To serve the purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To serve the purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы служить этой цели
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- serve [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • should serve only - должны служить только

  • serve a term - отбывать срок наказания

  • that serve - которые служат

  • serve as a guide for - служить в качестве руководства для

  • principles that can serve as - принципы, которые могут служить

  • that it could serve as - что она могла бы служить

  • serve as a substitute for - служить в качестве замены для

  • will not serve - не будет служить

  • serve to protect - служит для защиты

  • serve local customers - обслуживать местных клиентов

  • Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit

    Антонимы к serve: be, take, take up, be in

    Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).

- the [article]

тот

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



These were men who'd acquired their power through charm and seduction, and who seemed to serve no purpose other than to stand in the way of his greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди получили свою власть с помощью шарма и обольщения, и, похоже, у них не было никакой другой цели, кроме как встать на пути его величия.

Lances are a traditional emblem of military courage, but these symbolic weapons will serve an additional purpose: Visitors are invited to tie prayer cloths to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копья являются традиционной эмблемой военного мужества, но это символическое оружие будет служить дополнительной цели: посетители получат возможность привязать к ним ленты с молитвами.

A system may serve its intended purpose most effectively when its technical and operating characteristics are engineered into the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система может служить своему назначению наиболее эффективно, когда ее технические и эксплуатационные характеристики включены в конструкцию.

Otherwise the second paragraph would be a dead letter unable to serve the purpose it was designed to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ином случае второй пункт был абсолютно мертвым положением, неспособным служить той цели, ради которой он был разработан.

as with the ant every man has a purpose he must serve that purpose, no matter the cost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и муравей, каждый человек имеет своё предназначение, и он должен исполнить его, невзирая на цену, которую придётся заплатить.

But now that it is, as you yourself have said... a triumph of science... over God... it must now serve my purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто теперь, когда по вашим собственным словам, наука одержала верх над Господом, ваш подопечный послужит моей цели.

A foundation should not have commercial activities as its main purpose, but they are permitted if they serve the main purpose of the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд не должен иметь своей основной целью коммерческую деятельность, но она допускается, если она служит основной цели фонда.

He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура.

Here it is used to serve only one purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он используется, чтобы служить только одной цели.

Can Putin's propaganda and perhaps cyber-espionage campaign also serve a useful purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли путинская кампания пропаганды и даже кибершпионажа принести пользу?

Text only logos in infoboxes serve no useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст только логотипы в инфобоксах не служат никакой полезной цели.

Am I doing something wrong, or does the project no longer serve any purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю что-то неправильно, или проект больше не служит какой-либо цели?

I looked about me for some string. There was nothing that would serve my purpose, nothing at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я огляделась в поисках веревки, но там не было ничего, что могло мне пригодиться, абсолютно ничего.

Wheeler highlights that a single general-purpose test suite could serve as a base for all TLS implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилер подчеркивает, что единый набор тестов общего назначения может служить основой для всех реализаций TLS.

The saltwater could serve another purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солёная вода могла служить другой цели.

You no longer serve the purpose of this march!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты более не способен помочь нам в этом походе.

What purpose do you suppose those pictures would serve in that location?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким целям может служить размещение этих фотографий именно в таком месте?

Their differences aside, both types serve the same purpose; namely the distraction of the Christian hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их различия, оба типа служат одной и той же цели, а именно отвлечению внимания христианского героя.

It is often not clear whether existing environmental charges are intended to serve incentive or revenue raising purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда четко ясно имеют ли целью существующие экологические платежи создавать экологически направленные стимулы или или предназначены просто для увеличения доходов.

Other than gloves, any other article of clothing or protection worn for a purpose serve to protect the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме перчаток, любой другой предмет одежды или защиты, надетый с определенной целью, служит для защиты кожи.

WMF is considering reviving office hours for code review or events that would serve a similar purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WMF рассматривает возможность восстановления рабочих часов для просмотра кода или событий, которые служили бы аналогичной цели.

Legs serve the purpose of, among other things, taking us to the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги, помимо всего прочего, служат для того, чтобы привести нас к воде.

Oh, my dear lady, what other purpose is there but to serve up yesterday's sensation with today's sauce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, милая мадам, какая еще может быть цель, кроме одной - подать вчерашнюю сенсацию под сегодняшним соусом!

He must be an exceeding good-natured man, to come here on purpose to serve his friend and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе же у него должно быть сердце, если он приехал сюда исключительно для того, чтобы оказать услугу своему приятелю и мне!

Some lintels serve a structural purpose, serving to support the weight of the superstructure, while others are purely decorative in purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые перемычки служат конструктивному назначению, поддерживая вес надстройки, в то время как другие имеют чисто декоративное назначение.

Each section meant to serve a different purpose in showing the connections between modern art and non-Western ‘art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раздел должен был служить своей цели, показывая связи между современным искусством и незападным искусством.

But there are those whose lives otherwise serve no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть многие жизни, которые протекают впустую.

And what purpose would such a partial surrender serve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой же цели должно служить это временное прекращение огня?

