Tight time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: туго, плотно, крепко, тесно
adjective: плотный, тугой, трудный, тесный, узкий, непроницаемый, сжатый, скудный, компактный, навеселе
noun: трудное положение, свалка вокруг мяча
sit tight - сидеть крепко
skin tight suit - обтягивающий костюм
air tight connection - воздухонепроницаемое соединение
increasingly tight - более жесткой
a tight - плотный
still tight - по-прежнему туго
tight environment - жесткая окружающая среда
i will sit tight - я буду сидеть туго
so tight - очень туго
high and tight - высокий и плотный
Синонимы к tight: fast, fixed, secure, firm, clenched, strained, rigid, stiff, taut, tense
Антонимы к tight: loose, slack
Значение tight: fixed, fastened, or closed firmly; hard to move, undo, or open.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time closing contact - контакт с замедлением на притяжение
it is past time - давно пора
query time - время выполнения запроса
breakin hangover time - время срабатывания эхозаградителя
mute time - время выключения микрофона
operable time - рабочее время
estimated elapsed time - расчетное время до назначенной точки
time difference - Разница во времени
time barred - время запрещено
maybe this time - может быть, на этот раз
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Concerns about the time-scales being too tight and inflexible was also a issue commonly raised. |
Озабоченность по поводу того, что временные рамки являются слишком жесткими и негибкими, также часто поднималась. |
Next time, she would get a larger size but who ever would have thought a thirty-four would be so tight on such a slender frame? |
В следующий раз надо будет купить на размер больше. Кто бы мог подумать, что этот размер уже мал. |
Garbage collection is rarely used on embedded or real-time systems because of the usual need for very tight control over the use of limited resources. |
Сбор мусора редко используется на встроенных системах или системах реального времени из-за обычной необходимости очень жесткого контроля за использованием ограниченных ресурсов. |
He took his time with the thigh-high boots, then slowly unzipped his tight black leather jumpsuit. |
Первым делом он неторопливо снял высокие ботинки, потом расстегнул молнию на узком кожаном комбинезоне. |
There were frequent rumours of grave illnesses at this time; consumption was widely diagnosed, and she was even accused of killing herself with tight-lacing. |
В то время ходили частые слухи о тяжелых болезнях; чахотка была широко диагностирована, и ее даже обвинили в том, что она покончила с собой с помощью тугой шнуровки. |
In the time before time, six mighty Toa vanquished the Makuta, encasing him in protodermis held tight by the force of their combined elemental powers. |
Во времена до начала Времён, шестеро могущественных Тоа победили Макуту, заточив его в протодермис, который надёжно удерживал Макуту, благодаря их совместным Силам. |
Every time I go he gets me to the pub, gets me as tight as a tick and takes me home to meet his wife. |
В каждый мой визит он затаскивает меня в бар, накачивает пивом, а затем тащит домой на встречу с его женой. |
God, I've tried to explain to you, at this point in time, cash is tight. |
Боже, я пытаюсь объяснить тебе, что на данный момент с наличностью туговато. |
Listen, any time you wanna swing by the beach house, I'll be glad to show you how to throw a tight spiral like I did at Texas Tech. |
Послушай, в любое время, когда захочешь заскочить в пляжный домик, я с удовольствием покажу, как я подавать мяч, как это делают в Техасском технологическом! |
You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time. |
Вы знаете, эта сложная ситуация уже продолжается долгое, долгое время. |
By the time Louise arrived home, Jeff had himself under tight control. |
Когда Луиза вернулась домой, Джефф уже полностью контролировал себя. |
We've all slept tight and you've had time to make up your mind. |
Мы все выспались, теперь пришло время принимать решение. |
And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete. |
Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился. |
Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines. |
Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках. |
I don't know, Reverend. Time's awfully tight here. |
Я не знаю, преподобный отец, времена теперь тяжёлые. |
He came, an inch at a time, growling viciously, and holding Hollis's half- sovereign tight between his teeth. |
Он появлялся дюйм за дюймом, злобно рыча и крепко сжимая в зубах полусоверен Холлиса. |
Полковник Крейг, тянувший время, согласился сидеть смирно. |
|
The wines of the Aconcagua region are noted for their ripe fruit but closed, tight structure that needs some time in the bottle to develop. |
Вина региона Аконкагуа отличаются спелыми плодами, но закрытой, плотной структурой, для развития которой требуется некоторое время в бутылке. |
I told you we're under very tight time constraints. |
Я же говорил, что у нас очень мало времени. |
I told you we're under very tight time constraints. |
Я же говорил, что у нас очень мало времени. |
Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз. |
|
By the time we get to Fort Smith, that leg will be swelled up tight as Dick's hatband. |
Ну когда доберёмся до Форта Смит твою ногу раздует как барабан. |
So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships. |
Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей. |
Not as tight of an argument I would like to make for lack of time, but hopefully the sentiment on what to do resonates with some. |
Не такой жесткий аргумент, который я хотел бы привести из-за нехватки времени, но надеюсь, что мнение о том, что делать, резонирует с некоторыми. |
