The night she disappeared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the good, the bad , and the ugly - Хороший, плохой , злой
in the commercial register of the local court - в торговом реестре местного суда
disappear from the face of the earth - исчезнет с лица земли
which the event giving rise to the damages - которому событие порождая ущерб
at the end of the first paragraph - в конце первого абзаца
in the economic development of the country - в экономическом развитии страны
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
the most powerful weapon in the world - самое мощное оружие в мире
the third largest city in the world - третий по величине город в мире
at the beginning of the semester - в начале семестра
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
led for night vision - водить для ночного видения
the cope of night - верхней опоки ночи
spend the night together - провести ночь вместе
free night - ночь бесплатно
night writing - ночь письменность
late-night parties - поздно ночью стороны
i talked to her last night - я разговаривал с ней прошлой ночью
can't sleep at night - не может спать по ночам
last night when you - Прошлой ночью, когда ты
passing in the night - проходя в ночное время
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
she taught - она научила
she entered - она вошла
she took me - она взяла меня
she was strangled - она была задушена
she deserves better - она заслуживает лучшей
she reminded me - она напомнила мне
she was chosen - она была выбрана
she is about - она собирается
she is fifteen - она пятнадцать
as she asks - когда она спрашивает
Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman
Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy
Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
disappeared person - исчезнувший человек
they suddenly disappeared - они внезапно исчезли
were disappeared - исчезали
disappeared without a trace - исчез без следа
i disappeared - я исчез
nearly disappeared - почти исчез
persons who had disappeared - лица, которые исчезли
before she disappeared - прежде чем она исчезла
disappeared on me - исчез на меня
kind of disappeared - вид исчезнувшее
Синонимы к disappeared: pass from sight, disperse, evanesce, melt away, be lost to view/sight, recede from view, vanish, dissolve, fade (away), dematerialize
Антонимы к disappeared: appear, be, occur, arise, seem, appear in, perform
Значение disappeared: cease to be visible.
You can't just disappear all night, dexter. |
Декстер, ты не можешь исчезнуть на целую ночь. |
If you could try and pin down where you were the night of Allen's disappearance, it would make my job a lot easier. |
Если к тому времени вы четко сформулируете, где были... в вечер исчезновения Аллена, вы очень облегчите мою работу. |
And then she must've rubbed it in Jason's face the night that she disappeared. |
И тогда она, должно быть, сказала об этом Джейсону, в ночь, когда пропала. |
In a motion as swift as it was casual, Vittoria's arms were raised again, the gun disappearing as she clutched herself like a woman on a chilly night. |
На долю секунды опередив его безумный вопль, она быстрым, но в то же время небрежным движением подняла руки. |
You disappeared last night after the Offshore. |
Ты куда-то исчезла из Оффшора. |
The ionosphere usually develops its lower D layer during the day, while at night this layer disappears as the plasma there turns to gas. |
Ионосфера обычно развивает свой нижний слой D в течение дня, в то время как ночью этот слой исчезает, поскольку плазма там превращается в газ. |
The game dumplings escaped from his hands and disappeared into the night. |
Из рук вырвались клецки из дичи и унеслись в ночь. |
On the night of July 24/25, Lantelme disappeared, and a few days later her body was discovered in the waters of the Rhine River. |
В ночь с 24 на 25 июля Лантельме исчезла, а через несколько дней ее тело было обнаружено в водах реки Рейн. |
And over there, day and night many civilians disappeared in bombing raids. |
днем и ночью много гражданских жителей гибнет из-за бомбардировок. |
During the night, absorption largely disappears and permits signals to travel to much more distant locations via ionospheric reflections. |
В течение ночи поглощение в значительной степени исчезает и позволяет сигналам перемещаться в гораздо более отдаленные места с помощью ионосферных отражений. |
Archer Petit was nowhere near Angela Nix on the night she disappeared. |
Арчер Петит и близко не был к Анджеле Ник в ночь её исчезновения. |
That night, Ray and Art theorize about Walter's mysterious disappearance, believing the Klopeks may have used him as a human sacrifice. |
В ту ночь Рэй и арт обсуждают загадочное исчезновение Уолтера, полагая, что Клопеки могли использовать его в качестве человеческой жертвы. |
Boots heads back toward the road, disappears into the night. |
Сапоги добежали до дороги и растворились в ночи. |
Legend has it, the slaves were locked into their sleeping quarters that night, disappeared by morning. |
Согласно легенде, рабов заперли на ночь в бараке, а к утру они исчезли. |
There was no pickup the night Nikki disappeared. |
В ночь побега отгрузка не проводилась. |
Ensign Aquino made a log entry the night he disappeared about a plasma flow irregularity in the conduit. |
Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
This charity event that Antonio Castro attended the night he disappeared- was that held at the club? |
Эта благотворительная акция, в которой участвовал Антонио Кастро, в ночь своего исчезновения - была организована клубом? |
At least the little animals that had swarmed over him in the night had disappeared. |
По крайней мере пропали животные, которые кишели тут вчера ночью. |
They ignored other important clues as well, such as on the night Riley disappeared, a nearby house was burglarized. |
Они проигнорировали и другие важные улики, например, в ту ночь, когда исчез Райли, был ограблен соседний дом. |
And soon, young children began disappearing from the village, vanishing from their beds at night. |
И вскоре в деревне стали пропадать маленькие дети, среди ночи они исчезали из своих кроваток. |
On the previous afternoon he had noted the disappearance of a hypodermic syringe. Syringe was returned during the night. |
Накануне у него также пропал шприц, но его вернули ночью. |