But another purpose, which a proposal such as Ricks's could serve, is to impart in the population a greater sense of service and obligation to the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, есть еще одна цель, достижение которой сможет обеспечить предложение Рикса. Речь идет о том, чтобы привить населению чувство долга перед нацией и ощущение необходимости служить ей.

Obligations must be lived up to if they are to serve a useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обязательства служили полезной цели, они должны выполняться.

This leads to wealth accumulation for the elites and corruption may serve a beneficial purpose by generating more wealth for the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведет к накоплению богатства для элит, и коррупция может служить благотворной цели, создавая больше богатства для государства.

To stay by the dead body could serve no purpose. To bury it would have been equally idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаться около тела не имело смысла, так же как и похоронить его.

It might serve the same purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может послужить той же цели.

How did his death serve any purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был смысл в этой смерти?

And so this function of emotions suggests that, in addition to any other purpose they serve, they're a kind of primitive form of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие этой функции даёт основание сказать, что эмоции обеспечивают, наряду с прочими целями, примитивную форму коммуникации.

They sort of serve the same purpose in the ecosystem as, like, vultures, providing clean-up and recycling of dead bodies, which, in turn, prevents the spread of plague and pestilence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в экосистеме служат так же, как стервятники – зачищают трупы, перерабатывают мёртвую ткань. Что предотвращает распространение чумы и болезней.

You wanna put us in the hole for a wall that'd serve the same purpose if it was stucco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты хочешь опять посадить нас в ту же яму ради стены, которая служила бы для того же, для чего и штукатурка.

You must serve my purpose, or you have no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны служить моей цели, иначе вы не нужны.

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

Yet, to make accusation based upon the air... and teary eye, would serve no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, выдвигать обвинение, высосанное из воздуха и заплаканных глаз, не имеет смысла.

This would serve the typical purpose of circumventing the reliance on a regression, but might be considered a form of logical foundationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служило бы типичной цели обхода зависимости от регрессии, но могло бы рассматриваться как форма логического фундаментализма.

These hopeless terrorist attacks serve no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения этих безнадежных террористов бессмыслены.

Spent my life manufacturing phone books, which no longer serve a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь печатал телефонные справочники, которые больше не нужны.

This can serve a practical purpose, as it keeps the horse more comfortable during work, and helps it cool down faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может служить практической цели, так как он держит лошадь более комфортно во время работы, и помогает ей быстрее остыть.

As much as I might laugh and wryly joke about Duck and Cover hysteria, I am becoming convinced that it does serve a legitimate purpose in a survivable bomb situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я ни смеялся и криво шутил по поводу утки и прикрывал истерику, я начинаю убеждаться, что это действительно служит законной цели в ситуации с уцелевшей бомбой.

It's easy to characterize junkets as vacations at taxpayers' expense but they serve a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это легко охарактеризовать пикники, как каникулы за счёт налогоплательщиков, но они служат цели.

If you believe the purpose of life is to only serve yourself, then you have no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы верите, что смысл жизни в том, чтобы заботиться лишь о себе, то в вашей жизни нет смысла.

The page already says to be polite, and we already have guidelines that allow editors to refactor edits that do not serve the purpose of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница уже говорит Быть вежливым, и у нас уже есть рекомендации, которые позволяют редакторам рефакторировать изменения, которые не служат цели страницы.

Hindu mythology contains numerous incidents where sexual interactions serve a non-sexual, sacred purpose; in some cases, these are same-sex interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуистская мифология содержит многочисленные случаи, когда сексуальные взаимодействия служат несексуальной, священной цели; в некоторых случаях это однополые взаимодействия.

It can also serve an aesthetic purpose, as most horsemen agree a horse looks finer and more show-worthy with a shorter coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может служить эстетической цели, так как большинство всадников согласны, что лошадь выглядит лучше и более достойно смотрится с более короткой шерстью.

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня.

That it has been so enthusiastically embraced by the White House can only serve to confirm the Kremlin’s suspicions about American “overload.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что Белый Дом с таким энтузиазмом поддерживает это движение, лишь подтверждает кремлевские подозрения по поводу американской перегрузки.

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

S-layers are common in bacteria, where they serve as either the sole cell-wall component or an outer layer in conjunction with polysaccharides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S-слои распространены в бактериях, где они служат либо единственным компонентом клеточной стенки, либо внешним слоем в сочетании с полисахаридами.

This location will be one of 30 Starbucks stores that will serve beer and wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место будет одним из 30 магазинов Starbucks, которые будут предлагать пиво и вино.

Urea can in principle serve as a hydrogen source for subsequent power generation in fuel cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мочевина в принципе может служить источником водорода для последующей выработки энергии в топливных элементах.

They serve to show us that no matter how much we disagree, the vast majority of us will usually be able to rationally figure out a good middle ground solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они служат для того, чтобы показать нам, что независимо от того, насколько мы несогласны, подавляющее большинство из нас, как правило, будет в состоянии рационально найти хорошее среднее решение.

Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to serve the purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to serve the purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, serve, the, purpose , а также произношение и транскрипцию к «to serve the purpose». Также, к фразе «to serve the purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information