To threaten punishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
get to know - узнать
opposite (to) - напротив)
be subjected to - подвергаться
not subject to - не подлежит
not liable to - не подлежащий
be/come near to - быть / приблизилось к
willing to compromise - готов пойти на компромисс
bring back to consciousness - вернуть сознание
insusceptible to - неприемлемо для
application to work - приложение для работы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
threaten the viability - ставят под угрозу жизнеспособность
seriously threaten - серьезно угрожать
might threaten - может поставить под угрозу
threaten them - угрожать им
threaten her - угрожать ей
threaten it - угрожать
threaten to use nuclear - угрожать применением ядерного
not use or threaten - не использовать или угрожать
seemed to threaten - казалось, угрожать
threaten us with - угрожают нам
Синонимы к threaten: make/issue threats to, intimidate, blackmail, menace, browbeat, terrorize, bully, endanger, be a danger to, jeopardize
Антонимы к threaten: protect, guard, help, alleviate, relieve, mollify, placate, happen, seize, overcome
Значение threaten: state one’s intention to take hostile action against someone in retribution for something done or not done.
inevitable punishment - неотвратимое наказание
usual punishment - обычное наказание
punishment of this - наказание этого
pecuniary punishment - денежное взыскание
crime and punishment - преступление и наказание
to punishment - наказанию
on the prevention and punishment - о предотвращении и наказании
end all corporal punishment - прекратить все телесные наказания
to escape punishment - чтобы избежать наказания
whether corporal punishment - ли телесные наказания
Синонимы к punishment: retributive justice, disciplining, retribution, punishing, chastisement, penalizing, vengeance, justice, comeuppance, penance
Антонимы к punishment: award
Значение punishment: the infliction or imposition of a penalty as retribution for an offense.
It can’t threaten punishment for the police crackdown if it didn’t when Canadian police cracked down on anti-G20 protestors in 2010. |
Соединенные Штаты не могут грозить наказанием за жестокие действия полиции, поскольку они не делали этого, когда канадская полиция в 2010 году разгоняла протестующих против встречи «Большой двадцатки». |
Sound macroeconomic policies remain an essential ingredient to prevent volatility, but speculative capital movements can threaten the stability of countries. |
Рациональная макроэкономическая политика остается одним из важнейших рычагов для предотвращения нестабильности, однако угрозу стабильности в странах могут создавать потоки спекулятивного капитала. |
A second option would be to take a page out of the old Cold War playbook, and threaten massive retaliation, including the use of nuclear weapons. |
Второй вариант заключается в том, чтобы позаимствовать страницу из сценария холодной войны и пригрозить России масштабными ответными мерами, в том числе применением ядерного оружия. |
These are misdemeanors and carry with them a maximum punishment of six months imprisonment. |
Эти правонарушения приводят к максимальному наказанию: лишение свободы на 6 месяцев. |
If this system moves south we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard. |
Если циклон двинется на юг Мы увидим цунами приводимое в действие ветром угрожающее всему восточному побережью. |
You threaten the peaceful continuation of relations between our peoples. |
Вы угрожаете мирному продолжению отношений между нашими народами, генерал Хэммонд. |
Every enemy warrior destroyed was one less warrior to threaten their beachhead. |
Каждый уничтоженный воин противника уменьшал опасность, грозящую их лагерю. |
But I won't play character witness for a man, any man, who would threaten me to get his own way. |
Но я не буду ручаться в суде за того, кто угрожает мне подобным образом. |
He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment. |
Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям. |
I take you off of a park bench, and you're going to threaten me in my house? |
Я взял тебя с улицы, чтобы ты угрожал мне в моем доме? |
These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards. |
Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью. |
Four, or even eight, more years of US policy à la Bush would inflict such damage on the substance of the transatlantic alliance as to threaten its very existence. |
Еще четыре года, или даже восемь лет, американской политики а-ля Буш нанесли бы такой вред сущности трансатлантического союза, что под угрозу было бы поставлено само его существование. |
