Thus offering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thus offering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Таким образом, предлагая
Translate

- thus [adverb]

adverb: таким образом, поэтому, так, до такой степени, настолько

conjunction: таким образом, поэтому, стало

  • thus further supporting - таким образом, дополнительно поддерживая

  • thus defeating - Таким образом, победив

  • thus early - Таким образом, в начале

  • thus this book - Таким образом, эта книга

  • and thus need - и, таким образом, необходимо

  • thus guarantee - таким образом, гарантировать

  • thus affecting - влияя таким образом

  • thus encourage - таким образом поощрять

  • thus gives - таким образом, дает

  • thus pave the way for - таким образом проложить путь для

  • Синонимы к thus: therefore, that being so, hence, for that reason, ipso facto, so, thereby, as a consequence, accordingly, ergo

    Антонимы к thus: even though, although, however, be that as it may, despite that, even so, nevertheless, having said that, in spite of that, nonetheless

    Значение thus: as a result or consequence of this; therefore.

- offering [noun]

noun: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование

adjective: предлагающий

  • business offering - бизнес-предложение

  • offering a vision - предлагая видение

  • exhibition offering - выставка предложение

  • offering ordering - заказывающий предложение

  • offering a choice - предлагая выбор

  • offering a strategy - предлагая стратегию

  • offering extended - предложение распространяется

  • company offering - компания, предлагающая

  • yet offering - пока предложение

  • consistently offering - последовательно предлагая

  • Синонимы к offering: handout, alms, care package, benefaction, present, donation, gift, contribution, charity, puja

    Антонимы к offering: withdrawal, keeping, withholding, denying, refusing, taking, withdrawing

    Значение offering: a thing offered, especially as a gift or contribution.



Thus cogitating, Stackpole put on his wide-brimmed straw hat and went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удрученный Стэкпол нахлобучил свою широкополую соломенную шляпу и вышел на улицу.

I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно.

Niun set his hand upon hers, silent offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Ньюна в безмолвном предположении ложилась на ее руку.

Anubis probed Thor's mind, thus gaining access to Asgard beaming technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анубис исследовал мозг Тора и получил доступ к технологии перемещения Асгардов.

I cannot blame myself for having done thus much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу осуждать себя за все, что было мною совершено до этого времени.

Thus, QE's success in the US reflected the Fed's ability to drive down long-term interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

Thus it describes the attributes of traditional knowledge and clarifies the distinctions between traditional and modern scientific methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в нем приводятся характеристики традиционных знаний и отмечаются различия между традиционными и современными научными методами.

Some fear that the poorest communities will be tempted to sell for cash, and thus lose their most important resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые опасаются, что наиболее бедные общины уступят соблазну продать свои земли за наличные деньги и лишатся таким образом своего важнейшего ресурса.

Very bad for the profession, offering services for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром.

Thus, this music is able to be massive, though not outwardly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эта музыка способна быть массовой, но не показушно.

National infrastructure to support age-related policies was thus crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важное значение имеет национальная инфраструктура с целью поддержки политики, связанной с проблемами старения.

It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не принимает во внимание финансовый цикл и, следовательно, приводит к чрезмерно экспансионистской и асимметричной денежно-кредитной политике.

Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому в координации со службами безопасности, в частности органами полиции или разведки, могут быть приняты необходимые меры в аэропорту назначения.

I think Tanya is offering to pawn her bling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Таня хочет выдвинуть себя...

And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией.

And thus Becky said she was a wanderer, poor, unprotected, friendless, and wretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, закончила Бекки, теперь она скиталица - нищая, беззащитная, без друзей и без счастья.

But before I hang up my mop, what kind of severance are you offering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде, чем откинуть швабру в сторону, какие у меня будут отступные?

Does Julia George know you're offering yourself to other newswomen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джулия Джордж знает, что ты предлагаешь себя другой журналистке?

What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт.

Miss Grosvenor sailed back with the tray held out in front other like a ritual offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Гросвенор плыла, держа перед собой поднос, будто исполняла ритуал жертвоприношения.

You two are an offering to my new friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое - подношение моей новой подруге.

And he said take thy son Isaac, who thou loves, and offer him there for a burnt offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сказал, возьми моего сына Исаака, который тебя любит, и предложи ему всесожжение.

That's what I'm offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё, что я могу предложить.

