To a considerable degree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
lend more weight to - придать больше веса
to a nicety - к тонкости
gravitate to - тяготеть к
have got nothing to do with - не иметь никакого отношения
have a great deal to do - иметь много дел
to his advantage - в его интересах
half to death - до полусмерти
stop to secure the patient on the table - упор для фиксации тела больного
hoping to find - надеясь найти
to fall - падать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a stand against - выступать против
have a dread of - бояться
deliver a sermon - доставить проповедь
hang by a thread - зависать нитью
at a quarter past ten - в четверть одиннадцатого
at a time like this - в такое время
as bald as a billiard ball - голый как колено
be a stones throw away - быть в двух шагах
utter a shout - кричать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
considerable change - значительная перемена
considerable export - значительный экспорт
considerable advance - значительный шаг вперед
considerable body - значительный пласт
for a considerable time - в течение долгого времени
spend considerable time - проводить большое количество времени
take considerable time - занимать большое количество времени
considerable latitude - значительная свобода
considerable dimensions - внушительные размеры
considerable amount - значительное количество
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
degree of wholeness - степень целостности
degree of aridity - степень аридности
0.001 degree increment worktable - делительно-поворотный стол с дискретностью 0.001
degree of aeration - степень аэрации
honorary doctor of laws degree - почетная степень доктора юриспруденции
degree of irregularity - степень неравномерности
degree of vulcanization - степень вулканизации
360-degree indexing table - делительно-поворотный стол с поворотом на 360 градусов
high degree of trust - высокое доверие
have a bachelor degree - иметь степень бакалавра
Синонимы к degree: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к degree: full, lot, whole hog, works, aggregate, aggregation, all, all and sundry, assemblage, assembly
Значение degree: the amount, level, or extent to which something happens or is present.
The molecule can be considered a molecular tweezer as the skeleton forces the molecule in a rigid locked conformation with the aromatic rings in 90 degree proximity. |
Молекулу можно считать молекулярным пинцетом, поскольку скелет заставляет молекулу находиться в жесткой замкнутой конформации с ароматическими кольцами в 90-градусной близости. |
Although Galileo seriously considered the priesthood as a young man, at his father's urging he instead enrolled in 1580 at the University of Pisa for a medical degree. |
Хотя Галилей серьезно рассматривал священничество в молодости, по настоянию отца он поступил в 1580 году в Пизанский университет на медицинский факультет. |
Most scalds are considered first or second degree burns, but third degree burns can result, especially with prolonged contact. |
Большинство ожогов считаются ожогами первой или второй степени, но ожоги третьей степени могут привести к ожогам, особенно при длительном контакте. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
Within morphological causatives, this degree of compactness bears an important variable when considering the semantics of the two processes. |
В рамках морфологических каузативов эта степень компактности имеет важное значение при рассмотрении семантики этих двух процессов. |
Albert first considered becoming a minister but instead turned to the study of mathematics and physics and received his PhD degree at Stanford University in 1950. |
Альберт сначала подумывал стать министром, но вместо этого обратился к изучению математики и физики и получил степень доктора философии в Стэнфордском университете в 1950 году. |
True, one portrait may hit the mark much nearer than another, but none can hit it with any very considerable degree of exactness. |
Конечно, один портрет может быть более метким, чем другой, но ни единому из них никогда не попасть точно в цель. |
If a 95% degree of confidence is also considered in determination of defect length with 90% probability, it is a90/95. |
Если при определении длины дефекта с вероятностью 90% учитывается также 95% - ная степень достоверности, то это a90/95. |
The degree of finishing and precision of working varies considerably. |
Степень чистовой обработки и точность обработки значительно различаются. |
English Opens Doors requires only a bachelor's degree in order to be considered for acceptance. |
Английский язык открывает двери требует только степени бакалавра,чтобы быть рассмотренным для принятия. |
Since the Bologna Process, the Diplôme d’Ingénieur is officially considered to be at the level of a European master's degree. |
Со времени Болонского процесса диплом д'Энженьер официально считается на уровне Европейского магистра. |
Her father earned a master's degree from City College of New York in 1928 and was considered athletic and handsome. |
Ее отец получил степень магистра в Городском колледже Нью-Йорка в 1928 году и считался спортивным и красивым. |
Nor do they consider the frequency of the coupling which can exist as a degree of freedom in the system. |
Они также не рассматривают частоту связи, которая может существовать как степень свободы в системе. |
However, many public universities in the world have a considerable degree of financial, research and pedagogical autonomy. |
Однако многие государственные университеты в мире обладают значительной степенью финансовой, исследовательской и педагогической автономии. |
