The galaxy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- the galaxy сущ
- Млечный путь
-
- galaxy [ˈgæləksɪ] сущ
- галактикаж, плеядаж(galactic, pleiad)
- dwarf galaxy – карликовая галактика
- giant elliptical galaxy – гигантская эллиптическая галактика
- barred spiral galaxy – спиральная галактика
- whole galaxy – целая плеяда
-
draw the longbow - преувеличивать
by the truckload - грузовик
give a person the air - дать человеку воздух
depreciation of the ruble - падение курса рубля
officer commissioned from the ranks - офицер из рядовых
gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов
occupying the floor - получать слово
set the blades to higher pitch - устанавливать лопасти на больший угол
seat of the trouble - корень зла
ignite the fire - зажечь огонь
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
galaxy formation - возникновение галактик
galaxy of second order - сверхгалактика
galaxy of stars - звездная галактика
giant galaxy - гигантская галактика
internal galaxy - внутренняя галактика
regular galaxy - правильная галактика
satellite galaxy - галактика-спутник
second-order galaxy - сверхгалактика
nearby galaxy - ближайшая галактика
explore the galaxy - исследование галактики
Синонимы к galaxy: stars, solar system, heavens, star system, constellation, coltsfoot
Антонимы к galaxy: absence, abstraction, absurdity, abyss, ache, aimlessness, annihilation, apparition, appetence, appetency
Значение galaxy: a system of millions or billions of stars, together with gas and dust, held together by gravitational attraction.
- galaxy сущ
- galax
- galactic
- constellation
And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe. |
И под все я имею в виду себя и вас, конечно, Землю и Солнце, сотни миллиардов солнц в нашей галактике и сотни миллиардов галактик в обозреваемой Вселенной. |
Josh Brolin makes an uncredited appearance during the mid-credits scene as Thanos, reprising his role from Guardians of the Galaxy. |
Джош Бролин делает некредитированное появление во время сцены середины титров как Танос, повторяя свою роль из Guardians of the Galaxy. |
I've explored the furthest reaches of the galaxy with this survey, but there's something even more in this image. |
С помощью этих наблюдений я исследовала дальние уголки галактики, но на этом изображении есть ещё кое-что. |
It is essential that we seize the temple if the separatists ever hope to take control of that corner of the galaxy. |
Если сепаратисты надеются заполучить контроль над этим краем галактики, захватить этот храм просто необходимо. |
I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension. |
Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания. |
We are under attack by a Draconian battle cruiser, galaxy class, equipped with neutronic missiles. |
Нас атакует драконианский крейсер, галактического класса, оснащенный нейтронными ракетами. |
The Milky Way's a galaxy in space. |
Молочный путь - это галактика в космосе. |
Zombie Planet from Galaxy J tonight. |
Планета Зомби сегодня ночью. |
A barren and uninteresting planet on the remote fringes of the galaxy. |
Бесплодная и неинтересная планета на окраине галактики. |
Because the distances between the stars are so great compared to their sizes few if any stars in either galaxy will actually collide. |
Расстояние между звездами настолько велико по сравнению с их размерами, что вряд ли какие-либо звезды галактик столкнутся. |
They roam the galaxy searching for something, they know not what. |
Они рыщут по галактике в поисках сами не знают чего. |
дальние границы галактики, отдалённая станция. |
|
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy. |
Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике. |
It might be the most luxurious prison in the Galaxy, but it was a prison just the same. |
Безусловно, он был узником самой великолепной и роскошной тюрьмы в Галактике, но, все-таки, тюрьмы... |
Again, all over the Galaxy trade is stagnating. |
Добавь к этому полную стагнацию торговли. |
Кто колонизировал Галактику: обе совместно или одна из них? |
|
Then, in a twinkling of history, the Galaxy will exist under a New Order that will render it stable and happy for eons. |
И тогда будущее Г алактики будет предопределено. Ее ждет процветание и дальнейшее развитие! |
Besides, what would happen to the restaurant if I went gallivanting around the galaxy? |
Кроме того, что произойдет с рестораном, если я пойду шляться по галактике? |
As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy. |
Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики. |
That'll take us out of the galaxy. |
Это выведет нас из галактики. |
He's the last prince left in the galaxy. |
Он последний принц в нашей галактике. |
Yeah, but trying to create a clearer picture of the entire galaxy we're in... |
Да, но мы пытаемся создать более четкую картину всей галактики... |
We have technology that should be able to pinpoint this location in the galaxy. |
У нас есть технология, которая сможет точно определить это место в галактике. |
Providing for all their needs means using thralls, people stolen from other parts of the galaxy, to fight each other, and the Providers gamble on the winner. |
Заботиться о нуждах означает использовать рабов - людей, которых украли из разных частей галактики. Заставлять их бороться, а Кормильцы ставят на победителя. |
Surely, you and all your people know that it is customary for others, in all the worlds of the Galaxy, to retain their cephalic hair. |
Неужели вам не известно, что всюду в Г алактике принято носить волосы?! |
В каждой галактике находим невидимого злодея. |
|
Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy. |
Некоторые предстали перед правосудием, другие сбежали в самые далёкие уголки галактики. |
Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ. |
Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию. |
Astronomers now believe almost every galaxy has a supermassive black hole at its core. |
И сегодня астрономы предполагают, что в центре каждой галактики находится сверхмассивная черная дыра. |
Spreads its way through the galaxy... to the very edges of the universe. |
Прокладывать путь сквозь галактику к самым отдаленным уголкам вселенной. |
Ba'al gave each of them a tracking device detectable from anywhere in the galaxy. |
Баал дал каждому устройство, которое можно засечь из любой точки галактики. |