Madison Mills, 25, from Tampa, Florida, was celebrating at a bar with her bridesmaids last night, when she disappeared. |
Мэдисон Миллз, 25 лет, из Тампы, штат Флорида, вчера вечером справляла с подругами девичник, оттуда и исчезла. |
Yeah, first one six months ago, the other last week, the night she disappeared. |
Да, первое 6 месяцев назад, второе на прошлой неделе, в ночь, когда она исчезла. |
You don't think I intended to do a flit, steal my own money from the safe and disappear into the night? |
Вы ведь не думаете, что я затевал трюк - похитить собственные деньги из сейфа и раствориться в ночи? |
That night, Alice made a show of her supposed worry for her spouse's disappearance. |
В тот вечер Алиса сделала вид, что якобы переживает из-за исчезновения своего супруга. |
Time for this kind of visual confirmation was short: in a few minutes Britain would have disappeared beyond the night terminator. |
Впрочем, времени на такого рода наблюдения у меня оставалось в обрез: через какие-нибудь две-три минуты Британия должна была утонуть во тьме без остатка. |
Five days from morning till night, and she's disappeared from the face of the earth as though she'd been bewitched! |
Пять дней - с утра до вечера: она исчезла, будто сквозь землю провалилась, будто ее заколдовали! |
One night he disappeared from the bivouac. |
Однажды ночью он исчез с бивака. |
The ferryboat operator and the guy who runs the airport swear they never saw George Mellis on the night he disappeared. |
Паромщик и парень в аэропорту утверждают, что в глаза не видели Меллиса в ту ночь. |
You can not simply disappear for all night long. |
Ты же не можешь отсутствовать целую ночь. |
Blair Waldorf discovers Serena had slept with her boyfriend, Nate Archibald, the night of her disappearance. |
Блэр Уолдорф узнает, что Серена спала со своим бойфрендом Нейтом Арчибальдом в ночь ее исчезновения. |
Individual German soldiers, who had acquired the bad habit of lurching drunkenly around in the suburbs, began disappearing in the night. |
Отдельные немецкие солдаты, приобретшие скверную привычку шататься по окраинам, начали по ночам исчезать. |
The emotional cheetah, jaws bloody from her fresh kill, disappears into the African night. |
Чувственный гепард, с окровавленной мордой, растворился в африканской ночи. |
And then you disappear in the middle of the night and you call me up and you act like nothing happened. |
А затем ты исчезаешь посреди ночи и звонишь мне, ведя себя так, как-будто ничего не произошло. |
The next day we went to the campsite but the gypsies had disappeared during the night. |
На следующий день мы пошли в лагерь но цыгане исчезли за ночь. |
Ripped up the car, scared my driver half to death... and disappeared into the night. |
Разодрал салон, до полусмерти напугал водителя и исчез в ночи. |
But the kicker is, you can't account for the majority of your time on the night he disappeared. |
Но проблема в том, что вы не можете сказать, где были большую часть той ночи, когда он пропал. |
Well, first off, you'll be put up in lodgings for the night, so you don't disappear |
Ну, во-первых, вас поместят в номера на ночь, так вы не исчезнете |
Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream. |
Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу. |
Ross could account for his movements at the time Tirtschke disappeared, and later that night, when her body was dumped in Gun Alley. |
Росс мог бы объяснить его передвижения в то время, когда тиртшке исчезла, и позже, той же ночью, когда ее тело было выброшено в переулок пушек. |
Люди просто исчезали, и всегда - ночью. |
|
She'd never hang out, disappear during fourth period, tell her mom she was spending the night, and she wasn't. |
Никогда не тусовалась, уходила с четвертого урока, говорила своей матери, что ночует у меня, но ко мне не приходила. |
The night Tolliver disappeared, our little ship was running as tight as ever, and I got documentation to prove it. |
В ночь, когда Толлиер исчез, в нашей конторе все было как обычно, и у меня етьс документы это подтверждающие. |
Information gathered from that action reveals that Alex illegally accessed classified files from Special Agent Prado up until the night she disappeared. |
Полученная информация показывает, что Алекс получал нелегальный доступ к секретным данным через спецагента Прадо вплоть до вечера, когда она исчезла. |
Thanks to Maximus, crime in the kingdom disappeared almost over night. |
Благодаря Максимусу с преступностью в королевстве было покончено раз и навсегда. |
The sky that he had seen in his sleep disappeared, the whole frozen world was again clothed in the silky, dark-blue night sky, pierced by the sinister black shape of a gun-barrel. |
Исчезал сонный небосвод, опять одевало весь морозный мир синим шелком неба, продырявленного черным и губительным хоботом орудия. |
The one where I talked about the night that Alison disappeared? |
С той, в которой я говорила о ночи исчезновения Элисон? |
And did you purify him The night he disappeared? |
И вы очищали его в тот вечер, когда он пропал? |
Moving along the bottom, partly in the ooze and partly in the water, he disappeared into his night. |
Двигаясь по дну, частично в тине, частично в воде, он исчез в своей ночи. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon. |
Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу. |
В тот момент... вся печаль, окружавшая меня, испарилась. |
|
Одно время он, казалось, исчез. |
|
But even before we went in, while we were still talking in the passage, Mitroshka had disappeared. |
Но еще прежде, чем мы вошли, еще когда мы разговаривали в передней, Митрошка стушевался. |
The disappearance in December 1977 of two French nuns and several founders of the Mothers of the Plaza de Mayo gained international attention. |
Исчезновение в декабре 1977 года двух французских монахинь и нескольких основательниц матерей Пласа-де-Майо привлекло международное внимание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the night she disappeared».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the night she disappeared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, night, she, disappeared , а также произношение и транскрипцию к «the night she disappeared». Также, к фразе «the night she disappeared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.