Has to be rewritten to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has sit an exam - уже сдают экзамен
has a different nature - имеет различный характер
has been usual - было обычным
notice has been issued - уведомление было выдано
which has begun before - которое началось до
has evaluated - оценил
has not been finalised yet - еще не завершена
has laid basis - Выложил основу
has got a huge - имеет огромный
has been rewarding - БЫЛА награждение
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
glad to be of assistance - рад помочь
bring to a conclusion/end/close - довести до конца / конец / закрытия
get wise to the fact - получить мудрый факт
seek to obtain - стремиться к получению
to the backbone - к позвоночнику
award to - присуждать
bring to his level - довести до своего уровня
play up to - играть до
aversion to/toward - Отвращение к / в сторону
in(to) the sky - в небо
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be/become conscious of (the fact that) - быть / осознать (то, что)
be punished - быть наказанным
be confined - быть ограниченным
be in the van - быть в фургоне
be fulfilled - выполняться
be contemptible - быть презренным
be very useful - оказываться очень кстати
be crowned - проходить в дамки
be in great need - нуждаться сильно
be in shoes - быть на месте
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
i have rewritten - я переписал
need to be rewritten - Необходимо переписать
has to be rewritten to - должен быть переписан
partly rewritten - частично переписан
have rewritten - переписать
completely rewritten - полностью переписана
rewritten text - переписать текст
can be rewritten - можно переписать
to be rewritten - переписать
has been rewritten - была переписана
Синонимы к rewritten: revised, recast, amended, edited, redacted, rewrote, edit, redraft, rescript, rewriting
Антонимы к rewritten: improper, not updated, preserved, unchanged, undeveloped, unfitting, unmodified, unqualified, unseemly, unsuitable
Значение rewritten: past participle of rewrite.
Therefore, I've rewritten it to be a Portuguese welcome template. |
Поэтому я переписал его на португальский шаблон приветствия. |
A VAR with p lags can always be equivalently rewritten as a VAR with only one lag by appropriately redefining the dependent variable. |
VAR с p лагами всегда можно эквивалентно переписать как VAR только с одним лагом, соответствующим образом переопределив зависимую переменную. |
For that to be more explicit, Qexigator has rewritten the paragraph. |
Чтобы это было более ясно, Qexigator переписал этот абзац. |
Well, the article has been expanded drastically and many parts have been rewritten. |
Ну, статья была значительно расширена, и многие части были переписаны. |
Since then it seems that some people have rewritten the policy. |
С тех пор кажется, что некоторые люди переписали политику. |
A location can, however, be rewritten as long as the new value's 0 bits are a superset of the over-written values. |
Однако местоположение может быть перезаписано, если биты 0 нового значения являются суперпозицией перезаписанных значений. |
In the process of creating the university the university law of Finland was rewritten for the university to be allowed to collect endowment. |
В процессе создания университета было переписано университетское право Финляндии, чтобы университету было разрешено собирать пожертвования. |
It was rewritten several times by different authors wishing to present information to different audiences. |
Она была переписана несколько раз разными авторами, желающими представить информацию разным аудиториям. |
Such logic errors require a section of the program to be overhauled or rewritten. |
Такие логические ошибки требуют пересмотра или переписывания части программы. |
Его нужно вытащить и переписать в песочнице. |
|
The history of the world could not be rewritten so as to deny modern human rights. |
Мировую историю нельзя переписать, чтобы лишить кого-то современных прав человека. |
The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users. |
Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров. |
Books, also, were recalled and rewritten again and again, and were invariably reissued without any admission that any alteration had been made. |
Книги тоже переписывались снова и снова и выходили без упоминания о том, что они переиначены. |
'Here policy was made and executed, 'work permits granted, travel orders rewritten, checked, 'and enemies of the government were called to account.' |
Полиция здесь была подготовленная и исполнительная. Выдавались разрешения на работу, командировочные удостоверения, а враги режима призывались к ответу. |
Thus history is continuously rewritten. |
Так непрерывно переписывается история. |
History is being rewritten by Izzy. |
Эту историю придумала Иззи. |
Я буду перезаписан во что-то лучшее. |
|
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. |
The program was rewritten to deny you access to those memories. |
Программа была переписана, таким образом, что вы не можете получить доступ к этим файлам памяти. |
Very likely the confessions had been rewritten and rewritten until the original facts and dates no longer had the smallest significance. |
Наверное, признания покойных переписывались и переписывались, так что первоначальные факты и даты совсем уже ничего не значат. |
They are then read by Benioff and Weiss, who make notes, and parts of the script are rewritten. |
Затем их читают Бениофф и Вайс, которые делают заметки, и части сценария переписываются. |
It was initially planned as a dramatic Western but was rewritten as a comedy. |
Изначально он задумывался как драматический вестерн, но был переписан как комедия. |
The Satyr on Mankind and Satyr on the Play House, in particular, were vastly rewritten. |
Сатира на человечество и сатира на театр, в частности, были сильно переписаны. |
I have substantially rewritten the Volunteerism subsection of Modern Research. |
Я существенно переписал подраздел современных исследований, посвященный добровольчеству. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
Alas, as it stands, 56k modem is a crummy article and should be somewhat expanded and greatly rewritten, but it should remain a separate article. Jim. |
