Time of intervention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time of intervention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время вмешательства
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- intervention [noun]

noun: вмешательство, интервенция, посредничество



A time interval is the intervening time between two time points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временной интервал - это промежуток времени между двумя временными точками.

But Matilda Thurston, president of Ginling College, intervened and sent Deng to Shanghai to join the YWCA in 1921, and in the next few years, she moved several time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Матильда Терстон, президент колледжа Джинлинг, вмешалась и отправила Дэна в Шанхай, чтобы присоединиться к YWCA в 1921 году, и в течение следующих нескольких лет она несколько раз переезжала.

And I'd say the therapeutic value of clinical intervention in resolving interpersonal conflicts has been proven over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И могу сказать, что терапевтическая ценность клинического вмешательства в решение межличностных конфликтов была подтверждена неоднократно.

It was a time when many people on the left were saying 'Don't intervene, we'll only make things worse' or, 'Don't intervene, it might destabilise the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было время, когда многие левые говорили: Не вмешивайтесь, мы только ухудшим ситуацию или: не вмешивайтесь, это может дестабилизировать регион.

In such a manner, and to such an extent no gentleman can willingly suffer without demanding satisfaction however much time intervenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой манере и в такой степени, что джентльмен не мог бы оставить это без сатисфакции сколько бы врем ни прошло.

Little villages had grown up outside the Keeps; in time, new little villages appeared on the crumbling ruins of the ancient cities whose very names had been forgotten through the intervening years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем новые деревни появились на руинах древних городов, чьи названия были уже забыты.

Only when the pathway has been developed is it time to consider which interventions will best produce the outcomes in the pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как путь был разработан, пришло время рассмотреть, какие вмешательства лучше всего приведут к результатам на этом пути.

I decided last year that... I'd not intervene next time he found himself in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твердо решила в прошлом году, что... в следующий раз, когда он попадет в неприятности, я вмешиваться не буду.

These techniques, although they take a long time, involve very little operator intervention and thus are very cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы, хотя и занимают много времени, требуют очень небольшого вмешательства оператора и поэтому очень дешевы.

Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию.

In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его.

Unfortunately I don't think I have the time to fix this, and would greatly appreciate your intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я не думаю, что у меня есть время, чтобы исправить это, и был бы очень признателен за ваше вмешательство.

The time of the first upheaval, or a later period, after some intervening rebellions of the Whites?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времен первого переворота или последующих периодов, после нескольких белогвардейских восстаний в промежутке?

Given enough time, a tire can fully deflate with no outside intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии достаточного времени шина может полностью сдуваться без вмешательства извне.

By this time the Russian cavalry units had lost much of their initiative and had not managed to reach or intervene in the Battle of Warsaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени русские кавалерийские части потеряли большую часть своей инициативы и не смогли достичь Варшавы или вмешаться в нее.

It was at this time that Stalin personally intervened to speed up the process and replaced Yagoda with Yezhov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время Сталин лично вмешался, чтобы ускорить процесс, и заменил ягоду Ежовым.

During that time, Pig and Toad are trying to turn Katana into an animal, but Batman intervenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время свинья и жаба пытаются превратить катану в животное, но вмешивается Бэтмен.

To ensure strict time management, a limited number of interventions would be appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения рационального использования времени имеет смысл ограничить количество выступлений.

At the time, the USSR had an official policy of non-intervention, but wanted to counter Germany and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время СССР проводил официальную политику невмешательства, но хотел противостоять Германии и Италии.

Only when the pathway has been developed is it time to consider which interventions will best produce the outcomes in the pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как путь был разработан, пришло время рассмотреть, какие вмешательства лучше всего приведут к результатам на этом пути.

Several leading politicians at the time such as Alexei Kosygin and Andrei Gromyko were against intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько ведущих политиков того времени, таких как Алексей Косыгин и Андрей Громыко, были против интервенции.

The kind of thing you guys usually intervene in, except this time your partner was too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот случай, когда вы обычно вмешиваетесь, парни, за исключением того, что в этот раз ваш партнер опоздал.

Despite this, the term genocide, freely bandied about by Western interventionists, was grotesquely inappropriate at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже несмотря на это, термин геноцид, широко используемый сторонниками интервенции на Западе, был абсурдно неуместным в то время.

Pyrrhus had little time to mourn, as he was immediately offered an opportunity to intervene in a civic dispute in Argos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пирра было мало времени для скорби, так как ему сразу же предложили вмешаться в гражданский спор в Аргосе.

For the time being, Moscow understands that without Assad, there is no regime in Damascus that can legitimize its intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент Москва понимает, что без Асада в Дамаске не будет режима, который смог бы признать ее интервенцию законной.

Soon after, it was shut down through police intervention for the first time in its 13-year history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого он был закрыт благодаря вмешательству полиции впервые за свою 13-летнюю историю.

Washington sent General William Tecumseh Sherman with 50,000 combat veterans to the Mexican border to emphasize that time had run out on the French intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон направил генерала Уильяма Текумсе Шермана с 50 000 ветеранами боевых действий к мексиканской границе, чтобы подчеркнуть, что время французской интервенции истекло.

