To command one's temper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To command one's temper - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
владеть собой
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • put down to - Опустить на

  • be of value to - иметь ценность для

  • set to - установлен в

  • blow to pieces - удар по кускам

  • tie with/to - связать

  • send to - Отправить

  • set measures to - ограничивать

  • sway to and fro - качаться туда-сюда

  • deal out to - решать

  • play up to - играть до

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

  • mobile command post - подвижной командный пункт

  • pacific command - командование Вооруженных сил в зоне Тихого океана

  • good command of the english language - Хорошее владение английским языком

  • up command - до команды

  • executive command - исполнительная команда

  • a perfect command of english - совершенное владение английского языка

  • unified command - единая команда

  • united command - единая команда

  • burden of command - Бремя команды

  • to issue a command - подавать команду

  • Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order

    Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict

    Значение command: an authoritative order.

- one's

СВОЮ

- temper

характер

  • get into a temper - рассердиться

  • sharp temper - тяжелый характер

  • fiery temper - пылкий нрав

  • even temper - ровный характер

  • his temper - его нрав

  • my temper - мой характер

  • outbursts of temper - вспышки нрава

  • gusty temper - нетерпеливый, вспыльчивый нрав

  • a sharp temper - тяжёлый характер

  • in a temper - в приступе ярости

  • Синонимы к temper: temperament, humor, furor, irritability, pugnacity, passion, sullenness, fretfulness, mollify, toughen-up

    Антонимы к temper: calmness, patience, attack, violate injure, melt, dissolve, soften, happiness, upset, agitate

    Значение temper: A tendency to be of a certain type of mood.



The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении...

They think I moved my command post to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня.

Quinn entered a series of codes and watched in satisfaction as the equipment acknowledged his command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинн ввел серию кодов и удовлетворенно кивнул, когда устройства признали его право отдавать приказы.

It was not his size that had made him both feared and respected at Buckkeep, but his black temper and his tenacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уважали и боялись в Баккипе не из-за роста, а из-за вспыльчивости и упрямства.

Mikhail Samuelevich couldn't bear this difference of opinion because he had a quick temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вынести этого противоречия во взглядах Михаил Самуэлевич не мог, потому что имел вспыльчивый характер.

That way, we can observe the temper and the disposition of the troops in a sudden crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем наблюдать за самообладанием и расположением войск во время внезапного кризиса.

She was then a somewhat neurotic girl, subject to uncontrollable outbursts of temper, not without attraction, but unquestionably a difficult person to live with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в то время довольно нервной девушкой, у которой иногда проявлялись вспышки гнева, девушкой, не лишенной привлекательности, но с которой трудно ужиться.

His heavy Spanish anger was rising out of his usual calm and good temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное спокойствие и добродушие Андреса уступили место тяжелой испанской злобе.

Judging from the expression of his face and whiskers, he was displeased with himself for having lost his temper and got into a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выражению его морды и усов, он сам был недоволен, что погорячился и вступил в драку.

The Lysian Central Command would have received any transmission from the destroyer by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лизианское Центральное Командование могло получить какие-либо передачи с этого эсминца.

She had inherited her father's temper, and she hated him for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она унаследовала взрывной темперамент отца и ненавидела его за это.

Grief should temper and refine, not break down and destroy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе должно умерять и обогащать, а не ломать и разрушать.

I'm sorry for losing my temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что я вспылила.

Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете повлиять на наиболее пылких, предотвратить несчастные случаи.

My friend is sometimes of sarcastic temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего друга иногда язвительный нрав.

This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка.

The Regulators are still in the same temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа по-прежнему озлоблена.

Mrs Western was a very good-natured woman, and ordinarily of a forgiving temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Вестерн была очень добросердечная женщина и обыкновенно легко прощала обиды.

Ari takes over as second in command, and if I'm close enough to Ari, we should be able to wrap up Sarkissian, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ари занимает его место, и если я подберусь к Ари достаточно блтизко, мы сможем накрыть Саркисянов.

Police are still searching for Officer Patrick Simmons, who they believe is Quinn's second-in-command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция до сих пор ищет офицера Пактрика Симмонса, который мог быть правой рукой Квинна.

You know, a woman with a bad temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, женщина с плохим характером.

Though it could be said he's in a bad temper of late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.

My master wishes to know if mem truly regret sin of having bad temper, or if she only says so in order to ask favour of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мой господин спрашивает, сожалеет ли мэм искренне о вспышке гнева, или только говорит, чтобы попросить его об услуге.

I will take advantage of his hot temper and reckless personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспользуюсь его вспыльчивостью и безрассудностью.