The percentages of residents of that age with a bachelor's degree or a master's degree was considered high for the county. |
Процент жителей этого возраста со степенью бакалавра или магистра считался высоким для округа. |
People with NPD exaggerate their skills and accomplishments, and their degree of intimacy with people they consider high-status. |
Люди с НПД преувеличивают свои навыки и достижения, а также степень близости с людьми, которых они считают высокостатусными. |
The summons, however, seemed of importance, for a considerable degree of bustle instantly took place in the castle. |
Однако, судя по тому, что в ту же минуту в замке поднялась суматоха, было ясно, что произошло какое-то важное событие. |
She did appreciate it-to such a degree that at the first moment, feeling how she had wronged you, she did not consider and could not consider everything. |
Именно оценила. До такой степени, что в эти первые минуты, чувствуя свою вину пред тобой, она не обдумала и не могла обдумать всего. |
Only then is it possible to determine the degree of prejudice that may exist and to allow for it in considering what the former employee has to say. |
Только тогда можно оценить степень предубеждения, которая, возможно, существует у респондента, и внести соответствующие поправки в сказанное бывшим работником компании. |
Going 40 miles an hour on a horse ups the degree of difficulty considerably. |
И все это на лошади, которая мчится со скоростью 40 миль в час |
If I could only succeed in pleasing Mr. Germaine, I might consider my prospects (in some degree, at least) as being prospects assured. |
Мне стоило понравиться мистеру Джерменю, чтобы считать (в некоторой степени, по крайней мере) будущность свою обеспеченной. |
During its nascent period Integrism retained a certain degree of moderation; it was only after Aparisi's death that its position began to harden considerably. |
В период своего зарождения интегрализм сохранял некоторую умеренность; только после смерти Апариси его позиции стали значительно укрепляться. |
The laws and regulations are framed so that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude over the lives of the people concerned. |
Эти законы и положения сформулированы таким образом, чтобы наделить чиновников широкими полномочиями и свободой в решении вопросов, затрагивающих жизнь этих народов. |
Until the early modern period, feuds were considered legitimate legal instruments and were regulated to some degree. |
До начала нового времени междоусобицы считались законными правовыми инструментами и в определенной степени регулировались. |
The condition is a result of the llama imprinting on its human handlers to such a degree that it considers them to be fellow llamas. |
Это состояние является результатом того, что лама запечатлевается на своих человеческих помощниках до такой степени, что она считает их своими собратьями-ламами. |
This presupposes a degree of organization with respect to books, consideration given to conservation, classification, etc. |
Это предполагает определенную степень организации по отношению к книгам, рассмотрение вопросов сохранения, классификации и т. д. |
A constant function is also considered linear in this context, as it is a polynomial of degree zero or is the zero polynomial. |
Постоянная функция также считается Линейной в этом контексте, так как она является полиномом нулевой степени или нулевым полиномом. |
Consider a graph known to have all edges in the same component and at most two vertices of odd degree. |
Рассмотрим граф, который, как известно, имеет все ребра в одной и той же компоненте и не более двух вершин нечетной степени. |
This degree has been officially considered as a European Master's Degree since the Bologna Process. |
Эта степень официально считается европейской степенью магистра со времен Болонского процесса. |
It is considered healthier for internal auditors to audit outside their usual management line, so as to bring a degree of independence to their judgements. |
Считается более здоровым для внутренних аудиторов проводить аудит вне их обычной управленческой линии, с тем чтобы обеспечить определенную степень независимости их суждений. |
In countries with a two-tier system of doctoral degrees, the degree of Kandidat Nauk should be considered for recognition at the level of the first doctoral degree. |
В странах с двухуровневой системой докторских степеней степень кандидата наук должна рассматриваться для признания на уровне первой докторской степени. |
His reputation was eventually rehabilitated to a certain degree by historians, some of whom consider him to be among Brazil's greatest military figures. |
Его репутация была в конечном счете восстановлена в определенной степени историками, некоторые из которых считают его одним из величайших военных деятелей Бразилии. |
In countries in which only one doctoral degree exists, the degree of Doktor Nauk should be considered for recognition at the level of this degree. |
В странах, где существует только одна докторская степень, степень доктора наук должна рассматриваться для признания на уровне этой степени. |
Although presently most students enter medicine having previously earned another degree, the M.D. is technically considered an undergraduate degree in Canada. |
Хотя в настоящее время большинство студентов поступают в медицину, предварительно получив другую степень, доктор медицины технически считается бакалавром в Канаде. |
In countries with only one doctoral degree, the degree of Kandidat Nauk should be considered for recognition as equivalent to this degree. |
