The past quarter of a century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The past quarter of a century - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в прошлом четверть века
Translate

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший

- quarter [noun]

noun: квартал, четверть, квартира, сторона, четверть часа, задник, пощада, монета в 25 центов, страна света, обхождение

verb: делить на четыре, четвертовать, квартировать, расквартировывать, размещать, рыскать по всем направлениям, делить на четыре части, делить щит на четверти, помещать на квартиру, ставить на постой

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов



The roots of this concept date at least back to the first quarter of the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни этой концепции уходят, по крайней мере, в первую четверть двадцатого века.

18th, 19th and first quarter of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18, 19 и первая четверть 20 века.

Pīnups fled immediatelythe incident made him even more cautious because, after a quarter of a century, he had been convinced no one would remember him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинупс немедленно бежал—этот инцидент сделал его еще более осторожным, потому что спустя четверть века он был убежден, что никто его не вспомнит.

In the 19th-century epidemic, they lost nearly one-quarter of their population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время эпидемии 19-го века они потеряли почти четверть своего населения.

Two thirds of Nobel Laureates in the sciences during the last quarter century were Americans; many of the others do or did research at American universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две трети нобелевских лауреатов в различных областях точных и естественных наук за последнюю четверть века были американцами, многие занимались или занимаются исследованиями на базе американских университетов.

Cyclone 05B, a supercyclone that struck Orissa on 29 October 1999, was the deadliest in more than a quarter-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклон 05B, который обрушился на Ориссу 29 октября 1999 года, стал самым смертоносным за последние четверть века.

But we are not going to see our own cities flouted and thwarted from day to day because of something Wayne did for us all nearly a quarter of a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы больше не желаем сносить ежедневные и ежечасные глумления и придирки лишь потому, что Уэйн четверть века назад нам в чем-то помог.

For a quarter of an hour or twenty minutes he heard Mr Prendergast blaspheming against the beauties of sixteenth-century diction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В часовне он минут пятнадцать внимал мистеру Прендергасту, который, по мере своих сил, богохульствовал, изощряясь над красотами старинного английского Евангелия.

In military and economic relations, Ukraine would agree with all the parties that it would remain neutral for the next quarter-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина договорится со всеми сторонами о том, что в своих военных и экономических отношениях она на протяжении следующей четверти века будет сохранять нейтралитет.

By the end of the first quarter of the 21st century, the United States has plunged into a state of civil and economic unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу первой четверти XXI века Соединенные Штаты погрузились в состояние гражданских и экономических беспорядков.

It is the work of two scribes who worked in the second quarter of the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа двух писцов, которые работали во второй четверти XV века.

Since they gained independence from Moscow a quarter of a century ago, the five ex-Soviet republics of Central Asia have demonstrated a remarkable capacity to muddle through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости примерно четверть века назад пять бывших советских среднеазиатских республик продемонстрировали заслуживающую внимания способность держаться на плаву.

Niello-filled paten from Trzemeszno, Poland, fourth quarter of the 12th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниелло-наполненный патен из Тшемешно, Польша, Четвертая четверть XII века.

For over a quarter-century he served as music director for youth and family concert programs for the Brooklyn Philharmonic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более четверти века он был музыкальным руководителем молодежных и семейных концертных программ Бруклинского филармонического оркестра.

The last quarter century of White's life was spent as an unofficial national spokesman for Middle America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя четверть века жизни Уайта прошла в качестве неофициального национального представителя Средней Америки.

The magazines have been put on the air a lot of times in the next quarter of a century by the Belgian TV, always with a high success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующей четверти века бельгийское телевидение много раз выпускало эти журналы в эфир, и всегда с большим успехом.

These wagons were numbered 46 - 145, repeating the first number from 'NN 46 that had been converted to O 5 a quarter of a century early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вагоны были пронумерованы 46-145, повторяя первый номер из ' NN 46, который был преобразован в O 5 четверть века назад.

In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия.

The work may be considered as a compendium of the literature on the subject, up to the last quarter of the eighteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот труд можно рассматривать как сборник литературы по данной теме, начиная с последней четверти XVIII века.

I must have started in earnest when I was 25 so I’m working on a quarter century here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, должно быть, начал всерьез, когда мне было 25, так что я работаю над четвертью века здесь.

This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями.

There have been no big wars or upheavals in Europe for more than a quarter-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 25 лет в Европе не было ни одной масштабной войны или восстания.

In the first quarter of the 20th century, the United States overtook Russia as the world's largest oil producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой четверти XX века Соединенные Штаты обогнали Россию как крупнейшего мирового производителя нефти.

18th, 19th and first quarter of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18, 19 и первая четверть 20 века.

Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые Офнау давал стране последнюю четверть века или больше.

Plague remained a major event in Ottoman society until the second quarter of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чума оставалась главным событием в османском обществе вплоть до второй четверти XIX века.

Had I not declared a quarter of a century earner from my chair of dialectical materialism that that relativity theory was counter-revolutionary obscurantism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да разве сам я с кафедры диамата четверть века назад не объявлял теорию относительности -контрреволюционным мракобесием?

A century ago, Europe had nearly a quarter of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетие назад в Европе жила почти четверть населения земного шара.

Trade in American mahogany probably reached a peak in the last quarter of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля американским Красным деревом, вероятно, достигла своего пика в последней четверти XIX века.