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law. |
Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом. |
But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies. |
Но она обещает сократить его до такого масштаба, что он не сможет угрожать открытости, безопасности и процветанию современного общества. |
In parts of South Asia, violent conflict and the power of vested interests threaten the rule of law. |
В некоторых частях Южной Азии бурные конфликты и борьба интересов угрожают власти закона. |
It is not a political superpower that could threaten Russia, for instance. |
Евросоюз не является политической сверхдержавой, которая может бросить вызов, к примеру, России. |
It would not be enough for Washington to threaten war to defend Georgia. |
Чтобы защитить Грузию, Вашингтону было бы недостаточно пригрозить войной. |
'I heard them say they were going to threaten to court-martial you for deserting in the face of the enemy. |
Г оворят, тебя собираются судить за дезертирство перед лицом неприятеля. |
Without a word, they may threaten, plead, beckon, command... |
Не говоря ни слова, они могут угрожать, умолять, манить, велеть... |
That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins! |
Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона! |
Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants. |
Разговор зашел о различных опасностях, грозящих детям, о легкомыслии прислуги. |
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
You have only got more than your share of the money, and make people work for you for two pounds a week, or threaten them with starvation. |
Просто слепая судьба послала тебе больше денег, чем другим. Вот ты и нанимаешь людей работать на себя за два фунта в неделю пол угрозой голодной смерти. |
Can I just mention that detention is a time-honoured form of punishment? |
Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания? |
The fundamentalists talk of God's punishment on a world of unbelievers. |
Фанатики рассуждают о Божьем наказании мира неверующих. |
I do not fear the punishment of disobedience. |
Я не боюсь наказания за ослушание. |
Прово угрожал рассказать все Эдди? |
|
Well, did it ever go beyond the courts or did he ever threaten Mr. Norris? |
Ну, это выходило за пределы судов или он постоянно угрожал мистеру Норрису? |
Did you threaten to pull out too if she didn't force me back in? |
Это ты пригрозил ей тоже уйти, если Она не заставит меня вернуться? |
But she would laugh, get angry, strike his hands, and threaten to complain to Lichonin. |
А она смеялась, сердилась, била его по рукам и угрожала пожаловаться Лихонину. |
As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, I am removing two of your maids from your service. |
В качестве наказание за недостаток уважения к ...жене Его Величества, ...я лишаю вас двоих горничных. |
But I won't play character witness for a man, any man, who would threaten me to get his own way. |
Но я не буду ручаться в суде за того, кто угрожает мне подобным образом. |
Я заслужил, сам виноват. |
|
Punishments were more savage then than they are now. |
Наказания в те годы были более жестокими, чем в наше время. |
And what did your morning threaten, my dear? |
И чем же грозит тебе сегодняшнее утро, дорогая? |
It would also encourage diseases and increases in wildfires, which threaten the country's enormous rainforest. |
Это также будет способствовать заболеваниям и увеличению числа лесных пожаров, которые угрожают огромным тропическим лесам страны. |
The Third was the only one directly to threaten the Roman heartland of Italia. |
Третий был единственным, кто непосредственно угрожал римскому сердцу Италии. |
He was, however, a man of extreme violence who killed almost all who could threaten his hold on power, a trait he showed in several of his campaigns. |
Тем не менее, он был человеком крайней жестокости, убивавшим почти всех, кто мог угрожать его власти, что он показал в нескольких своих кампаниях. |
Rocket, Drax, and Groot threaten to attack Yondu's ship to rescue them, but Quill negotiates a truce, promising the orb to Yondu. |
Ракета, Дракс и Грут угрожают напасть на корабль Йонду, чтобы спасти их, но Квилл договаривается о перемирии, обещая Йонду шар. |
Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks. |
Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания. |
Furthermore, Stevens argued that corporations could threaten Representatives and Senators with negative advertising to gain unprecedented leverage. |
