This paper considers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this coming - это прибытие
this underscores - это подчеркивает
this enhances - это повышает
this appropriate - это уместно
kiss this - поцелуй это
this called - это называется
this tedious - это утомительно
this uncle - этот дядя
this dedication - это посвящение
this subscription - эта подписка
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа
adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага
verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями
paper converting equipment - тарное оборудование
another paper - другой документ
wet paper - влажная бумага
the paper investigates - Исследуются
issue paper - выпуск бумаги
paper recycling - переработка бумаги
paper contract - контракт бумаги
disposable paper - одноразовая бумага
paper submitted to - документ, представленный
in its paper - в своей работе
Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet
Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge
Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
the text considers - текст рассматривает
considers a list - рассматривает список
considers the possibilities - рассматривает возможности
the state party considers that - государство-участник считает, что
the panel considers that - Группа считает, что
considers that the state - считает, что государства
new zealand considers that - Новая Зеландия считает, что
party considers that - Партия считает, что
considers that such - считает, что такое
australia considers that - Австралия считает, что
Синонимы к considers: meditate on, chew over, examine, evaluate, ruminate on, deliberate on, mull over, review, assess, reflect on
Антонимы к considers: exclude, rule out
Значение considers: think carefully about (something), typically before making a decision.
It's considered the most reliable paper in the state, isn't it? |
Считается одной из самых надежных в штате, верно? |
Although it is a common view that light paper planes go farther than heavy ones, this is considered to be untrue by Blackburn. |
Хотя широко распространено мнение, что легкие бумажные самолеты летают дальше, чем тяжелые, Блэкберн считает это неверным. |
The paper should be considered paragraph by paragraph with a view to its adoption. |
Этот документ необходимо изучить пункт за пунктом в целях его принятия. |
In 1936 Einstein wrote a paper, in German, in which, amongst other matters, he considered quantum mechanics in general conspectus. |
В 1936 году Эйнштейн написал работу на немецком языке, в которой, среди прочего, рассматривал квантовую механику в общем контексте. |
The paper considers models and methods of realization of computer-based corporate interactive system test control. |
Рассмотрены модели и методы реализации тестового контроля компьютерной интерактивной системы коллективного взаимодействия. |
The legal process had created a paper trail of arguments, giving Newman what he considered a victory. |
Судебный процесс создал бумажный след аргументов, дав Ньюмену то, что он считал победой. |
His paper was followed by the 1944 book Theory of Games and Economic Behavior, co-written with Oskar Morgenstern, which considered cooperative games of several players. |
За его работой последовала книга 1944 года Теория игр и экономическое поведение, написанная в соавторстве с Оскаром Моргенштерном, в которой рассматривались кооперативные игры нескольких игроков. |
As of 2018 this approach was considered successful, having brought more than 1 million subscriptions or donations, with the paper hoping to break even by April 2019. |
По состоянию на 2018 год этот подход считался успешным, принеся более 1 миллиона подписок или пожертвований, и газета надеялась выйти на безубыточность к апрелю 2019 года. |
If you consider his paper to be valuable then please say why it is valuable. |
Если вы считаете его статью ценной, то, пожалуйста, скажите, почему она ценна. |
In 2009 the European Space Agency published a peer-reviewed paper detailing why cold welding is a significant issue that spacecraft designers need to carefully consider. |
В 2009 году Европейское космическое агентство опубликовало рецензируемый документ, подробно объясняющий, почему холодная сварка является важной проблемой, которую конструкторы космических аппаратов должны тщательно рассмотреть. |
The paper concludes that gender should be considered when designing treatment programs in Uganda. |
В статье делается вывод о том, что при разработке программ лечения в Уганде следует учитывать гендерные факторы. |
It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law. |
Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права. |
Considerable afforestation will be needed to meet increasing global fibre demands, especially for pulp and paper. |
Необходимо будет осуществить значительное облесение для удовлетворения возрастающих глобальных потребностей в волокнах, прежде всего в связи с производством целлюлозы и бумаги. |
Accordingly, for the purpose of the present paper, the first two options will be considered, namely the United Nations Secretariat and an independent secretariat within the ICC system. |
Соответственно, для целей настоящего документа будут рассмотрены первые два варианта, а именно Секретариат Организации Объединенных Наций и независимый секретариат в рамках системы МУС. |
Materials recovered after the initial paper manufacturing process are considered recycled paper. |
Материалы, извлеченные после первоначального процесса производства бумаги, считаются переработанной бумагой. |
The consideration of democratization offered in the present paper focuses on the United Nations as one such actor, albeit unique in character. |
При рассмотрении вопроса о демократизации в настоящем документе сосредоточивается внимание на Организации Объединенных Наций как одном из таких субъектов, хотя и уникальном по своему характеру. |
В статье рассматривается эта цифра, чтобы быть успешным. |
|
The Chairman's working paper will, as stated in the report of the Working Group, be one element for future consideration. |
Рабочий документ Председателя, как отмечается в докладе Рабочей группы, будет одним из элементов для последующего рассмотрения. |
The thinner paper will be noticeable when the stamp is held up to the light and is considered a serious fault in a stamp. |
Более тонкая бумага будет заметна, когда штамп поднесен к свету и считается серьезным недостатком в марке. |