Увы, в нынешнем виде 56k modem-это убогая статья, которую следует несколько расширить и значительно переписать, но она должна остаться отдельной статьей. Джим. |
The result was to be a chip that could be erased and rewritten over and over, even when it should theoretically break down. |
В результате получился чип, который можно было стирать и переписывать снова и снова, даже если теоретически он должен был сломаться. |
I have therefore rewritten the passage so that it accurately reflects what is contained in the sources cited, of which I have also added several more. |
Поэтому я переписал этот отрывок так, чтобы он точно отражал то, что содержится в цитируемых источниках, к которым я также добавил еще несколько. |
Все, что нужно добавить, переписать или убрать? |
|
My main complaint about the above, though, isn't that it's short-it's that, in order to be made into something useful, it's going to have to be totally rewritten. |
Моя главная жалоба на вышеизложенное, однако, не в том, что она коротка-это то, что для того, чтобы сделать что-то полезное, ее придется полностью переписать. |
The original Borg project was written entirely in C++, but the rewritten Kubernetes system is implemented in Go. |
Оригинальный проект Borg был полностью написан на C++, но переписанная система Kubernetes реализована в Go. |
On 14 August 2015, ProtonMail released major version 2.0, which included a rewritten codebase for its web interface. |
14 августа 2015 года компания ProtonMail выпустила основную версию 2.0, которая включала в себя переписанную кодовую базу для своего веб-интерфейса. |
I have rewritten this section using quotations to make the cautious nature of the actual conclusions a bit clearer. |
Это, вероятно, было вызвано нехваткой пищи и высоким давлением, которое сопровождает жизнь на такой глубине, что затрудняет поиск пищи. |
It has Cydia included but since the jailbreak used a KPPless exploit, Cydia and Substrate have to be rewritten. |
В него включена Cydia, но поскольку джейлбрейк использовал эксплойт KPPless, Cydia и субстрат должны быть переписаны. |
In late 2007 much of the software's code had to be rewritten to make it Mac OS 10.5 compatible. |
В конце 2007 года большую часть программного кода пришлось переписать, чтобы сделать его совместимым с Mac OS 10.5. |
The sentence needs to be rewritten, but I do not know the facts. |
Делл пытается замести следы, но Джимми исправляет свою версию событий. |
SRS provides for another prefix, SRS1, to be used for rewriting an already rewritten address, in a multi-hop scenario. |
SRS предоставляет другой префикс, SRS1, который будет использоваться для перезаписи уже переписанного адреса в сценарии с несколькими прыжками. |
This really needs to be rewritten, as I am not sure if the examples can be cut out without losing some of the meaning in the article. |
Это действительно нужно переписать, так как я не уверен, что примеры можно вырезать, не потеряв часть смысла в статье. |
I've rewritten the 'controversies' paragraph based on secondary sources. |
Я переписал абзац противоречия, основываясь на вторичных источниках. |
The recurrence relation may be rewritten in matrix form. |
Рекуррентное отношение может быть переписано в виде матрицы. |
I think it should just be rewritten to reflect a more central view on the event and theory, in any event. |
Я думаю, что его следует просто переписать, чтобы отразить более Центральный взгляд на событие и теорию, в любом случае. |
Эту часть следует переписать на более объективный дискурс. |
|
The surface integral that defines the magnetic flux can be rewritten as a line integral around the circuit. |
Поверхностный Интеграл, определяющий магнитный поток, может быть переписан как линейный Интеграл вокруг контура. |
I'd like to see that section rewritten more coherently. |
Мне бы хотелось, чтобы этот раздел был переписан более связно. |
So this paragraph needs to be rewritten, I don't really see how it can be asserted that only polecat/ferret hybrids have any relevance. |
Поэтому этот абзац нужно переписать, я действительно не вижу, как можно утверждать, что только гибриды хорька и хорька имеют какое-либо отношение. |
Hi, Hominid intelligence is a very poor article and should be rewritten. |
Привет, интеллект гоминидов-это очень плохая статья,и ее нужно переписать. |
It needs to be rewritten objectively and from an external perspective. |
Его нужно переписать объективно и с внешней точки зрения. |
This article/document needs to be rewritten with objectivity and a larger context. |
Эта статья / документ должна быть переписана объективно и в более широком контексте. |
The work remained unpublished but was rewritten by Schwartz in 1550 and eventually published in the early 20th century. |
Эта работа осталась неопубликованной, но была переписана Шварцем в 1550 году и в конечном итоге опубликована в начале 20-го века. |
I agree that this section is poor and should be removed or rewritten. |
Я согласен, что этот раздел является плохим и должен быть удален или переписан заново. |
Переписали свинец для очистки этой пародии. |
|
Здравствуйте, я уже переписал статью кинорежиссера. |
|
Однако всю статью следовало бы переписать заново. |
|
It seems to be a bit of a stretch to me. I think the section should be removed, or radically rewritten. |
Мне кажется, что это немного натянуто. Я думаю, что этот раздел должен быть удален или радикально переписан. |
If a particular page was rewritten, the old page was shredded. |
Согласно этой кампании, ПВХ-пластик считается одним из самых вредных с точки зрения вредного воздействия. |
I have rewritten them, throwing away a lot of garbage, IMHO. |
Я их переписал, выбросив кучу мусора, ИМХО. |
Я предлагаю переписать первое предложение. |
|
The original codebase was later rewritten by other developers. |
Исходная кодовая база была позже переписана другими разработчиками. |
Статья должна быть переписана, чтобы отразить этот факт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has to be rewritten to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has to be rewritten to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, to, be, rewritten, to , а также произношение и транскрипцию к «has to be rewritten to». Также, к фразе «has to be rewritten to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.