The right of parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
correlate with defaults on the assets in the group - коррелируют с неисполнением обязательств по активам в группе
united nations convention on the law of the sea - Организация Объединенных Наций Конвенция о морском праве
at the time of writing the report - на момент написания отчета
the gravity of the public health problems - серьезность проблем общественного здравоохранения,
serve at the pleasure of the president - служат в удовольствии президента
parties to the statute of the international - участниками Статута Международного
in the wee hours of the morning - в предрассветные часы утра
on the right side of the table - на правой стороне стола
the current price at the time - текущая цена в момент
the general assembly and the security - общее собрание и безопасность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
limited right - ограниченное право
automatic right - автоматическое право
let go right - Отпусти право
the right way - правильный путь
underlying right - основное право
right out of - прямо из
right yesterday - право вчера
right to protect - право на защиту
derive a right - получить право
the right emphasis - правильный акцент
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
Party of Socialists of the Republic of Moldova - Партия социалистов Республики Молдова
percentage of coverage of braiding - коэффициент поверхностной плотности оплетки
plane of a couple of forces - плоскость пары сил
resolutions of the board of directors - Решения Совета директоров
resolution of the board of directors - разрешение совета директоров
regardless of the form of action, whether in contract, tort - независимо от формы действия, будь то в контракте, правонарушение
office of the council of state - Офис государственного совета
constitution of the republic of vanuatu - Конституция Республики Вануату
human rights of victims of terrorism - права человека жертв терроризма
tens of thousands of persons - десятки тысяч человек
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
occupation of parents - род занятий родителей
biological parents - биологические родители
western parents - западные родители
same-sex parents - однополые родители
to her parents - к своим родителям
role of parents - Роль родителей
call my parents - позвонить моим родителям
lost my parents - потеряли своих родителей
visiting my parents - посещения моих родителей
residence of parents - место жительства родителей
Синонимы к parents: fathers, progenitors, sires, produces, sources, derivations, kins, mamas, dads, rears
Антонимы к parents: child, children
Значение parents: plural of parent.
Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help. |
У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью. |
Он думал, что мои родители пришли к согласию. |
|
This is a one-party consent to record conversations with Kilgrave in order to get his confession to the murders of Hope Shlottman's parents. |
Это односторонне соглашение на запись разговоров с Килгрейвом с целью получить его признание в убийстве родителей Хоуп Шлоттман. |
I'd kill my parents for a good stew! |
За хороший суп я могу прикончить отца и мать. |
They tore families apart and brainwashed children against their own parents. |
Они разрушили семьи и настроили детей против родителей. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. |
Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала. |
That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it. |
До этого разговора ещё далеко, хотя и меньше, чем многие думают, однако мы уже сейчас над этим работаем. |
I mean, the left-right as we've all inherited it, comes out of the labor versus capital distinction, and the working class, and Marx. |
То, что принято считать левым-правым, пришло от противопоставления труда капиталу, от рабочего класса и Маркса. |
Sits down next to my parents and asks, What can I do? |
Он сел рядом с родителями и спросил: Чем я могу помочь? |
Он высасывает витамины и питательные вещества прямо из вашего тела. |
|
I was born here and live with my parents. |
Я здесь родилась и живу с родителями. |
But some people get upset at having to ask their parents for money. |
Но некоторых угнетает то, что надо просить деньги у родителей. |
In spring my parents and I go to the country and help my grandmother to plant potatoes. |
Весной с родителями мы ездим в деревню и помогаем бабушке сажать картошку. |
But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished. |
Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными. |
My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises. |
Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний. |
I just gave you the options, and you chose the right path every time. |
Я лишь предлагала тебе выбор, и ты всегда выбирал правильно. |
Perrin hoped she was right about Alliandre, because he did not know what to do if she was wrong. |
Перрин надеялся, что она права насчет Аллиандре, ибо не знал, что делать, если она ошибается. |
His radical view of the cosmos was influenced by his parents' struggles during apartheid. |
На его видение Вселенной повлияли трудности его родителей во времена апартеида. |
Я нанял мисс Фишер буквально перед тем, как поднялся занавес. |
|
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm. |
Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме. |
Maybe you stalked this couple or you waited at the bottom of the hill for the right victims to come by. |
Может, ты наткнулся на эту парочку или поджидал внизу холма, пока появятся подходящие жертвы. |