His paper was criticized at the time, but is now considered a seminal work. |
Его статья была подвергнута критике в то время, но теперь считается основополагающей работой. |
In 1946, Ulam and C. J. Everett wrote a paper in which they considered the use of atomic bombs as a means of rocket propulsion. |
В 1946 году Улам и Си Джей Эверетт написали статью, в которой они рассматривали использование атомных бомб в качестве средства ракетного движения. |
Hey sometimes when I'm rolling up a joint, and I consider myself quite the expert in the field, the paper doesn't roll smoothly, it sticks and is hard to handle. |
Эй, иногда, когда я сворачиваю косяк, и я считаю себя довольно экспертом в этой области, бумага не катится гладко, она прилипает и с ней трудно справиться. |
Some delegations, after careful consideration, have come up with some valuable suggestions for our working paper, which we greatly appreciate. |
Некоторые делегации после тщательного изучения выступили с ценными предложения по этому рабочему документу, и мы их высоко ценим. |
Demand Notes are considered the first paper money issued by the United States whose main purpose was to circulate. |
Банкноты до востребования считаются первыми бумажными деньгами, выпущенными Соединенными Штатами, основной целью которых было обращение. |
Electronic information is considered different from paper information because of its intangible form, volume, transience and persistence. |
Электронная информация считается отличной от бумажной информации из-за ее нематериальной формы, объема, быстротечности и постоянства. |
My Office also prepared a background concept paper and commissioned two studies elaborating on the issues mandated for the consideration of the task force. |
Этот семинар был созван по просьбе Комиссии с целью обсудить наглядные примеры практики управления, плодотворной в плане поощрения прав человека, и извлечь из них уроки. |
Two XPath node tests are considered in this paper. |
Из существующих в XPath тестов узлов мы рассмотрим два. |
The art of origami or paper folding has received a considerable amount of mathematical study. |
Искусство оригами или складывания бумаги получило значительное количество математических исследований. |
If the journal's editor considers the paper appropriate, the paper is submitted to scholarly peer review. |
Если редактор журнала считает статью подходящей, то она представляется на научное рецензирование. |
Also, in many parts of the world people consider using water a much cleaner and more sanitary practice than using paper. |
Кроме того, во многих частях мира люди считают использование воды гораздо более чистой и гигиеничной практикой, чем использование бумаги. |
Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights. |
По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов. |
Considered by many to be the go-to guy if you need a new identity and the paper to back it up. |
Считается, что он из тех, к кому обращаются, если нужно документы для подтверждения новой личности. |
Black background paper, on the other hand, reduced the show-through considerably in tests and made the text more readable. |
Черный бумажный фон в значительной мере уменьшает эффект просвечивания и делает текст читаемым. |
Favell twisted the piece of paper in his fingers, considering Colonel Julyan all the while. |
Фейвел крутил бумажку в пальцах, по-прежнему глядя на одного Джулиана. |
To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework. |
В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату. |
This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land. |
Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей. |
Later people began to learn how to make paper more quickly and cheaply and of better quality. |
Позже люди узнали, как делать бумагу быстрее, дешевле и лучшего качества. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
The currently collected and aggregated data are distributed via the State Environmental Report on paper and on the Internet. |
Собираемые и агрегируемые в настоящее время данные включаются в государственный отчет об охране окружающей среды и распространяются в отпечатанной форме и через Интернет. |
In last December it came to a planned 5-day downtime with the aim to rebuild the press part in the Žimrovice paper mill. |
1 декабря 2009 г. было Чешским экспортным банком одобрено финансирование 2 этапа проекта Стединвест. |
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board. |
Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны. |
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised |
Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял, |
There was a wooden marquee with an old man eating something out of a paper bag, and then the car was out of hearing too. |
Под деревянным навесом старик что-то ест из кулька, и вот уже трамвай из слуха вышел. |
It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed. |
Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить. |
Вы же не думаете, что я буду платить за клочки бумаги? |
|
Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone. |
Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести! |
Do it, please, by my receipt, said the princess; put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and without even ice, it will never go mildewy. |
Сделайте, пожалуйста, по моему совету, -сказала старая княгиня, - сверх варенья положите бумажку и ромом намочите: и безо льда никогда плесени не будет. |
That's why I'm having the paper Sponsor the jenny packham party tonight. |
Вот почему моя газета/font сегодня спонсирует вечеринку Дженни Пэкхэм сегодня вечером. |
Я вспоминал вас недавно: нашёл лекцию вашего отца... |
|
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете? |
Почему девушку в купальнике завернули в обложку? |
|
I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper. |
Всё, что увидел, я перенёс на бумагу. |
If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor. |
Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. |
Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро. |
|
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear. |
Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this paper considers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this paper considers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, paper, considers , а также произношение и транскрипцию к «this paper considers». Также, к фразе «this paper considers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.