The number of users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the constitutional chamber of the supreme court - Конституционная палата Верховного суда
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
in the western part of the city - в западной части города
at the beginning of the civil war - в начале гражданской войны
on the day of the african child - на день африканского ребенка
on the other side of the channel - с другой стороны канала
the assumption of the virgin mary - предположение о Деве Марии
in the course of the disease - в ходе болезни
the morning of the next day - утром следующего дня
the annual meeting of the global - ежегодное совещание глобального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
pager number - номер пейджера
numerical number - численный номер
each number - каждый номер
number one position - номер один положение
containing the number - содержащий номер
preliminary number - предварительный номер
death number - номер смерти
number length - длина номера
should the number - если число
a valid number - действительное число
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
protection of the privacy of victims - защита личной жизни жертв
law of conflict of laws - коллизионное право
elimination of the threat of nuclear war - устранение опасности ядерной войны
appointment of the board of directors - назначение совета директоров
judgement of the european court of justice - Решение Европейского суда справедливости
president of the republic of azerbaijan - Президент Азербайджанской Республики
government of the republic of cyprus - Правительство Республики Кипр
government of the republic of china - Правительство Китайской Республики
chairmanship of the council of europe - Председательство в Совете Европы
theory of the clash of civilizations - теория столкновения цивилизаций
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
create profiles for users - создавать профили для пользователей
users and suppliers - пользователи и поставщики
users reference - пользователей ссылка
affect other users - влияют на других пользователей
these users - эти пользователи
redirect users - перенаправлять пользователей
internal end-users - внутренние конечные пользователи
notebook users - пользователи ноутбуков
users on the web - пользователи Интернета
users with disabilities - пользователи с ограниченными возможностями
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
By 2018, the number of mobile users has increased to 25.3 million and the number of locations fell to 4,411 at the end of June. |
К 2018 году число мобильных пользователей увеличилось до 25,3 млн, а количество локаций сократилось до 4 411 в конце июня. |
Reliable estimates for American ASL users range from 250,000 to 500,000 persons, including a number of children of deaf adults. |
Достоверные оценки для американских пользователей ASL варьируются от 250 000 до 500 000 человек, включая детей глухих взрослых. |
In December 2015, it was reported that Whisper had reached 20 million active users, double the number of users it had six months earlier. |
В декабре 2015 года сообщалось, что Whisper достиг 20 миллионов активных пользователей, что вдвое больше, чем за шесть месяцев до этого. |
The number of followers, fans, views, likes, favorites and even comments that a user has made, positively affects how other users perceive them. |
Количество подписчиков, поклонников, просмотров, лайков, избранных и даже комментариев, которые сделал пользователь, положительно влияет на то, как другие пользователи воспринимают их. |
Despite the high number of phone users, there has not been so much phone spam, because there is a charge for sending SMS. |
Несмотря на большое количество телефонных пользователей, там не было так много телефонного спама, потому что есть плата за отправку SMS. |
The collaborative filtering system requires a substantial number of users to rate a new item before that item can be recommended. |
Система коллаборативной фильтрации требует, чтобы значительное число пользователей оценили новый элемент, прежде чем этот элемент может быть рекомендован. |
These practices tend to minimize the throughput available to every user, but maximize the number of users that can be supported on one backbone. |
Эти методы имеют тенденцию минимизировать пропускную способность, доступную каждому пользователю,но максимизировать число пользователей, которые могут поддерживаться на одной магистрали. |
By February 2014, the number of Buffer users reached 1.3 million. |
К февралю 2014 года число пользователей буфера достигло 1,3 млн. |
The use of the DRM scheme in 2008's Spore backfired and there were protests, resulting in a considerable number of users seeking an unlicensed version instead. |
Использование схемы DRM в Spore 2008 года обернулось негативными последствиями, и были протесты, в результате чего значительное число пользователей обратилось за нелицензионной версией. |
In so doing, they failed to give credit to the vast number of users who understand that the list should be taken with a grain of salt. |
При этом они не смогли отдать должное огромному числу пользователей, которые понимают, что к этому списку следует относиться с недоверием. |
With a large number of users, a large amount of RAM is needed for an in-memory configuration, which in turn affects the hardware costs. |
При большом количестве пользователей для конфигурации в памяти требуется большой объем оперативной памяти, что, в свою очередь, влияет на аппаратные затраты. |
Users with a simple phone or without the app can still receive money if the phone number is registered in the internet bank. |
Пользователи с простым телефоном или без приложения все еще могут получать деньги, если номер телефона зарегистрирован в интернет-банке. |