A kaleidoscope of shimmering color, dopplering through the entire rainbow spectrum, had appeared in the middle of empty air right at the edge of the platform. |
В центре клубка разреженного воздуха у края перрона вспыхнул калейдоскоп мерцающих красок. |
These categories of persons, however, do not have the right to become proprietors of dwellings. |
Вместе с тем указанные категории лиц не имеют права на приобретение жилых помещений в собственность. |
Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service. |
Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу. |
Better move over to your right. I might hit his fuel tank. |
Лучше отойди подальше, сейчас я ему врежу. |
Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private. |
Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным. |
The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes. |
Конференция должна также предостеречь от принятия мер по ограничению права на поддающееся контролю использование ядерной энергии в мирных целях. |
All right, just so we're all clear. |
Ладно, чтобы всем было ясно. |
All right, Piper, help me serve it up. |
Ладно, Пайпер, помоги мне накрыть на стол. |
You're right, I'll try my best. |
Ты прав, я буду стараться изо всех сил. |
That positive step would make parents accountable to the Government for their actions. |
Этот позитивный шаг возложил бы на родителей ответственность перед правительством за свои действия. |
The Act is intended to make it easier for parents working outside the home to strike a balance between the demands of their careers and those of their families. |
Закон направлен на содействие родителям, работающим вне дома, в достижении сбалансированности в потребностях в отношении их профессиональной карьеры и потребностях их семей. |
It doesn't mean anything other than their parents chose to commit a crime or crimes for which they were arrested, tried and found guilty of committing. |
Это ничего не значит, кроме их родителей, которые совершают или совершали преступления их арестовали, отдали под суд и признали виновными в совершенном преступлении. |
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism. |
И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм. |
In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children. |
Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года. |
Они клянчат у родителей денег. |
|
Yeah, these parents are so lame and-and clingy. |
Да, эти родители такие неправильные и.. и липкие. |
My parents... Everything was data, they installed in my mind. |
Мои родители - всё это лишь данные, закачанные в мой мозг. |
And you're not defined by your parents. |
И тебя не определяет то, кто твои родители. |
“I don’t want a connection with Pettigrew!” said Harry. “He betrayed my parents!” |
Я не хочу связи с Петтигрю! - заявил Гарри. -Он предал моих родителей! |
You took a liking to these people who were... athletic, and, and healthy, and... the exact opposite of your parents in every way. |
У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
And before you ask,we're running DNA to confirm the ID, a familial matchagainst the parents. |
И предвидя ваш вопрос: мы проводим ДНК-тест на родство с родителями. |
Soon I will be an integral part of your biography in importance only behind your parents... who brought life to her. |
Скоро я буду неотъемлимой частью твоей биографИИ По значимости сразу после твоих родителей... кто дал тебе жизнь. |
If his parents hadn't 86'ed him, you'd have been bunkies at prep school. |
Вы бы корешились в школе, если бы его не выбросили. |
It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds. |
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков. |
Aria, telling your parents is not toe-dipping, it's a cannonball. |
Ариа. рассказать об этом родителям это не понемногу |
On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation. |
От имени родителей Бекии, мы выступаем против этого. |
You know most teenagers hide normal stuff from their parents like, I don't know; detention slips, bad grade, junk food - not priceless conquistador armor. |
Знаете, нормальные подростки прячут от родителей нормальные вещи, например, записки от учителей, плохие оценки, всякие там чипсы, а не бесценное оружие конкистадора. |
If I tell my parents, they are gonna flip out. |
Если я скажу родителям, они придут в ярость. |
And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object... |
И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина... |
We have to put ourselves in the position of the child or the child's parents or guardians. |
Мы должны поставить себя на место ребенка или родителей ребенка или его опекунов. |
We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything. |
Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись. |
200 парней, не имеющих жён, детей и родителей. |
|
My parents know everything about her. |
Мои родители все о ней знают. |
Но мои родители говорят о том, чтобы вернутся и повидать ее. |
|
I said that she should give them back to her parents at her 30-day chip ceremony, that I was... proud of her. |
Я говорил, что она должна вернуть его своим родителям, в её скоромное 30-ти дневное торжество, по-поводу моей... гордости за неё. |
I like watching MTV Base and I like my parents and my brother. |
Люблю смотреть МTV. Люблю родителей и брата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the right of parents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the right of parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, right, of, parents , а также произношение и транскрипцию к «the right of parents». Также, к фразе «the right of parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.