Throughout 7 years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout 7 years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение 7 лет
Translate

- throughout

на протяжении

- years

лет



This gave Egypt a consistent harvest throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало Египту стабильный урожай на протяжении многих лет.

In fact, real (inflation-adjusted) interest rates are hovering around zero throughout much of the world, and have been for more than five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные (с поправкой на инфляцию) процентные ставки колеблются около нуля в большей части мира, причем уже более пяти лет.

Throughout his years of leadership, Khrushchev attempted to carry out reform in a range of fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет своего руководства Хрущев пытался провести реформы в различных областях.

This system has been used for hundreds of years and throughout many generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система использовалась на протяжении сотен лет и на протяжении многих поколений.

The survival and resource gathering skills that he taught her throughout her childhood would later come in useful for her in her prison years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыки выживания и сбора ресурсов, которым он обучал ее в детстве, впоследствии пригодятся ей в тюремные годы.

Within two years, the plague had spread throughout the entire Muslim empire from Arabia across North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух лет чума распространилась по всей мусульманской империи от Аравии до Северной Африки.

The band had continued to play live throughout the following years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа продолжала играть вживую на протяжении последующих лет.

For perhaps 25 years, the Kremlin has had a network of sleepers, high-level assets, in place throughout the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 25 лет назад Кремль создал сеть спящих агентов, высокого уровня, которые наводнили Объединенное Королевство.

All members met in secondary school in Waterford and for these years went under a number of guises, performing covers in pubs and clubs throughout Waterford city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены группы встречались в средней школе в Уотерфорде и в течение этих лет выступали под разными личинами, выступая в пабах и клубах по всему Уотерфорду.

This tickling relationship continues throughout childhood and often into the early to mid teen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта щекочущая связь продолжается на протяжении всего детства и часто в раннем и среднем подростковом возрасте.

The victims would be lured back to one of three addresses in which Haarmann is known to have resided throughout those years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы будут заманиваться обратно по одному из трех адресов, по которым, как известно, Хаарманн проживал все эти годы.

Throughout the years following the Starboy collaborations, Bangalter and Homem-Christo have worked solo as producers appearing on several projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет, последовавших за сотрудничеством Starboy, Бангалтер и Хомем-Кристо работали Соло в качестве продюсеров, появляясь на нескольких проектах.

Supposedly, high school officials had worked with his parents and mental health counselors to support Cho throughout his sophomore and junior years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, старшеклассники работали с его родителями и психологами, чтобы поддержать Чо на протяжении всего его второго и младшего классов.

The situation was complex, however, since during the two hundred years of their existence, the Templars had become a part of daily life throughout Christendom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ситуация была сложной, поскольку за двести лет своего существования тамплиеры стали частью повседневной жизни всего христианского мира.

For years, the Wahhabis of Arabia have been the fountainhead of Islamist radicalism and the primary backer and facilitator of extremist groups throughout the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет ваххабитская Аравия является первоисточником исламистского радикализма, главным спонсором и покровителем экстремистских группировок во всём регионе.

Monona Terrace was accompanied by controversy throughout the 60 years between the original design and the completion of the structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монона-террас сопровождалась спорами на протяжении 60 лет между оригинальным дизайном и завершением сооружения.

He lectured throughout the United States, Europe and Asia for thirty-four years, until his death in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал лекции по всем Соединенным Штатам, Европе и Азии в течение тридцати четырех лет, вплоть до своей смерти в 1940 году.

Despite the publicity and sporadic interest throughout the years, the boy's identity is still unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на публичность и спорадический интерес на протяжении многих лет, личность мальчика до сих пор неизвестна.

At the end of the Cretaceous period, 75 million years ago, these hunter-killers had spread throughout the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце мелового периода, 75 миллионов лет назад, эти охотники-убийцы распространились по всему миру.

Over the years barrel sizes have evolved, and breweries throughout the world use different sized containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами размеры бочек менялись, и пивоварни во всем мире используют контейнеры разного размера.

The Queen's 2012 Diamond Jubilee marked 60 years on the throne, and celebrations were held throughout her realms, the wider Commonwealth, and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллиантовый юбилей королевы в 2012 году ознаменовал 60-летие ее пребывания на троне, и торжества проходили по всем королевствам, всему Содружеству и за его пределами.

During the next three years, the composition of this consortium changed several times, although Winchester retained at least a half-share throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих трех лет состав этого консорциума несколько раз менялся, хотя Винчестер сохранил по меньшей мере половину своей доли.

All of these units were from the Shenandoah Valley region of Virginia, where Jackson located his headquarters throughout the first two years of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти подразделения были из района долины Шенандоа в Вирджинии, где Джексон размещал свою штаб-квартиру в течение первых двух лет войны.

Companies such as Apple, General Radio, Nordstrom and British Airways have all had continued success throughout the years because of their capacity for ambidexterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компании, как Apple, General Radio, Nordstrom и British Airways, имели постоянный успех на протяжении многих лет благодаря своей способности к амбидекстерности.

Legitimate productions were also produced throughout Europe and Australia for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законные производства также производились по всей Европе и Австралии в течение многих лет.

