The organisation's work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at the lower end of the scale - на нижнем конце шкалы
the tongue always turns to the aching tooth - язык всегда поворачивается к больному зубу
tribunal on the law of the sea - трибунал по морскому праву
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
the last year of the twentieth century - в прошлом году двадцатого века
at the other end of the range - на другом конце диапазона
the end of the cold war brought - конец холодной войны принес
in the name of allah the merciful - во имени аллаха милостивого
in the middle of the forest - в середине леса
the customs union and the single - таможенный союз и единый
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
formulation work - рецептура работы
work setting - настройка работы
his work - его работа
work simulation - работа моделирование
qualitative work - качественная работа
ci work - CI работы
finding work - поиск работы
quality work - качество работы
departmental work - ведомственная работа
coalition work - коалиция работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
A housebreaker is an organisation that specialises in the disposition of large, old residential buildings. |
Взломщик-это организация, которая специализируется на размещении больших старых жилых зданий. |
Assange became a member of the organisation's advisory board and described himself as the editor-in-chief. |
Ассанж стал членом консультативного совета организации и назвал себя главным редактором. |
In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize. |
В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией. |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
This process would benefit as much as possible from adequate collaboration and active participation of relevant organisations of the region. |
Этот процесс максимально выиграл бы от соответствующего взаимодействия и активного участия соответствующих организаций региона. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки. |
|
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
Use LUG resources and members to help local non-profit organisations and schools with their Information Technology needs. |
Используйте ресурсы и участников LUG для помощи местным неприбыльным организациям и школам в их ИТ потребностях. |
Since you no longer work for us, I am no longer your Young Master. |
Ты больше не служишь нам, так что я больше не твой хозяин. |
I have the organisation, information and money to answer that call. |
У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов. |
There's always going to be personality clashes in any large organisation. |
Всегда, в любой крупной организации время от времени, были конфликты личного характера. |
You infiltrated my organisation with a mole. |
Вы внедрили крота в мою фирму. |
The whole management and organisation of this farm depend on us. |
Забота о процветании нашей фермы и об организации работ лежит исключительно на нас. |
So, there you have it. In 1959, the World Health Organisation parachuted cats in crates into Borneo to tackle a plague of rats accidentally caused by their campaign against malaria. |
Итак, в 1959 году ВОЗ спускала котов на парашюте в Борнео, чтобы справиться с полчищами крыс, вызванных их кампанией против малярии. |
The Vital Dent Foundation is non-profit making organisation whose mission is to help spreading dental health habits and prevention. |
Фонд витал Дент - некоммерческая организация, миссия которой заключается в содействии распространению стоматологических привычек и профилактике заболеваний. |
The southeastern pocket of Co. Galway around Kinvara is usually included, and is the base for many Burren organisations. |
Юго-восточный карман ко. Голуэй вокруг Кинвары обычно включен и является базой для многих организаций Буррена. |
In that year, Zeena led a schism within the organisation, establishing her own Berlin-based group, The Storm, which she later renamed the Sethian Liberation Movement. |
В том же году Зина возглавила раскол внутри организации, создав свою собственную Берлинскую группу буря, которую она позже переименовала в Сифианское освободительное движение. |
In 1966, Clapton met Ginger Baker, then the leader of the Graham Bond Organisation, which at one point featured Jack Bruce on bass guitar, harmonica and piano. |
В 1966 году Клэптон познакомился с Джинджер Бейкер, тогдашним лидером организации Грэма Бонда, в которой в свое время Джек Брюс играл на бас-гитаре, губной гармошке и фортепиано. |
It was the first bank to offer its services exclusively to not-for-profit organisations. |
Это был первый банк, предлагавший свои услуги исключительно некоммерческим организациям. |
The League of Nations deemed the attack illegal and expelled the Soviet Union from the organisation. |
Лига Наций сочла это нападение незаконным и исключила Советский Союз из организации. |
Commissions for commercial works of architecture virtually dried up and architects relied upon government and prefectural organisations to provide projects. |
Комиссии по коммерческим архитектурным работам практически иссякли, и архитекторы полагались на правительственные и префектурные организации для предоставления проектов. |
The Church of Sweden's organisation in the Baltic provinces were created by similar provisions. |
Организация Шведской церкви в Балтийских провинциях была создана на основе аналогичных положений. |
The following authors, disciples and organisations trace their intellectual heritage back to, or have in some measure been influenced by, Sri Aurobindo and The Mother. |
Следующие авторы, ученики и организации восходят своим интеллектуальным наследием к Шри Ауробиндо и матери или в какой-то мере испытали на себе их влияние. |
Sudan Democracy First, an umbrella organisation in the north, put forward what it called strong evidence of rigging by al-Bashir's National Congress Party. |
Sudan Democracy First, зонтичная организация на севере, выдвинула то, что она назвала убедительными доказательствами фальсификаций со стороны Партии национального конгресса аль-Башира. |
The GCT scheme was designed to help organisations find the right training that also met GCHQ's exacting standards. |
Схема GCT была разработана, чтобы помочь организациям найти правильное обучение, которое также соответствовало строгим стандартам GCHQ. |
In Edinburgh, at the end of the 1970s the FIU became one of four organisations that together founded the German Green Party. |
В Эдинбурге в конце 1970-х годов ПФР стала одной из четырех организаций, которые вместе основали немецкую партию Зеленых. |
It has become more prevalent that food organisations are not entirely transparent in regard to what is contained in its food products. |
