Time in the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time in the past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время в прошлом
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • minimal time - минимальное время

  • time shadow - время тень

  • goals time - цели времени

  • hiring time - нанимая время

  • time investment - время инвестиции

  • time there - время там

  • boom time - время бума

  • dates time - даты времени

  • instructive time - поучительно время

  • time equipment - время оборудование

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший



It is past time for the West to accept the Arab people's will and to stop exaggerating the repercussions of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для Запада принять волю арабского народа и прекратить преувеличивать последствия перемен.

It was the door to time past, to the very beginning of human life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дверь вела в прошлое, к истокам существования жизни на Земле.

Self-employment, short-term contracts, or part-time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное предпринимательство, краткосрочные контракты, или неполная рабочая неделя составляют многие рабочие места, которые были созданы за последние несколько лет.

It's only a matter of time before the past delivers what they truly deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь вопрос времени, когда прошлое нанесет удар, которого они действительно заслуживают.

They belonged to a past century, another time, another place, heroic acts committed by a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это давно прошло, принадлежит прошлому веку, иному времени, другому месту, и героические деяния, совершенные никогда не виденным человеком, Тони не трогали.

At the same time, attrition has been creeping up with generational turnover kicking in, the losses now outstripping the gains for the past two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время происходит сокращение аппарата в связи со сменой поколений, и потери в последние два года превосходят производимое пополнение.

And Russia may well continue to muddle along for some time, as it has in the past, especially if oil prices stay high and the benefits of corruption trickle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия действительно может какое-то время барахтаться в ней, как было в прошлом, особенно если сохранятся высокие цены на нефть, а доходы от коррупции будут хоть немного доходить до низов.

So I'm going to give you an example of this and take you to a special time in earth's past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приведу пример того, как это возможно, и мы совершим путешествие в прошлое Земли.

There was also a dramatic weakening of Brazil’s currency, which fell past the $2.40 mark for the first time in seven months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также произошло резкое ослабление бразильской валюты, которая впервые за семь месяцев упала намного ниже отметки 2,40 реала за доллар.

The time is half past six, and we have passed through Dartford and Gravesend, and we are now near Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас половина седьмого, и мы проехали через Дартфорд и Грейвзенд, сейчас мы около Рочестера.

'I think she came in-I heard the gate squeak-yes, some time after half past twelve.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, около половины первого она вернулась домой, потому что калитка скрипнула.

A quarter-century after the dissolution of the Soviet Union, it is long past time to consider if hostility toward Russia achieves anything constructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя четверть века после распада Советского Союза пора бы уже задуматься, насколько конструктивна враждебность по отношению к России.

So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых.

You're not going to saddle the corporation with that one, not a penny of it, you don't get away with it this time, it's too late, Gail, the day's past for your bright stunts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь взвалить свои просчёты на корпорацию, на сей раз тебе это не удастся, ни цента ты не получишь, поезд ушёл, Г ейл, кончилось время твоих выкрутасов.

It is long past time to dispense with the idea that perpetual hostility toward any nation is something other than counter-productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно пора признать, что вечная вражда в отношении какой-либо страны контрпродуктивна.

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

The time of knight tournaments and duels are in the past, but all of us want to dip a little into the sphere of romanticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пускай прошли времена рыцарских турниров и дуэлей, но каждому хочется хоть немного окунуться в атмосферу романтики.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

And all the while, underneath surface time is this whole other dimension where the past and the present and the future merge and become deep time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всегда под поверхностным временем существует совсем другое измерение, где прошлое, настоящее и будущее соединяются и становятся глубинным временем.

Major, do you believe that time travels in a circle, that it is possible to see into the future by looking into the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор, вы верите в то, что время идет повторяющимися циклами? Что возможно увидеть будущее, заглянув в прошлое?

At a time horizon of a decade or two, the past performance of stocks and bonds is neither a reliable guarantee nor a good guide to future results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение периода времени в одно или два десятилетия прошлые показатели акций и облигаций не являются ни надежной гарантией, ни хорошим руководством для будущих результатов.

The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором.

It should then offer them a plea bargain: Either pay a giant, one-time tax on the assets they’ve stolen or face prosecution for past misdeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ей следует предложить магнатам сделку о признании вины: либо они выплачивают огромный одноразовый налог на украденные активы, либо их привлекают к суду за прежние правонарушения.

But it is past time that some basic principles in the theory of knowledge and of philosophy of science be introduced into schools of business administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уже давно пора ввести некоторые основные принципы теории знаний и философии в школах администрации бизнеса.

In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.

Traders who have accounts or have had accounts with UFX at any time during the past 12 months, will not count as New Account Referrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдеры которые имеют счет, либо имели счет в UFX в течение последних 12 месяцев, не считаются приглашёнными.

It is way past time for common-sense gun law reform in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже давно пора провести в Америке разумную правовую реформу в отношении оборота огнестрельного оружия.

I believe that the time has come to dispense with past vendettas and parochial politics and focus on strengthening economic and diplomatic ties with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что пришла пора забыть о прошлых вендеттах и общинной политике и сфокусироваться на укреплении экономических и дипломатических связей с Кубой.