Users would edit particular lines of code by typing a number, with the text following either adding to or replacing the lines already in memory. |
Пользователи редактировали определенные строки кода, набирая номер, а текст после этого либо добавлял, либо заменял строки, уже находящиеся в памяти. |
Users of the app are introduced to a number of types of meditation, such as mindfulness meditation, vipassanā-style meditation, and loving-kindness meditation. |
Пользователи приложения знакомятся с различными видами медитации, такими как медитация осознанности, медитация в стиле випассаны и медитация любящей доброты. |
The number of documents on ODS has reached over 300,000 in all official languages and the number of users has grown to 2,000 with over 4,000 retrievals per day. |
Объем документов, хранящихся на СОД, превысил 300 тыс. единиц на всех официальных языках, и при этом насчитывается около 2000 пользователей и ежедневно выполняется более 4000 заявок на поиск. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
IT organizations must ensure that their network can accommodate the number of users that they need to serve. |
ИТ-организации должны обеспечить, чтобы их сеть могла вместить то количество пользователей, которое им необходимо обслуживать. |
Additional features include analytics for the number of posts sent out and the number of active users over a span of time. |
Дополнительные функции включают аналитику количества отправленных сообщений и количества активных пользователей за определенный промежуток времени. |
YouTube was founded on 15 February 2005 and is now the leading website for free streaming video with a vast number of users. |
YouTube был основан 15 февраля 2005 года и в настоящее время является ведущим сайтом для бесплатного потокового видео с огромным количеством пользователей. |
A large number of less active users contribute corrections and small additions to the map. |
Большое количество менее активных пользователей вносит коррективы и небольшие дополнения в карту. |
I think that simply disabling the ability for anon users to create new articles would probably halve the number of VfD candidates. |
Я думаю, что простое отключение возможности для пользователей anon создавать новые статьи, вероятно, вдвое уменьшит число кандидатов в VfD. |
Silver number free connection for «Unlimited VIP» tariff plan users. |
Серебряный номер бесплатно при подключении на тариф «Неограниченный VIP», через Центры обслуживания абонентов. |
But remember that decreasing it to a number much lower than the default may result in users being locked out unnecessarily. |
Но нужно помнить, что уменьшение этого значения до числа, значительно меньшего, чем значение по умолчанию, может привести к нежелательным блокировкам пользователей. |
A user talk page, however, may cover any number of topics because users can and do edit numerous different subjects. |
С помощью этой информации эти модели могут создавать сценарии того, как выбросы парниковых газов могут изменяться в будущем. |
Because the Norns have a lifespan of roughly 40 hours, users could observe the changes that occur over a large number of generations. |
Поскольку продолжительность жизни Норн составляет примерно 40 часов, пользователи могут наблюдать изменения, происходящие в течение большого числа поколений. |
Myspace was the most popular social networking website until June 2009 when Facebook overtook Myspace in the number of American users. |
Myspace был самым популярным сайтом социальной сети до июня 2009 года, когда Facebook обогнал Myspace по количеству американских пользователей. |
Currently, the number of concurrent users at Headquarters averaged several hundred. |
В настоящее время этой системой в Центральных учреждениях одновременно пользуются в среднем несколько сот человек. |
The number of users actually tested over the course of the project can thus easily reach 50 to 100 people. |
Таким образом, количество пользователей, фактически протестированных в ходе проекта, может легко достигать 50-100 человек. |
This limits the number of host environments that a zero client can provide its users with access to. |
Это ограничивает число сред хоста, к которым нулевой клиент может предоставить своим пользователям доступ. |
It is possible to find other users by phone number or e-mail address if the user allows the app to synchronize their address book. |
Можно найти других пользователей по номеру телефона или адресу электронной почты, если пользователь позволяет приложению синхронизировать их адресную книгу. |
Users can also search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number. |
Кроме того, пользователи могут выполнять поиск по конкретным данным, таким как имя клиента, код продукта или номер телефона. |
A number of users agree with me on the heavy bias of the phrasing and unsourced statements. |
Ряд пользователей согласны со мной в том, что формулировки и несогласованные высказывания сильно предвзяты. |
Nevertheless, the number of cocaine users remain high, with a large concentration among urban youth. |
Тем не менее, число потребителей кокаина остается высоким, причем большая его концентрация приходится на городскую молодежь. |
Now, new Twitter users will see a large number of accounts recommended by the service during registration, in order to immediately create their reading circle. |
Теперь новые пользователи Twitter будут просматривать во время регистрации большое количество рекоммендованных сервисом аккаунтов, чтобы сразу составить свой круг чтения. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
The number of users has grown significantly since 2013, when there were 300,000–1.3 million users. |