В странах, имеющих только одну докторскую степень, степень кандидата наук должна рассматриваться для признания эквивалентной этой степени. |
France's relatively high degree of self-sufficiency meant the damage was considerably less than in neighbouring states like Germany. |
Относительно высокая степень самообеспеченности Франции означала, что ущерб был значительно меньше, чем в соседних государствах, таких как Германия. |
Well, more or less all of this was put into effect under the Hetman - indeed to a considerable degree. |
Ну что ж, все это более или менее осуществилось при гетмане, пожалуй, даже в значительной степени. |
The new concept of sustainability requires taking the factor of natural resources into consideration in economic development frameworks to the same degree as work and capital. |
Новая концепция устойчивости требует, чтобы фактор природных ресурсов учитывался в базовых документах по вопросам экономического развития в той же степени, что и труд, и капитал. |
There is considerable evidence to show that this does not occur to the degree claimed by its proponents. |
Имеются убедительные данные того, что это не произойдет в той степени, как о том заявляют его сторонники. |
What was once considered a dry subject, taken in many fields as a degree-requirement, is now viewed enthusiastically. |
То, что когда-то считалось сухим предметом, принятым во многих областях как требование степени, теперь рассматривается с энтузиазмом. |
This also applies to most shading languages, which can be considered stream programming languages to a certain degree. |
Это также относится к большинству языков затенения, которые в определенной степени можно считать потоковыми языками программирования. |
Hero shooters have been considered to have strong potential as esports games as a large degree of skill and coordination arises from the importance of teamwork. |
Считается, что Hero shooters обладают сильным потенциалом в качестве киберспортивных игр, поскольку большая степень мастерства и координации возникает из важности командной работы. |
Traditionally, under English common law intoxication, no matter to what degree, was not considered grounds for excusing the defendant's criminal behavior. |
Традиционно по английскому общему праву опьянение, независимо от того, в какой степени, не считалось основанием для оправдания преступного поведения подсудимого. |
For a consideration of these and similar problems, which depend ultimately on the degree in which the affections are regarded as voluntary. |
Для рассмотрения этих и подобных им проблем, которые в конечном счете зависят от степени, в которой аффекты рассматриваются как добровольные. |
Plastic cards are laminated after printing to achieve a considerable increase in durability and a greater degree of counterfeit prevention. |
Пластиковые карты ламинируются после печати для достижения значительного увеличения долговечности и большей степени предотвращения подделки. |
All voting systems have some degree of inherent susceptibility to strategic nomination considerations. |
Все системы голосования обладают определенной степенью врожденной восприимчивости к стратегическим соображениям выдвижения кандидатов. |
With respect your eminence, to some degree it wasn't for me to achieve anything yet I consider this diplomacy to be somewhat successful. |
Ваше преосвященство, в какой-то степени от меня вообще ничего не зависело, однако, считаю, что в некоторых вопросах удалось добиться успеха. |
They were considered regular students for their year on campus, but were not candidates for a Princeton degree. |
Они считались постоянными студентами в течение года в кампусе, но не были кандидатами на получение степени Принстона. |
There is a considerable degree of heterogeneity in any population, so it is neither fair nor desirable that everyone should be forced to retire at the same age. |
В любой популяции существует значительная степень неоднородности, и поэтому как несправедливо, так и нежелательно вынуждать всех без исключения уходить на пенсию в одном и том же возрасте. |
Their degree of movement makes them ideal for applications where high flexure and/or expansion and contraction are a consideration. |
Их степень движения делает их идеальными для применений, где требуется высокая гибкость и / или расширение и сжатие. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball. |
Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза. |
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree. |
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже. |
I'm guessing the gene sequencing showed a high degree of variation. |
Я предполагаю, что секвенирование гена показал высокую степень изменчивости. |
I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend. |
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг. |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
I had a 106 degree temperature. |
У меня была температура за 40. |
Some psychologists consider toucherism a manifestation of frotteurism, while others distinguish the two. |
Некоторые психологи считают тачеризм проявлением фроттеризма, в то время как другие различают их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to a considerable degree».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to a considerable degree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, a, considerable, degree , а также произношение и транскрипцию к «to a considerable degree». Также, к фразе «to a considerable degree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.