Кроме того, Стивенс утверждал, что корпорации могут угрожать представителям и сенаторам негативной рекламой, чтобы получить беспрецедентные рычаги воздействия. |
Joker and his gang are attacked by two demons, Spider Woman and Bak Jing-jing, who threaten and force them to do their bidding. |
Джокер и его банда подвергаются нападению двух демонов, Женщины-Паука и бака Цзин-Цзин, которые угрожают и заставляют их выполнять свои приказы. |
On the other hand, a significant increase in crime, government corruption and a weak justice system threaten to overshadow their administrative period. |
С другой стороны, значительный рост преступности, коррупции в правительстве и слабая система правосудия грозят затмить их административный период. |
The Ottomans were now able to threaten the two main Venetian strongholds in Dalmatia, Zadar and Split. |
Теперь османы могли угрожать двум главным Венецианским крепостям в Далмации-Задару и сплиту. |
The concerns over the Chinese military budget may come from US worries that the PRC is attempting to threaten its neighbors or challenge the United States. |
Опасения по поводу китайского военного бюджета могут исходить от опасений США, что КНР пытается угрожать своим соседям или бросить вызов Соединенным Штатам. |
When her former partners find out and threaten to have her arrested for fraud, she donates Lotus Point to the government as a wildlife preserve. |
Когда ее бывшие партнеры узнают об этом и угрожают арестовать ее за мошенничество, она жертвует Lotus Point правительству как заповедник дикой природы. |
Like the Malinche of Mexican history, she is corrupted by foreign influences which threaten to destroy her people. |
Подобно Малинче мексиканской истории, она испорчена чужеземными влияниями, которые угрожают уничтожить ее народ. |
By the second hour, the #1 attempted to threaten for the lead of the race, ending the hour off in second place. |
Ко второму часу №1 попытался угрожать за лидерство в гонке,закончив час на втором месте. |
Cervical weakness is not generally treated except when it appears to threaten a pregnancy. |
Слабость шейки матки обычно не лечится, за исключением тех случаев, когда она угрожает беременности. |
The fear elicited by the mere mention of Envoys is often used by Kovacs to threaten and intimidate. |
Страх, вызванный простым упоминанием о посланниках, часто используется ковачом для угроз и запугивания. |
A landfill would attract many of the tortoise’s predators – ravens, rats, roadrunners, and coyotes – which would threaten their population. |
Свалка могла бы привлечь многих хищников черепахи-Воронов, крыс, дорожных бегунов и койотов, - которые угрожали бы их населению. |
And a force at Brown's Ferry would threaten the right flank of any Confederate movement into the valley. |
А силы у Браунс-Ферри будут угрожать правому флангу любого движения конфедератов в долину. |
Вместо этого они угрожают устроить постоянный воздушный бой. |
|
Its effect was to drive the Confederates out of Middle Tennessee and to threaten the strategic city of Chattanooga. |
Его результатом было изгнание конфедератов из среднего Теннесси и угроза стратегическому городу Чаттануга. |
At the same time, anything that would threaten that credit was anathema to this elite. |
В то же время все, что могло угрожать этому кредиту, было анафемой для этой элиты. |
A 2010 UNESCO report has found that structural issues threaten the overall stability of the cathedral. |
В докладе ЮНЕСКО за 2010 год было установлено, что структурные проблемы угрожают общей стабильности собора. |
If left unchecked, such performance would likely lead to conditions that could threaten the viability of the bank or credit union. |
Если их не контролировать, то такая деятельность, скорее всего, приведет к возникновению условий, которые могут угрожать жизнеспособности банка или кредитного союза. |
By 1906 such a manoeuvre was intended to pass through neutral Belgium and threaten Paris from the north. |
К 1906 году такой маневр должен был пройти через нейтральную Бельгию и угрожать Парижу с севера. |
But it appears that the sport du jour is to threaten an RfC/u against me. Or maybe Kim is just lonesome. |
Но похоже, что sport du jour должен угрожать RfC / u против меня. А может быть, Ким просто одинока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to threaten punishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to threaten punishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, threaten, punishment , а также произношение и транскрипцию к «to threaten punishment». Также, к фразе «to threaten punishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.