The Minister of Finance indicated that government intervention with regard to the bitcoin system does not appear necessary at the present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов указал, что вмешательство правительства в отношении системы Биткойн в настоящее время не представляется необходимым.

The last time I suffered one of your interventions, you were a model of clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз, когда я пострадал от вашего вмешательства, вы были образцом прозрачности.

Always a fast learner, I was proud to see I had gone from fumbled snorting to overdose to family intervention in record time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда схватывая все на лету, я был горд, видя как я перешел от неумелого внюхивания до передоза и до семейной интервенции за рекордно короткое время.

Differences over the 2011 U.S. and NATO intervention in Libya also had a significant impact on U.S.-Russia ties, though it was contained at the time and some progress continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия по поводу американско-натовской интервенции в Ливии в 2011 году также оказали значительное воздействие на отношения между США и Россией, хотя в то время ситуацию удалось удержать под контролем, и даже был достигнут некоторый прогресс.

Composting more consistently occurs within a shorter time frame since it is a more defined process and is expedited by human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компостирование более последовательно происходит в более короткие сроки, так как это более определенный процесс и ускоряется вмешательством человека.

Biodegradation can occur in different time frames under different circumstances, but is meant to occur naturally without human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биодеградация может происходить в различных временных рамках при различных обстоятельствах, но она должна происходить естественным образом без вмешательства человека.

One of the most important interventions in the city for this time was its transportation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых важных вмешательств в жизнь города в это время была его транспортная система.

Such intervening time period is governed by the norm of reciprocity in two manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой промежуточный период времени регулируется нормой взаимности двумя способами.

The book was published less than a dozen years ago, but in the intervening time 'Chinaman' has become a deadly insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга была издана менее десятка лет назад, но за прошедшее время китаец стал смертельным оскорблением.

All this passed so quickly that the Baron had not yet had time to intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это произошло так быстро, что барон не успел вмешаться.

The inquiry into Romana's handling of the incident reveals a dark secret surrounding the Time Lords' policy of non-intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование того, как Романа справился с этим инцидентом, раскрывает мрачную тайну, окружающую политику невмешательства Повелителей Времени.

The British were pursuing the surviving residents when a small force of Tuscarora warriors intervened, buying enough time for the civilians to escape to safer ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы преследовали оставшихся в живых жителей, когда вмешался небольшой отряд воинов Тускароры, чтобы выиграть достаточно времени для мирных жителей, чтобы убежать в более безопасное место.

At the same time, parts of the human-rights community have backed recent US military interventions on the grounds of the “Responsibility to Protect,” or R2P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые части сообщества в области защиты прав человека поддержали недавние американские военные вмешательства на основе резолюции «Ответственность по защите», или ОПЗ.

But, at the same time, it's also just a matter of common sense that an intervening event can obsolete an earlier source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в то же время, это также просто вопрос здравого смысла, что промежуточное событие может устареть более ранний источник.

During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время японское правительство умышлено пыталось ввести в заблуждение Соединённые Штаты лживыми заверениями о надежде на продолжение мира.

The condition often resolves over time without intervention but this may take several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние часто решается с течением времени без вмешательства, но это может занять несколько лет.

In a classical surgical intervention you know exact time when the narcosis is given, the surgeon takes a scalpel etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обычном оперативном вмешательстве можно точно вычислить момент, когда анестезиолог дает наркоз, хирург берется за скальпель и так далее.

At the same time, fraud-proofing an organization requires multiple, customized and layered interventions over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время полное ограждение организации от любых рисков мошенничества предполагает принятие множества адаптированных к ее потребностям многоуровневых мер, реализация которых требует определенного времени.

Interrupted time series analysis is the analysis of interventions on a single time series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ прерывистых временных рядов - это анализ интервенций на одном временном ряду.

Psychosocial treatments are intended primarily for children before and during the preschool years as this is the optimum time for intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психосоциальное лечение предназначено в первую очередь для детей до и во время дошкольного возраста, так как это оптимальное время для вмешательства.

This time France intervened with paratroopers and forced Denard to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз Франция вмешалась вместе с десантниками и вынудила Денара сдаться.

Another unrelated article arrived at Florida in the intervening time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна не связанная с этим статья прибыла во Флориду в промежутке времени.

First, thanks to the intervention of Eurasian writer Han Suyin, he was able to take up a part-time student and teaching job at Nanyang University in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, благодаря вмешательству Евразийского писателя Хань Суйина, он смог занять место студента-заочника и преподавателя в Наньянском университете в Сингапуре.

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев.

The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

United States intervention in Chilean politics started during the War of Chilean Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство Соединенных Штатов в чилийскую политику началось во время войны за независимость Чили.

He became one of the leaders of the democratic interventionists with Leonida Bissolati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Леонидой Биссолати он стал одним из лидеров демократических интервентов.

The Battle of Bolshie Ozerki was a major engagement fought during the Allied North Russia Intervention in the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва при больших Озерках была крупным сражением, которое велось во время союзнической северорусской интервенции в русскую гражданскую войну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time of intervention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time of intervention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, of, intervention , а также произношение и транскрипцию к «time of intervention». Также, к фразе «time of intervention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information