Offering you the vice presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложить тебе пост Вице-президента.

Let's just say, we're offering you quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что мы предлагаем тебе снисхождение.

Well, I will arm me, being thus forewarned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я вооружусь: предупрежден я.

Thus, my dear friend, Mr. - turns out to be my shoemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правда, милая моя, господин-то оказался башмачником!

Do not think I'm insensible of the honor you do me by offering to take my daughter off my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, не думайте, что я не понимаю, какую честь вы мне оказываете, что хотите увести от меня мою дочь.

Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик.

As he spoke thus, the young scamp stealthily adjusted his crossbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой повеса тайком готовил свой самострел.

It's a peace offering, Harvey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви, это предложение мира.

Did-did she want anything in return for this peace offering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела что-то взамен на это перемирие?

I was giving the pigs their breakfast, and I turn around, and there's Dr. Hunt, offering me my job back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз кормила свиней завтраком, оборачиваюсь, а там доктор Хант предлагает мне вернуться на работу.

Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону.

Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер.

I'm offering to give up my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам отказ от всей моей жизни.

We are still going to draw them into the city, without offering any resistance, as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы и решили, мы заманим их в город и не будем сопротивляться.

withdraw the protection to which you've become accustomed, and thus leave you at the mercy of your superior officers and local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и оставив вас на милосердие ваших старших офицеров и местных представителей власти

Thus he took sad council with his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в страданиях и муках держал он совет со своей совестью.

And thus I take my leave of the world and of you all, and I heartily desire you all to pray for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я покидаю этот мир и всех вас, и всем сердцем желаю, чтобы вы помолились за меня.

Thus, Florence was in the habit of having the Daily Telegraph sent to her every day from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Флоренс привыкла получать каждый день свежий номер Дейли телеграф прямо из Лондона.

The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать.

More lovely, thought the young man, than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем жертвы богам приносить, самана юный подумал, Приятней стократ поклоняться прекрасной Камале!

What are you offering in exchange?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что предложите в обмен?

Thus asks the last man and blinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вопрошает последний человек и моргает.

How did the stock offering go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как прошли торги на бирже?

A little unpleasantness, replied he, offering me the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая неприятность, - отвечал он, подавая мне бумагу.

I am offering you the same thing I offered you as a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю тоже самое, что я предлагал тебе, когда ты была маленькой.

For years, she took in relatives and boarders, offering a safe place for black Americans seeking a better life in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она принимала родственников и пансионеров, предлагая безопасное место для чернокожих американцев, ищущих лучшей жизни на севере.

A Burren Food Trail was launched in 2013, and has more than 20 members offering hospitality, and / or food and drink products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан Burren Food Trail был запущен в 2013 году и насчитывает более 20 участников, предлагающих гостеприимство и / или продукты питания и напитки.

Pompey persuaded Aulus Gabinius, the Roman governor of Syria, to invade Egypt and restore Ptolemy XII, offering him 10,000 talents for the proposed mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помпей убедил Авла Габиния, римского наместника Сирии, вторгнуться в Египет и восстановить Птолемея XII, предложив ему 10 000 талантов за предложенную миссию.

Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением.

Shahid Mahdavi School is an IB world school in Tehran offering the Primary Years Programme and Middle Years Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа шахид Махдави-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая программу начальных и средних классов.

In the end Crassus yielded first, offering Pompey his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Красс уступил первым, предложив Помпею руку.

A direct public offering is an initial public offering in which the stock is purchased directly from the company, usually without the aid of brokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямое публичное предложение - это первоначальное публичное предложение, при котором акции приобретаются непосредственно у компании, обычно без помощи брокеров.

Successful self-published authors have been courted by literary agents and publishers offering substantial sums of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За успешными самиздатовскими авторами ухаживали литературные агенты и издатели, предлагавшие солидные суммы денег.

On 26 March 2015, General Dynamics withdrew as the prime contractor for the M-346 Master/T-100 offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 марта 2015 года Дженерал Дайнемикс вышла из состава генерального подрядчика по сделке M-346 Master/T-100.

Laurier was able to capitalize on the Tories' alienation of French Canada by offering the Liberals as a credible alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thus offering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thus offering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thus, offering , а также произношение и транскрипцию к «thus offering». Также, к фразе «thus offering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information