - это почти всегда
always wanted to learn - всегда хотел узнать
Синонимы к always: consistently, habitually, at all times, each time, without fail, regularly, unfailingly, all the time, invariably, every time
Антонимы к always: never, occasionally, at-no-time, intermittently
Значение always: at all times; on all occasions.
spoiled child - избалованный ребенок
silk of spoiled cocoon - шелковые отходы из дефектных коконов
get spoiled - испортиться
be spoiled - быть испорчен
gets spoiled - портится
have spoiled - испортили
slightly spoiled - слегка испорчен
were spoiled - были испорчены
my spoiled - мой испорченный
have been spoiled - был испорчен
Синонимы к spoiled: bad
Антонимы к spoiled: unspoiled, great, unspoilt, good
Значение spoiled: simple past tense and past participle of spoil.
She expresses dismay that the bust of Holmes was spoiled by the bullet and presents the bullet to Holmes. |
Она выражает свое разочарование тем, что бюст Холмса был испорчен пулей, и вручает пулю Холмсу. |
The spoiled and whimsical Lipochka, the family's favorite, shouted at her father and mother, wept and stamped her feet. |
Избалованная и взбалмошная Липочка, любимица семьи, кричала на отца и мать, плакала и топала ногами. |
A meeting with Tracy and Frenk Peters was scheduled, but Jef spoiled it all by turning up drunk because he was now officially divorced. |
Была назначена встреча с Трейси и Фрэнком Питерсом, но Жеф все испортил, заявившись пьяным, потому что теперь он официально разведен. |
I used to be a spoiled brat. |
В юности я был папенькиным сыночком. |
But I doubted that a resort to the charity of strangers would even occur to a spoiled child off the Hill. |
Но сомнительно, чтобы избалованный отпрыск аристократического рода стал взывать к состраданию ближних. |
Wilkes told me that you have spoiled our little plan about blaming those pesky trolls for the death. |
Уилкс рассказал мне, что вы испортили наш маленький план обвинения в убийстве этих надоедливых троллей. |
The chastity of the American technical style consists in this: that the essence of the thing is not spoiled with anything extraneous. |
Благородный американский технический стиль заключается в том, что суть дела не засорена ничем посторонним. |
Unlike paper currency, banking metals will not burn in a fire or be spoiled in a flood. |
О покупке банковских металлов не нужно отчитываться перед государственными органами. |
Don't talk to me like a spoiled brat! |
Не разговаривай со мной, как избалованный ребёнок! |
For my spoiled brat car wash millionaire nephew? |
Для моего испорченного автомойкового миллионера племяничка? |
Я избалован, в контрах с папашей-сенатором. |
|
You know, that grandchild of mine, she already is showing signs of becoming a world-class spoiled brat. |
Знаешь, моя внучка уже проявляет признаки того, что станет самым избалованным ребенком в мире. |
And stop acting like a spoiled brat. I am not spending a fortune on a bed you don't need. |
Иди мой руки, а то Санта не принесет ничего на Рождество. |
Anyhoo, this canister is full of spoiled milk and utility-grade chicken, both sold to me by Apu this morning. |
В общем, этот бак наполнен прокисшим молоком и тухлой курицей, я их купил у Апу сегодня утром. |
А Эйлин любили, ласкали, баловали. |
|
For all her spoiled and willful ways she was such a lovable child that he lacked the heart to try to curb her. |
Избалованная и капризная, Бонни все же вызывала такую всеобщую любовь, что у Ретта не хватало духу даже пытаться ее обуздать. |
The only thing that slightly spoiled him was the thinness of his mouth. |
Только тонкие губы несколько портили его. |
The pedagogue was obliged to obey those orders; but not without great reluctance, and frequent mutterings that the boy would be certainly spoiled. |
Педагог принужден был повиноваться приказаниям Олверти, хоть и с большой неохотой, ворча, что мальчика положительно портят. |
There, now! she exclaimed, you've gone and spoiled it all. |
Ну вот! - воскликнула она. - Ты все испортил. |
They waste paper beacause they use it to sup up spoiled drinks. |
Они тратят бумагу, потому что они вытирают ей пролитые напитки. |
Expiration date on spoiled milk plus... grilled bratwurst equals spoiled brats. |
Вышедший срок годности на пачке прокисшего молока, плюс... жаренные колбаски приравниваются к испорченным деткам. |
The allusion to Mr. Casaubon would have spoiled all if anything at that moment could have spoiled the subduing power, the sweet dignity, of her noble unsuspicious inexperience. |
Упоминание мистера Кейсобона не испортило этого мгновения, освященного могучей силой и пленительным достоинством ее благородной доверчивой неопытности. |
This was a bustling young lady, pale, very pretty, ethereal; all in little light curls, with the air of a spoiled kitten and even a little pink cat's bow on her neck. |
Это была барышня суетливая, бледная, очень хорошенькая, воздушная, вся в светлых кудряшках, с видом избалованного котенка и даже с розовым кошачьим бантиком на шее. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
And if the shoemaker spoiled the leather, he'd have to replace it with his own skin. |
А если кожу сапожник загубит - с себя отдаст. |
And being my gran, she spoiled me mercilessly. |
И будучи моей бабушкой, она нещадно меня испортила. |
Какое же она испорченое, тщеславное, постголовое создание. |
|
Would you just for once shut your spoiled foul-mouth. |
Слушай, хоть раз закрой свой гнилой вонючий рот! |
As a favor to the queen consort, I've decided To reinstate your titles and all the spoiled trappings forthwith. |
В качестве благосклонности к супругу королевы, я решил немедленно восстановить ваши титулы и все к ним относящееся. |
She had once been fifteen minutes late for a dinner appointment with him, and his- displeasure had spoiled the evening for her. After that, she had vowed to be on time for him. |
Однажды она на 15 минут опоздала к обеду, на который собиралась пойти с Чарльзом, и вечер был безвозвратно испорчен. После этого она дала зарок больше не опаздывать. |
Stephen and Lyla were a pair of rich, spoiled, coke fiends who needed to make a drug run, so they had me drive. |