Количество пользователей значительно выросло с 2013 года, когда их было 300 000–1,3 миллиона. |
There are a growing number of websites that allow users to send free SMS messages online. |
Существует все большее число веб-сайтов, которые позволяют пользователям отправлять бесплатные SMS-сообщения онлайн. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
I doubt that a significant number of readers/ users know what a production code is and to anyone who does, it really adds no value whatsoever to the page. |
Я сомневаюсь, что значительное число читателей/ пользователей знают, что такое производственный код, и для тех, кто это делает, он действительно не добавляет никакой ценности странице. |
Local variations in figures on, say, the number of Internet users needed to be kept in mind, especially in such a rapidly evolving field as the Internet. |
Необходимо учитывать локальные отклонения в показателях, касающихся, скажем, числа сетевых пользователей, особенно в такой стремительно развивающейся области, как Интернет. |
A number of websites allow Internet users to submit movie reviews and aggregate them into an average. |
Ряд веб-сайтов позволяют пользователям Интернета отправлять обзоры фильмов и агрегировать их в среднем. |
The rate of growth of the number of internet users in the Arab countries has been rapid – 13.1% in 2015. |
Темпы роста числа пользователей интернета в арабских странах были быстрыми-13,1% в 2015 году. |
Users can set themselves an annual reading challenge which constitutes a target number of books to be read in each year. |
Пользователи могут установить себе ежегодную задачу чтения, которая представляет собой целевое количество книг, которые будут прочитаны в каждом году. |
As a result, the U.S. National Emergency Number Association recommends that all VoIP users have an analog line available as a backup. |
В результате Национальная ассоциация экстренных служб США рекомендует всем пользователям VoIP иметь аналоговую линию, доступную в качестве резервной копии. |
In December 2018, Google doubled the number of photos and videos users can store in a private Google Photos Live Album. |
В декабре 2018 года Google удвоила количество фотографий и видео, которые пользователи могут хранить в личном Живом альбоме Google Photos. |
As a result, a significant number of users in the Ricochet service area adopted it as their primary home Internet connection. |
В результате значительное число пользователей в зоне обслуживания рикошета приняли его в качестве основного домашнего подключения к интернету. |
Google was betting on users' competitiveness to rack up high scores to swell the number of images ranked. |
Google делал ставку на конкурентоспособность пользователей, чтобы набирать высокие баллы, чтобы увеличить количество изображений в рейтинге. |
Users can compare cities against each other in terms of cost on a number of consumer items as well as housing and electricity bills. |
Пользователи могут сравнивать города друг с другом с точки зрения стоимости по ряду потребительских вопросов, а также счетов за жилье и электроэнергию. |
A large number of Chinese internet users complained about this blocking on social networks, although most of the complaints had been deleted after a short period. |
Большое количество китайских интернет-пользователей жаловались на эту блокировку в социальных сетях, хотя большинство жалоб были удалены через короткий период. |
Using heuristic evaluation prior to user testing will reduce the number and severity of design errors discovered by users. |
Использование эвристической оценки перед пользовательским тестированием позволит уменьшить количество и серьезность ошибок проектирования, обнаруженных пользователями. |
Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages. |
Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
Additionally, although users enjoy when their contributions are unique, they want a sense of similarity within the online community. |
Кроме того, несмотря на то, что пользователям нравится, когда их вклад уникален, они хотят иметь чувство сходства в онлайн-сообществе. |
In response to the incident, LinkedIn asked its users to change their passwords. |
В ответ на инцидент LinkedIn попросила своих пользователей сменить пароли. |
The episodic release of the film, supplemented by an ARG transmedia marketing campaign, created a viral effect and over a million users downloaded the movie. |
Эпизодический выпуск фильма, дополненный маркетинговой кампанией ARG transmedia, создал вирусный эффект, и более миллиона пользователей скачали фильм. |
There is evidence of problems with the counter-notice procedure, arising from its complexity and also because ISPs are not required to inform users of its existence. |
Имеются свидетельства проблем с процедурой встречного уведомления, возникающих из-за ее сложности, а также из-за того, что провайдеры не обязаны информировать пользователей о ее существовании. |
This is why it triggered so many reactions from other users and what could be called a kind of social control. |
Вот почему он вызвал так много реакций со стороны других пользователей и то, что можно было бы назвать своего рода социальным контролем. |
In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices. |
В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах. |
Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention. |
Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the number of users».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the number of users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, number, of, users , а также произношение и транскрипцию к «the number of users». Также, к фразе «the number of users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.