But in its details the story of life on Earth is probably unique in all the Milky Way galaxy. |
Но детали истории жизни на Земле, возможно, уникальны во всей галактике Млечного пути. |
In its sixth weekend, Guardians of the Galaxy was playing in 69 territories, its most. |
В шестой уик-энд Guardians of the Galaxy играли на 69 территориях, самых больших. |
The Empire is spread across the Milky Way galaxy and consists of almost 25 million planets settled exclusively by humans. |
Империя раскинулась по всей галактике Млечный Путь и состоит почти из 25 миллионов планет, заселенных исключительно людьми. |
If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way. |
Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути. |
Humanity has just joined the great Alliance of superior races, when a human scout ship locates a portal into another galaxy. |
Человечество только что присоединилось к великому союзу высших рас, когда человеческий корабль-разведчик обнаружил портал в другую галактику. |
Another example of a Fermi-problem-like estimate is the Drake equation, which seeks to estimate the number of intelligent civilizations in the galaxy. |
Другим примером оценки, подобной задаче Ферми, является уравнение Дрейка, которое стремится оценить число разумных цивилизаций в галактике. |
Within the Milky Way galaxy, supernova explosions occur on average once every 40 years. |
В галактике Млечный Путь взрывы сверхновых происходят в среднем раз в 40 лет. |
A slightly more extensive description of galaxy types based on their appearance is given by the Hubble sequence. |
Несколько более подробное описание типов галактик, основанное на их внешнем виде, дается последовательностью Хаббла. |
The Drake equation is a probabilistic argument used to estimate the number of active, communicative extraterrestrial civilizations in the Milky Way galaxy. |
Уравнение Дрейка-это вероятностный аргумент, используемый для оценки количества активных, общительных внеземных цивилизаций в галактике Млечный Путь. |
The game follows the player in an 30-minute adventure through a randomly generated galaxy. |
Игра следует за игроком в 30-минутном приключении через случайно сгенерированную галактику. |
STVG is in good agreement with the mass profiles of galaxy clusters. |
STVG хорошо согласуется с профилями масс скоплений галактик. |
He was considered for the voice of Rocket Raccoon in Marvel's Guardians of the Galaxy but Bradley Cooper was cast instead. |
Он считался голосом ракетного енота в фильме Marvel Стражи Галактики, но вместо него был снят Брэдли Купер. |
There is evidence that extragalactic planets, exoplanets farther away in galaxies beyond the local Milky Way galaxy, may exist. |
Есть доказательства того, что внегалактические планеты, экзопланеты, находящиеся дальше в галактиках за пределами Местной галактики Млечный Путь, могут существовать. |
They were certain that the radiation they detected on a wavelength of 7.35 centimeters did not come from the Earth, the Sun, or our galaxy. |
Они были уверены, что излучение, обнаруженное ими на длине волны 7,35 сантиметра, не исходит от Земли, Солнца или нашей галактики. |
On 11 October 2016, Samsung announced that it would permanently cease production of the Galaxy Note 7 in the interest of customer safety. |
11 октября 2016 года Samsung объявила, что навсегда прекратит производство Galaxy Note 7 в интересах безопасности клиентов. |
The Galaxy A series is similar to the high-end Galaxy S series, but with lower specifications and features. |
Серия Galaxy A похожа на серию high-end Galaxy S, но с более низкими техническими характеристиками и характеристиками. |
As of April 2019, the Galaxy J series has been replaced by the Galaxy A series. |
По состоянию на апрель 2019 года, серии Galaxy J был заменен на Galaxy серии. |
Samsung Galaxy S4 также привел к нескольким авариям. |
|
NGC 140 is a spiral galaxy in the constellation of Andromeda. |
NGC 140-спиральная галактика в созвездии Андромеды. |
We are weak, unfortunately, compared to the greater powers of this universe and galaxy. |
К сожалению, мы слабы по сравнению с великими силами этой вселенной и галактики. |
These quantities are the baryonic fraction, the Hubble type of the galaxy and the normalised radius with respect to the optical radius Ropt. |
Этими величинами являются барионная фракция, Хаббловский тип галактики и нормализованный радиус по отношению к оптическому радиусу Ropt. |
The Googleplex Starthinker also appears in episode 4 of the TV series and the novel The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. |
The Googleplex Starthinker также появляется в эпизоде 4 телесериала и романе The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. |
The characters were omitted from the 2005 movie The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. |
Эти персонажи были опущены из фильма 2005 года путеводитель автостопщика по Галактике. |
These images can trace the surface of star-forming clouds in our own galaxy or identify star forming galaxies in the distant universe. |
Эти изображения могут проследить поверхность звездообразующих облаков в нашей собственной галактике или идентифицировать звездообразующие галактики в далекой вселенной. |
The inhabitants of Earth are visited by an extraterrestrial named Nitros Oxide, who claims to be the fastest racer in the galaxy. |
Обитателей Земли посещает инопланетянин по имени нитрос оксид, который утверждает, что является самым быстрым гонщиком в галактике. |
A D galaxy has an elliptical-like nucleus surrounded by an extensive, dustless, diffuse envelope. |
Галактика D имеет эллиптическое ядро, окруженное обширной, беспыльной, диффузной оболочкой. |
A D type supergiant is called a cD galaxy. |
Сверхгигант типа D называется галактикой cD. |
A galaxy merger is a prerequisite for forming a binary SMBH, which is a prerequisite for a kick. |
Слияние галактик является необходимым условием для формирования бинарного SMBH,что является необходимым условием для удара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the galaxy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the galaxy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, galaxy , а также произношение и транскрипцию к «the galaxy». Также, к фразе «the galaxy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.