Стивен и Лайла были парочкой богатеев избалованных наркотиками, им нужно было заправиться, и они попросили меня их отвезти. |
Those were the only words he could find to say, and yet they were very tender ones to Lalie, who had never been much spoiled. |
Других слов он не находил. Но для Лали и это звучало лаской, - она ведь не была избалована. |
They knew as you weren't going to chuck valuable property out of window with the chance of getting it lost or spoiled. |
Но они даже не пошевельнутся, так как знают, что вы не станете бросать из окошка ценные предметы, рискуя, что они пропадут или поломаются. |
6 years serving my country, the only thing I'm qualified for is babysitting spoiled brats. |
Послужив 6 лет своей стране, единственная вещь, к которой я подготовлен это слежка за испорченными сосунками. |
A gun-happy farm girl, an ugly dog, a wet-behind-the-ears cop and a spoiled brat. |
Крестьянская девчонка, гадкий пес, избалованная фифочка. И горе-полицейский. |
Maris has always been spoiled and selfish and led him around by the nose. |
Марис всегда был испорченной и эгоистичной и просто помыкала им. |
But now she knew her feelings of that long-past night were those of a spoiled child thwarted of a toy. |
Теперь она поняла, что в ту далекую ночь ее горе было подобно горю избалованного ребенка, у которого отняли любимую игрушку. |
But with my system, we're essentially taking spoiled lemons and making sweet, sweet lemonade. |
Но с моей системой, мы берем гнилые лимоны и делаем из них сладкий лимонад. |
Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! |
Ты испорченный ребенок, который закатывает истерику каждый раз, когда не получает того, что хочет! |
Aaron is the name of a... Of a spoiled child in an American TV show. |
Аарон - это имя... испорченного ребёнка из американского сериала. |
He's a spoiled man-child. |
Он избалованный... как ребенок. |
I won't go, so there now, pouted Eponine like a spoiled child; you send me off, and it's four months since I saw you, and I've hardly had time to kiss you. |
Ни за что не уйду, -жеманничала Эпонина с видом балованного ребенка. -Вы прогоняете меня, а я не видела вас четыре месяца и едва успела разок поцеловать. |
Вы просто избалованное дитя! |
|
The baby was a spoiled child and wanted everything for himself... and the young girl was practically a slave. |
Ребенок был избалован и хотел все только для себя... и девушка была у него как рабыня. |
You're a spoiled child but you have a strong personality. |
Ты, конечно, избалованная, но ты - сильная личность. |
Every time you broke into a house when you were a kid, you spoiled it for the people who lived there. |
Каждый раз когда ты еще ребенком вламывался к соседям домой, ты портил жизнь людям которые там жили. |
You're just a spoiled brat, and you think you can charm your way out of this. |
Ты всего лишь испорченный ребенок, и думаешь, что сможешь по волшебству выбраться отсюда. |
Mark Twain was right- a good walk spoiled. |
Марк Твен был прав- хорошая прогулка испорчена. |
The oats were not yet spoiled. |
Овес еще не испортился. |
He said he wanted seven boys, and I had spoiled it, because I was gay. |
Он сказал, что хочет семерых мальчиков, а я все испортила, потому что была лесбиянкой. |
Janie speaks to Nanny about how she feels; but Nanny, too, accuses her of being spoiled. |
Джейни говорит с няней о своих чувствах, но няня тоже обвиняет ее в избалованности. |
This causes the physical, chemical, and sensible properties of a food to change, and the food is spoiled. |
Это приводит к изменению физических, химических и чувствительных свойств пищи, и пища портится. |
Запасы мяса часто портились в дальних плаваниях. |
|
He also developed a passion for both needlework and cookery, and would develop a close relationship with his mother, who spoiled her youngest child. |
Он также развил страсть к рукоделию и кулинарии, и у него сложились тесные отношения с матерью, которая баловала своего младшего ребенка. |
Siegfried treats the Whithorns' pair of spoiled dogs. |
Зигфрид лечит пару избалованных собак Уайторнов. |
Six months later this relationship ended after Dian spoiled Mark's application for a swim-instructing-job by getting competitive with his potential boss' daughter. |
Шесть месяцев спустя эти отношения закончились после того, как Диан испортила заявку Марка на работу инструктора по плаванию, вступив в соревнование с дочерью его потенциального босса. |
Because the Mark V* had been lengthened, its original length-width ratio had been spoiled. |
Поскольку Марк V * был удлинен, его первоначальное соотношение длины и ширины было испорчено. |
I'd been completely ruined and spoiled. |
Я была полностью разрушена и избалована. |
Wendy brings her father to the Stupid Spoiled Whore to investigate the matter. |
Венди приводит своего отца к глупой избалованной шлюхе, чтобы расследовать это дело. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the first pancake is always spoiled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the first pancake is always spoiled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, first, pancake, is, always, spoiled , а также произношение и транскрипцию к «the first pancake is always spoiled». Также, к фразе «the first pancake is always spoiled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на бенгальский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на китайский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на испанский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на португальский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на венгерский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на украинский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на итальянский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на греческий
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на хорватский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на индонезийский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на французский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на корейский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на узбекский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на малайский
› «the first pancake is always spoiled» Перевод на голландский