The Convention has served as a bridge between different political systems and as a factor of stability throughout years of political change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция служила связующим звеном между различными политическими системами и фактором стабильности в эпоху политических перемен.

Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.

This is followed by 2 years of clinical clerkship in ACGME-approved teaching hospitals throughout the United States, United Kingdom, and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует 2 года клинического клеркования в одобренных ACGME учебных больницах по всей территории Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Карибского бассейна.

Throughout the 2,750 years of its existence, the Cucuteni–Trypillia culture was fairly stable and static; however, there were changes that took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 2750 лет своего существования Кукутени-Трипольская культура была достаточно стабильной и статичной, однако происходили и изменения.

Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом.

I'm honored to stand before you all today on behalf of Dr. Lafleur. Throughout the many years of our research...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с гордостью представляю от имени доктора ЛаФлера наши многолетние исследования...

Throughout the years, the BBC has used a number of different properties that have been sold or vacated by the corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Би-би-си использовала ряд различных объектов недвижимости, которые были проданы или освобождены корпорацией.

So I'd spent the balance of my formative years traipsing through dusty ruins, and various excavations throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, годы становления я провела, блуждая по пыльным руинам и различным раскопкам по всему миру.

Not unlike countless military personnel throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало чем отличаясь от бесчисленного персонала вооруженных сил в течении многих лет.

Historical statistical analysis indicates Robinson was an outstanding fielder throughout his ten years in the major leagues and at virtually every position he played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторический статистический анализ показывает, что Робинсон был выдающимся полевым игроком на протяжении своих десяти лет в высшей лиге и практически на каждой позиции, которую он играл.

Wood as renewable, carbon neutral, energy source will drive political and economic decisions throughout the next years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что древесина является возобновляемым и нейтральным с точки зрения выбросов углерода источником энергии, будет в ближайшие несколько лет влиять на политические и экономические решения.

He also suffered from a stammer – a condition shared by most of his siblings – that often inhibited his social life throughout his years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также страдал заиканием-состоянием, которое разделяли большинство его братьев и сестер, - которое часто подавляло его социальную жизнь в течение многих лет.

Soon, the rebellion had spread throughout the whole Eastern Region, and became a war that lasted for seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре гражданская война охватила весь восток страны и затянулась на семь лет.

In recent years, however, a modified QWERTY layout with stressed keys such as à, è, ò, has gained widespread usage throughout Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы модифицированный макет QWERTY с подчеркнутыми клавишами, такими как à, è, é, получил широкое распространение по всей Италии.

Throughout the years there have also been many special edition Towels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет было также много специальных полотенец.

Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет.

The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет.

Parallel cinema has assumed various forms throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельное кино на протяжении многих лет принимало различные формы.

Action figures of characters from the series were created for release in November 2011 and have continued throughout the years with eight line-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигурки персонажей из серии были созданы для выпуска в ноябре 2011 года и продолжались на протяжении многих лет с восемью составами.

Improvements were made throughout the years, including the Iris Bowl, picnic settings, a baseball diamond, and tennis courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет были сделаны улучшения, включая чашу Айрис, место для пикника, бейсбольный ромб и теннисные корты.

1 billion communications: 14 light years, or only the nearest 35 (or so) stars and brown dwarfs; this number changes as stars move throughout the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— 1 миллиард коммуникаций — 14 световых лет или только ближайшие 35 (или около того) звезд и коричневых карликов; это показатель изменяется по мере движения звезд внутри галактики.

In recent years there has been a surge of small BPO companies as well as Online English Tutorial Services throughout Baguio City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдается всплеск небольших компаний BPO, а также онлайн-услуг по обучению английскому языку по всему городу Багио.

Throughout the 20th century, compulsory education has oscillated between 4 years, 7 years, again 4 years, 7 years, 8 years, 10 years, and again 8 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего XX века обязательное образование колебалось между 4 годами, 7 годами, снова 4 годами, 7 годами, 8 годами, 10 годами и снова 8 годами.

This process has become much harder throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами этот процесс стал намного сложнее.

Despite the lack of consensus regarding the validity of the building-block hypothesis, it has been consistently evaluated and used as reference throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие консенсуса в отношении обоснованности гипотезы строительного блока, она последовательно оценивалась и использовалась в качестве справочной на протяжении многих лет.

Gondwana, including Avalonia until Early Ordovician, was separate from Baltica throughout the Cambrian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гондвана, включая Авалонию до раннего ордовика, была отделена от Балтики на всем протяжении кембрия.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

After 3 years in Austria I was finally feeling good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо.

As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту.

Fifteen years ago, it was still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял.

I want you to spread terror throughout the Upper Levels, and drive everyone towards the Nosferatu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы перевернули вверх дном все верхние уровни и отвели всех в Носферату.

All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

Nitya's persistent health problems had periodically resurfaced throughout this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные проблемы со здоровьем нитьи периодически всплывали на поверхность в течение всего этого времени.

Malaysians observe a number of holidays and festivities throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайцы отмечают целый ряд праздников и торжеств в течение всего года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout 7 years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout 7 years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, 7, years , а также произношение и транскрипцию к «throughout 7 years». Также, к фразе «throughout 7 years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information