There are dozens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There are dozens - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Есть десятки
Translate

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- are [noun]

noun: ар

  • are evicted - выселяют

  • are collecting - являются сбор

  • are expanded - расширены

  • technologies are - технологии

  • are improved - улучшены

  • herein are - здесь, являются

  • are interspersed - перемежаются

  • are jobless - являются безработными

  • are serialized - сериализуются

  • perceptions are - восприятие

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- dozens [noun]

noun: множество



There are three principles involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь задействованы три правила.

(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни.

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда.

There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем.

If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.

For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

And there, what I've been doing is essentially renting a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывая там, я часто брал в аренду лодку.

With a message of justice and peace, that there is a shared religious ethos that is now emerging in the form of revitalized religion in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это становится своего рода формой возрождения религии в этой стране.

If you want to tie a tie knot, there are patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите завязать галстук, это можно сделать по образцу.

There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах.

There was a truck coming up the quarry road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге, ведущей к каменоломне, тащился грузовик.

But there are also an awful lot of really awful fast food outlets encouraging you to eat junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть и много действительно ужасных фаст-фудов, призывающих вас к употреблению хлама.

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

On the second floor there are English rooms in the main and a staff room, biology and mathematic classrooms, the school library and a computer class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этаже находятся классы английского в основном и комната для персонала, классы биологии и математики, школьная библиотека и компьютерный класс.

At the opposite wall there is a piano and stool before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На противоположной стене есть пианино со стульчиком.

There are three rooms in our flat: a parlour and two bedrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три комнаты в нашей квартире: гостиная и две спальни.

We like to sit there and watch TV in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нравится сидеть там и смотреть телевизор в вечернее время.

There are many interesting and exciting things to do when you are spending your free time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много интересных и захватывающих вещей, которыми можно занять свое свободное время.

I love traveling and soccer, so on the walls in my room there are a lot of pictures and posters of footballers or different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю путешествия и футбол, поэтому в моей комнате большое количество картин и плакатов с футболистами и различными странами.

There are only 10 schools, a swimmingpool, a cinema, several museums, and constructions for rock-climbing and a lot of friendly people in my town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе 10 школ, плавательный бассейн, кинотеатр, несколько музеев, сооружения для скалолазания и много дружелюбных людей.

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

There are state public schools, private elementary schools and private secondary schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть государственные общественные школы, частные начальные школы и частные средние школы.

Moreover, there are some recommendations, which can help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь.

There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время.

It is common knowledge that there is no place like a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом.

There is a lake there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть озеро.

Then there is a pudding-spoon and a fork for the sweet, and a soup-spoon for the soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ложку и вилку для сладкого и суповую ложку.

There are dozens of other programs and earmarks and special interests all taking money from ordinary taxpaying citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть множество других программ и ассигнований и занятий, существующих на деньги простых налогоплательщиков.

In recent years, dozens of lawyers have been forced into prison, out of the country, or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы десятки юристов оказались за решеткой, были высланы из страны или подверглись еще худшей участи.

On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки.

For example, think of all those young Muslim men and women who blow themselves up, along with dozens of innocent people — all in the name of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, например, обо всех тех молодых мусульманах, мужчинах и женщинах, которые взрывают себя вместе с десятками ни в чем не повинных людей - и все это делается во имя Бога.

He shook dozens of hands at the memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожал десятки рук во время панихиды.

Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее.

I had dozens of politicians and state officials...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел дюжину политиканов и государственных представителей...

There are dozens of passengers missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки пассажиров просто испарились.

Our last update confirmed physical evidence at the suspect's home proved connections to dozens of missing persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя информация подтверждает, что вещественные доказательства найденные в доме подозреваемого, доказали его причастность к исчезновению множества людей.

If the alternative is an armed clash between those men and the dozens of soldiers it would take to subdue them, a little time spent confronting the past may be the lesser evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если альтернатива этому вооруженное столкновение между ними и солдатами, которым придется их подавлять, то, возможно, встретиться с прошлым – это меньшее зло.

There are dozens of labs working on regenerative technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует десятки лабораторий, где работают над технологиями регенерации.

Disah has dozens of powerful enemies in Libya, most of them militia leaders vying for power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дисаха множество могущественных врагов в Ливии, большинство из них соперничающие лидеры ополчения.

H-he's implicated in dozens of murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним десятки убийств.

You inflicted dozens of broken bones, gouged out one of your victim's eyes, bit off part of an ear of another one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сломали множество костей, выдавили глаза одной из жертв, а другой откусили часть уха.

Come off it, you've heard Reeves dozens of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ходите, вы слышали Ривза десятки раз.

The D.O.D. Mainframe has dozens of firewalls Laced with info-mines along every data path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мейнфрейма департамента обороны десятки файерволов покрытых информационными минами вдоль каждого канала данных.

That Zelig could be responsible... for the behavior of each personality he assumed... means dozens of lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Зелиг мог быть ответственным... за поведение каждой своей индивидуальности... означало дюжины судебных процессов.

The Federation has dozens of settlements in that sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Федерации много колоний в этом секторе.

In later years, WPP regularly acquired dozens of companies annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы WPP регулярно приобретала десятки компаний ежегодно.

I just don't want to spend time looking for and typing dozens of quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не хочу тратить время на поиск и ввод десятков цитат.

There are dozens of transport companies in Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бангладеш существуют десятки транспортных компаний.

In Estonia, they killed thousands of people including a large proportion of women and children, while burning down dozens of villages, schools and public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эстонии они убили тысячи людей, в том числе значительную часть женщин и детей, а также сожгли десятки деревень, школ и общественных зданий.

The first published source is always a primary source, but it is possible to have dozens of sources, without having any secondary or tertiary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый опубликованный источник всегда является первичным источником, но можно иметь десятки источников, не имея никаких вторичных или третичных источников.

How about the dozens of other editors from the past who simply do not have the time or expectation to have to check all the time to see if their work has been expunged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет десятков других редакторов из прошлого, у которых просто нет времени или ожидания, чтобы все время проверять, не была ли их работа удалена?

Note, however, there are hundreds of species of eucalyptus, and perhaps some dozens are used to various extents as sources of essential oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, однако, что существуют сотни видов эвкалипта, и, возможно, несколько десятков используются в различной степени в качестве источников эфирных масел.

Columbus earned one of its nicknames, The Arch City, because of the dozens of wooden arches that spanned High Street at the turn of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбус получил одно из своих прозвищ-Арч-Сити - из-за десятков деревянных арок, которые охватывали Хай-Стрит на рубеже 20-го века.

In February 1965, Kosygin traveled to Hanoi with dozens of Soviet air force generals and economic experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1965 года Косыгин отправился в Ханой вместе с десятками советских генералов ВВС и экономических экспертов.

The worker riots were harshly suppressed and dozens of workers were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие бунты были жестоко подавлены, и десятки рабочих были убиты.

The biography has many dozens of citations that gives no further references for claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В биографии есть много десятков цитат, которые не дают никаких дополнительных ссылок для претензий.

Dozens of cities have passenger and cargo airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки городов имеют пассажирские и грузовые аэропорты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there are dozens». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there are dozens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, are, dozens , а также произношение и транскрипцию к «there are dozens». Также, к фразе «there are dozens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information