As usual for the time the FIA allowed only 20 cars on the grid due to the tight confines of the Monaco circuit meaning a total of 6 cars would fail to qualify. |
Как обычно в то время FIA разрешила только 20 автомобилей на сетке из-за тесных границ трассы Монако, что означает, что в общей сложности 6 автомобилей не смогут пройти квалификацию. |
The wire to the hydraulic lock's been cut in two, meaning the next time this door closed, it'd lock tight. |
Провод к гидравлическому замку перерезан, значит, при следующем закрывании он туго зафиксируется. |
Due to time constraints and a tight budget, most scenes were done in one take, which contributed to the grungy look of the film. |
Но, по крайней мере, по моему опыту, эту страну чаще называют Ирландской Республикой, чем просто Ирландией. |
The band were forced to work to a tight deadline to ensure the album was completed in time for a pre-Christmas release. |
Группа была вынуждена работать в сжатые сроки, чтобы гарантировать, что альбом будет готов к предрождественскому релизу. |
For the fortieth time he plucked at a too-tight collar and pulled up his shirt-sleeves, for it was stifling, and he was coatless and waistcoatless. |
И Стэкпол, уже в который раз за это утро, провел пальцем под тесным воротничком и засучил рукава рубашки; стояла удушливая жара, и он, придя с улицы, скинул сюртук и жилетку. |
As production levels reached all time highs and China declared rare earths to be protected, the government imposed tight regulations on exports. |
Поскольку уровень производства достиг рекордных значений, а Китай объявил редкоземельные металлы охраняемыми, правительство ввело жесткие ограничения на экспорт. |
Maitre Hareng, buttoned up in his thin black coat, wearing a white choker and very tight foot-straps, repeated from time to time-Allow me, madame. |
Господин Аран в наглухо застегнутом черном фраке, в белом галстуке, в панталонах с туго натянутыми штрипками время от времени обращался к Эмме: - Разрешите, сударыня! |
By the time the tight formation of English men-at-arms and spearmen received the French charge it had lost much of its impetus. |
К тому времени, когда плотный строй английских ратников и копейщиков получил французскую атаку, он потерял большую часть своего импульса. |
The challenges before us are in implementing the Garowe process within a very tight time frame. |
Стоящие перед нами задачи включают осуществление «Гароуэсского процесса» в очень сжатые сроки. |
Acknowledging the very tight time schedule, the Working Group encouraged the countries concerned to support the project. |
Признав, что график работы является очень напряженным, Рабочая группа призвала заинтересованные страны поддержать проект. |
Riders then enter a second inversion, an Immelmann loop, and into a tight, overbanked corner and air-time hill. |
Затем всадники входят во вторую инверсию, петлю Иммельмана, и в плотный, перегороженный угол и холм эфирного времени. |
At one time kings were anointed by Deity, so the problem was to see to it that Deity anointed the tight candidate. |
Когда-то считалось, что короли - помазанники Божьи, так что проблема заключалась лишь в том, чтобы Господь помазал правильных кандидатов. |
From the time they make the call, the police can have the center of the city sealed tight in 15 minutes. |
После поступления сигнала полиция может наглухо закрыть центр в течение 15 минут. |
Know by the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up as tight as this hat band. |
Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя. |
Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you. |
Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast. |
Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
Although we hadn't been close lately, We were very tight in high school. |
Несмотря на то, что последнее время мы не так тесно общались, в старшей школе мы дружили. |
The motorcycle roared again and Andres was holding tight onto the forward seat and they were moving along the highway, Gomez riding carefully in the traffic. |
Мотоцикл снова заревел, и Андрес вцепился в переднее седло, и они поехали дальше, осторожно лавируя среди грузовиков. |
She's en route to Burbank. In tight blue jeans and a cleavage-enhancing top. |
Она едет по дороге в Бёрбанк в узеньких джинсах и малюсеньком топе |
FBI's still tight-lipped, but it does look like Carl was the eye of the V3 storm. |
ФБР по-прежнему молчит, но, похоже, что эпицентром бури был Карл. |
А он как обвил мою шею ручонками, так и не оторвался до самого места. |
|
I just still hope they're tight, because I'm running dry trying to find Sarah's old friends for our engagement party. |
Я надеюсь, что они общаются между собой, потому что я выдохся, разыскивая старых друзей Сары для помолвки. |
Я так себя в тот день накрутила. |
|
That's a tight window to gain her confidence. |
Не много времени для завоевания ее доверия. |
She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table. |
Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол. |
Наш объект соблюдает расписание. |
|
The men wear short jackets and tight pants suitable for riding. |
Мужчины носят короткие куртки и узкие брюки, подходящие для верховой езды. |
Living standards continued to improve rapidly despite the late-2000s recession, but political control remained tight. |
Уровень жизни продолжал быстро улучшаться, несмотря на рецессию конца 2000-х годов, но политический контроль оставался жестким. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tight time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tight time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tight, time , а также произношение и транскрипцию к «tight time». Также, к фразе «tight time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.