These fine buildings soon fell victim to the spread of Victorian London and by the third quarter of the century the area had been almost completely built over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти прекрасные здания вскоре пали жертвой распространения Викторианского Лондона, и к третьей четверти века район был почти полностью застроен.

During his quarter-century tenure, he blocked all attempts at integrating the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четверть века своего пребывания в должности он блокировал все попытки интегрировать игру.

During the last quarter of the 20th century, the bank's ownership changed several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последней четверти XX века собственники банка несколько раз менялись.

The intestinal sewer of Paris has been made over anew, and, as we have said, it has been extended more than tenfold within the last quarter of a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кишечный тракт Парижа был заново переустроен и, как мы уже говорили, на протяжении четверти века разросся более чем вдесятеро.

Another notable feature is the series of carvings of musicians which adorn the nave, which date to the second quarter of the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной примечательной особенностью является серия резных изображений музыкантов, украшающих неф, которые датируются второй четвертью XIV века.

This led to the fact that the tactics did not change until the last quarter of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что тактика не менялась вплоть до последней четверти XIX века.

Life will be harsh, too, but with outside support, they’ll do a lot better than we did a quarter of a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить грекам будет трудно, но — с учетом внешней поддержки — они справятся с ситуацией намного лучше, чем мы четверть века назад.

Now here you see the subjective reflection of these factors. It was this which in the second quarter of the twentieth century led to the triumph of the totalitarian principle in the East of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это их субъективное отражение, благодаря которому над Восточной Европой первой половины двадцатого века властвовал тоталитарный режим.

This was one of the crucial steps in the collapse of the studio system that had governed Hollywood for a quarter-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из решающих шагов в разрушении студийной системы, которая управляла Голливудом в течение четверти века.

This man... this man has spent a quarter of a century doing everything in his power to malign me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек... этот человек провел четверть века Делая все, что в его силах, чтобы нанести мне вред...

In the early 20th century, there existed an incorporated municipality lasting a quarter century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 20-го века здесь существовал инкорпорированный муниципалитет, просуществовавший четверть века.

A quarter-century after the dissolution of the Soviet Union, it is long past time to consider if hostility toward Russia achieves anything constructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя четверть века после распада Советского Союза пора бы уже задуматься, насколько конструктивна враждебность по отношению к России.

For almost a quarter of a century, the United States has said it opposes a return to a spheres-of-influence order of the kind that existed in the Cold War or prior to World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти четверть века Соединенные Штаты говорят о том, что они против возврата к сферам влияния в том виде, в каком они существовали во времена холодной войны.

Cohan was interred at Woodlawn Cemetery in The Bronx, New York City, in a private family mausoleum he had erected a quarter century earlier for his sister and parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэн был похоронен на Вудлонском кладбище в Бронксе, штат Нью-Йорк, в частном семейном мавзолее, который он возвел четверть века назад для своей сестры и родителей.

Such was this quarter in the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков был этот квартал в минувшем веке.

Ukraine finds itself on the frontlines of global democracy at a time when the authoritarian model is making a comeback for the first time in over a quarter of a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина оказалась на передовой мировой демократии тогда, когда спустя более четверти века, возвращается авторитаризм.

Its date has not been exactly determined but is believed to be in the first quarter of the fourth century, approximately 305–6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дата точно не определена, но считается, что это первая четверть IV века, приблизительно 305-6.

Work on a new cathedral began in the last quarter of the 11th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы над новым собором начались в последней четверти XI века.

The region's chronic under-investment in education, particularly in science and technology, is partly responsible for its economic stagnation during the past quarter-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Восточной Азии и Индии, большинство стран Латинской Америки не осуществили прорыв к высокотехнологичным отраслям.

While that's down from the high of 71.3% in early 2009, it remains fully four percentage points above the 66% norm that prevailed in the final quarter of the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя этот показатель несколько ниже максимального значения 71,3% в начале 2009 года, он все еще остается на целых 4% выше нормы в 66%, что превалировала в последней четверти двадцатого столетия.

The Holmes series continued for another quarter-century, culminating with the bound edition of The Casebook of Sherlock Holmes in 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия Холмсов продолжалась еще четверть века, кульминацией которой стало издание в 1927 году книги Шерлока Холмса в переплете.

The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России.

Your Algiers witch is being held captive in the quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твою алжирскую ведьму сегодня схватили в квартале.

It has, like, it has in it a direct line through to the 19th-century traditions of, like, wit and classical allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как бы по прямой продолжают традицию девятнадцатого века, они преисполнены нездешним смыслом и классическими аллюзиями.

I must be off in a quarter of an hour.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно уйти через четверть часа.

Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой.

On 15 July he was spotted in a street in the al-Battawin quarter of Baghdad attempting to escape disguised in a woman's abaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июля он был замечен на улице в квартале Аль-Баттавин Багдада при попытке к бегству, переодетый в женскую абайю.

Following this, no surviving universities were created in the British Isles until the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого на Британских островах до 19 века не было создано ни одного уцелевшего университета.

Inside the tavern, he meets Valeria Matuchek, who is from an alternate history twentieth-century America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таверне он знакомится с Валерией Матучек, уроженкой альтернативной истории Америки двадцатого века.

He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the past quarter of a century». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the past quarter of a century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, past, quarter, of, a, century , а также произношение и транскрипцию к «the past quarter of a century». Также, к фразе «the past quarter of a century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information