Стало более распространенным мнение, что продовольственные организации не совсем прозрачны в отношении того, что содержится в их продуктах питания. |
In December 2007, Oxford University became the first major organisation to use OpenStreetMap data on their main website. |
В декабре 2007 года Оксфордский университет стал первой крупной организацией, которая использовала данные OpenStreetMap на своем основном веб-сайте. |
The source I read also stated that less than 1.3% of the European gross social product is directly available to organisation. |
Источник, который я читал, также утверждал, что менее 1,3% Европейского валового социального продукта непосредственно доступно организации. |
Nexor was the first organisation to be awarded the Intellect Best Practice Certificate. |
Компания Nexor стала первой организацией, получившей сертификат Intellect Best Practice. |
Several community organisations and businesses were in attendance, including representatives from First Baptist Church and Utah's Latino community. |
На нем присутствовали представители нескольких общественных организаций и предприятий, включая представителей Первой баптистской церкви и латиноамериканской общины штата Юта. |
Originally conceived as a study group, it became a well respected scientific organisation. |
Первоначально задуманная как исследовательская группа, она стала хорошо уважаемой научной организацией. |
The idea of a Remembrance Day for the Latvian legionnaires was raised in exile by the Daugavas Vanagi veterans' organisation in 1952. |
Идея проведения Дня памяти латышских легионеров была выдвинута в изгнании ветеранской организацией Даугавас Ванаги в 1952 году. |
Depending on the auditing organisation, no or some intermediate audits may be carried out during the three years. |
В зависимости от аудиторской организации в течение трех лет не может быть проведено ни одного или нескольких промежуточных аудитов. |
In Western Japan, especially Osaka, there are many volunteer organisations and religious groups. |
В Западной Японии, особенно в Осаке, существует множество волонтерских организаций и религиозных групп. |
The majority of these organisations are Christian, and provide assistance and emergency rice-feeding to the homeless population. |
Большинство этих организаций являются христианскими и оказывают помощь и экстренное рисовое питание бездомному населению. |
The al Qaeda-linked terrorist organisation has branches in both Iran and Pakistan. |
Связанная с Аль-Каидой террористическая организация имеет филиалы как в Иране, так и в Пакистане. |
Ashmole also appears to have been involved in the organisation of the coronation, or at least set himself up as an expert upon it. |
Эшмол также, по-видимому, принимал участие в организации коронации или, по крайней мере, сделал себя экспертом в этом вопросе. |
There must be 1000s buddhist organisations. |
Там должно быть 1000 буддийских организаций. |
This Fund provides support to the voluntary organisations that help the welfare of kids. |
Этот фонд оказывает поддержку добровольным организациям, которые помогают благополучию детей. |
Should accounts named after businesses or organisations be insta-banned for violation of the username policy? |
Следует ли запретить аккаунты, названные в честь компаний или организаций, за нарушение политики использования имени пользователя? |
The Ballarat Tourist Association is an industry based non-profit, membership organisation representing the city's tourism industry. |
Туристическая ассоциация Балларата - это отраслевая некоммерческая членская организация, представляющая туристическую индустрию города. |
However, various European countries and organisations like the European Parliament made commemorative and mock-up coins and notes. |
Однако различные европейские страны и организации, такие как Европейский парламент, выпускали памятные и макетные монеты и банкноты. |
Most medical organisations do not recommend routine infant circumcision. |
Большинство медицинских организаций не рекомендуют проводить обычное обрезание младенцев. |
Claims Landmark are not a religious organisation do not exempt it from criticism it is a cult. |
Утверждения о том, что это не религиозная организация, не освобождают ее от критики - это культ. |
The legislative body may regulate the presentation of petitions to private organisations in order to guarantee fundamental rights. |
Законодательный орган может регулировать подачу петиций в частные организации в целях обеспечения основных прав. |
The public sector offers free health services and medicines, while non-government organisations offers services and medicines for fees. |
Государственный сектор предлагает бесплатные медицинские услуги и лекарства, в то время как неправительственные организации предлагают услуги и лекарства за плату. |
Youatt's daughter, Elizabeth, was to later marry the organisation's secretary. |
Дочь юэтта, Элизабет, впоследствии должна была выйти замуж за секретаря организации. |
Corporations and organisations are permitted to select any date as the end of each fiscal year, as long as this date remains constant. |
Корпорации и организации могут выбрать любую дату в качестве конца каждого финансового года, если эта дата остается постоянной. |
The number one threat to any organisation are users or internal employees, they are also called insider threats. |
Главной угрозой для любой организации являются пользователи или внутренние сотрудники, их также называют инсайдерскими угрозами. |
International organisations perceived the law to be a danger to the separation of powers. |
Международные организации восприняли закон как угрозу для разделения властей. |
In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations. |
В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций. |
Senior representatives of both organisations are likely to face police interviews under caution. |
Высокопоставленные представители обеих организаций, скорее всего, будут подвергнуты полицейским допросам с осторожностью. |
This group became known as Fraternisation Proletarienne in 1943 and then L'Organisation Communiste Revolutionnaire in 1944. |
Эта группа стала известна как Братство пролетариев в 1943 году, а затем L'Organisation Communiste Revolutionnaire в 1944 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the organisation's work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the organisation's work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, organisation's, work , а также произношение и транскрипцию к «the organisation's work». Также, к фразе «the organisation's work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.