And the reason that it's blinking is because there are planets that are going past it all the time, and it's that special orientation where the planets are blocking the light from the star that allows us to see that light blinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина мерцания в том, что планеты, которые постоянно проходят мимо неё, имеют особое расположение, из-за чего заслоняют свет звезды, и мы видим, как она мерцает.

A short time after that I brought drinks for the ladies, and then about half past eleven, I should say, I got up again to make myself a whisky and soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже принес дамам напитки, и потом 11:30 встал опять, чтобы сделать виски с содовой.

While we are well past the time when the United States alone could solve any global problems, it does not even try to find shared global solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя прошло то время, когда Соединенные Штаты могли в одиночку решить любые глобальные проблемы, они даже не пытаются найти общие глобальные решения.

In the scarce bandwidth media of the past, in which space and time were limited, the media had to select stories worthy of reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скудном диапазоне частот средств массовой информации прошлого, в котором пространство и время были ограничены, СМИ вынуждены были выбирать истории, достойные интереса.

From June to October only it was open, Mrs. Carter, in the past, having returned to Louisville at that time, while Berenice and Rolfe went back to their respective schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жили в нем только с июня по октябрь; остальное время года миссис Картер проводила в Луисвиле, а Беренис и Ролф - в своих учебных заведениях.

In the box that appears, at the top, choose a time period, such past hour or past day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней части открывшегося окна укажите период времени, например, за прошедший час или за вчерашний день.

It's extremely time-consuming, labor-intensive and it is something that is going to involve a lot more people, to begin to piece together our past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется невероятно много времени и сил, и гораздо больше людей, чтобы начать составлять картину нашего прошлого.

The time of victories was already long past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время побед и впрямь давно миновало.

For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня множество молодых людей разделяют опасное увлечение фотографироваться в глупых позах.

It had information not just on what had happened in the past, but what was happening in near-real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней содержалась информация не только о том, что происходило в прошлом, но и что происходило почти в реальном времени.

The time when computer games were strongly associated with kids is long past, but haven't we forgotten that kids are still a big part of the casual gaming audience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, когда компьютерные игры ассоциировались с детьми, давно прошло. Но разве мы забыли, что дети до сих пор составляют большую часть аудитории казуальных игр?

This was the first time in the recent past when farmers received vegetable seeds in large quantity from donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за последнее время фермеры получили от доноров в больших количествах семена овощных культур.

Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем.

He's worked for a variety of security companies over the past 10 years, fired each time for doing his job a little too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в ряде охранных компаний за последние 10 лет, и каждый раз его увольняли за то, что он выполнял свою работу чересчур старательно.

This isn’t the first time a symbol of the past has become a point of present contention for Russia and Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже не впервые символ прошлого стал предметом спора между Россией и Украиной.

To understand the distinction between past, present and future, you have to “plunge into this block universe and ask: ‘How is an observer perceiving time?’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять разграничение между прошлым, настоящим и будущим, вы должны «окунуться в эту блоковую Вселенную и спросить: „Как наблюдатель представляет себе время?

There are reasons to think no, to expect that this time Ukraine will find a way to succeed where it has failed in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые основания для отрицательного ответа на этот вопрос у нас есть. Многие ожидают, что Украина на сей раз сможет преуспеть в том, что у нее в прошлом не получалось.

I tried to make sense of it all, how becoming one with each other had made us more ourselves, our soul selves, and how by facing and opening to the pain of our past, we'd finally been delivered to each other, and how by stepping out of time, we would now be connected forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась разобраться, как, становясь едиными друг с другом, мы стали в большей степени самими собой, обрели свои настоящие души, и как, сталкиваясь с болью нашего прошлого и открываясь ему, мы наконец-то обрели друг друга, и как, выйдя за пределы времени, мы навсегда соединились.

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.

She writes, that it is time now to forget the unhappy past, she begs to be taken by your Majesty's forgiveness and humbly beseeches you to remember that I am a humbled woman and your child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пишет, что настало время забыть несчастное прошлое, она просит Ваше Величество о прощении и покорно умоляет Вас помнить, что она скромная женщина и Ваше дитя.

All past data should be saved to ensure that future standards can be estimated, and additional fields should be constructed to capture the time spent on activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует принять меры к тому, чтобы для обеспечения возможности расчета стандартов в будущем в ней сохранялись все данные за прошлые периоды, и следует создать дополнительные поля для регистрации времени, затрачиваемого на осуществление отдельных видов деятельности.

What this means is that we can go to places like this, where we see big, thick stacks of sedimentary rocks, and go back in time and see what the landscapes looked like in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что когда мы обнаруживаем места скопления мусора, превратившегося в горы, мы можем посмотреть в прошлое и понять, как раньше выглядел ландшафт нашей планеты.

And for the third time, I laughed , mistakenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмеялась в третий раз, а зря.

And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали.

This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time in the past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time in the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, in, the, past , а также произношение и транскрипцию к «time in the past». Также, к фразе «time in the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information