He rather liked him for it; and he was conscious of his own irritability of temper at the time, which probably made them both quits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это смутьян даже понравился ему - мистер Торнтон осознал собственную раздражительность и понял, что они с Хиггинсом, возможно, стоят друг друга.

Have none of me if it is your will, but that you must aid me in effecting your escape, if such a thing be possible, is not my request, but my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудьте обо мне потом, если таково ваше желание, но теперь помогите мне устроить ваш побег, если только он возможен, и об атом я не прошу вас, я приказываю.

Monica always did have a quick temper. You'd think by now she'd have learned to control it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Моники, конечно, вспыльчивый характер, но пора было уже и обуздать его.

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

You have lost your temper now, and are beginning to play the fool!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассердились и начинаете школьничать.

Fit of temper, said the Invisible Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Припадок раздражительности, - сказал Невидимка.

I think this was an unexpected development that both soured his temper and turned his attention away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеялся на неисправность датчиков и ошибся... Словом, ему было просто не до меня.

He delegated his power to Osaul Tovkatch, and gave with it a strict command to appear with his whole force at the Setch the very instant he should receive a message from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есаулу Товкачу передал свою власть вместе с крепким наказом явиться сей же час со всем полком, если только он подаст из Сечи какую-нибудь весть.

From here on, you will be in command of this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента командование операцией переходит к вам.

Get me command of the Forlorn Hope, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне отряд смертников, сэр.

You know, if I were you, I'd learn to keep that temper in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я б на вашем месте научился контролировать себя.

It is in that very spirit that I command you to break them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во имя духа этих законов я повелеваю вам нарушить их букву.

Computer, transfer all command codes to Captain Sisko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, передать все командные коды капитану Сиско.

Theirs is not to command, but to be commanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дело не руководить, а подчиняться.

The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат.

And cram her with stories about your husband's violent temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скармливаешь ей истории о жестоком нраве своего супруга.

Who relieved Emmanuel of his command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вывел Эммануэля из боя?

There was no conceivable method that the Martians had at their command to combat the insidious dying of their planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в распоряжении ученых не было никаких средств остановить постепенное умирание родной планеты.

I am not one of your fools, falling to command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из числа твоих глупцов, подчиняющихся командам.

His understanding and temper, though unlike her own, would have answered all her wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства его ума несколько отличались, но отвечали всем ее требованиям.

The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования.

I don't think it was childish temper and I don't believe you've changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что это была просто детская выходка и что вы сильно переменились с тех пор.

It grieves me that I am unfortunate enough to have to command such a herd of swine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удручен, что имею несчастье командовать бандой сволочей-с.

Types of temper include shell pieces, granite fragments and ground sherd pieces called 'grog'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы закала включают части раковины, фрагменты гранита и молотые куски шерда, называемые грог.

Hayes and the company's marketing manager Glenn Sirkis approached Heatherington with an outline for a new command-driven external modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейес и менеджер по маркетингу компании Гленн Сиркис обратились к Хизерингтону с планом нового внешнего модема, управляемого командой.

Aware of these moves, in 1740 the government removed him from command of his Independent Company; for reasons best known to Lovat, he deemed this a bitter insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная об этих действиях, в 1740 году правительство отстранило его от командования его независимой ротой; по причинам, наиболее известным Ловату, он счел это горьким оскорблением.

King Charles VI of France did not command the French army himself, as he suffered from psychotic illnesses and associated mental incapacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франции Карл VI сам не командовал французской армией, так как страдал психотическими заболеваниями и связанной с ними умственной отсталостью.

Hori, who lied to them, telling them that no command had been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хори, который солгал им, сказав, что никакого приказа не было отдано.

The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства.

These all must be read using the read record command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они должны быть прочитаны с помощью команды read record.

Captain Bernard was then ordered to take his command, except Company K, to Fort Walla Walla to refit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитану Бернарду было приказано взять под свое командование всех, кроме роты К, для ремонта в Форт-Валла-Валла.

The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением.

During the war, special soldiers were implanted with Fairy organs, allowing them to summon powerful Fairies to fight under their command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны специальным солдатам имплантировали органы Фей, что позволяло им призывать могущественных Фей сражаться под их командованием.

Good editors don't throw temper tantrums over a minor editing dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие редакторы не устраивают истерик из-за незначительного спора о редактировании.

Short sellers tend to temper overvaluation by selling into exuberance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие продавцы, как правило, сдерживают завышенную цену, продавая в изобилии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to command one's temper». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to command one's temper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, command, one's, temper , а также произношение и транскрипцию к «to command one's temper». Также, к фразе «to command one's temper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information