To verify the number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To verify the number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверить номер
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- verify [verb]

verb: проверять, подтверждать, удостоверять, исполнять

  • verify account - проверять аккаунт

  • verify the results - проверять результаты

  • verify skills - проверить навыки

  • you can verify - Вы можете проверить

  • verify email - подтвердить электронную почту

  • verify on - проверить на

  • to verify the application - для проверки приложения

  • attempt to verify - попытаться проверить

  • should also verify - следует также проверить

  • we could verify - мы могли бы проверить

  • Синонимы к verify: testify to, bear out, substantiate, authenticate, justify, certify, attest to, back up, corroborate, confirm

    Антонимы к verify: disprove, rebut, refute

    Значение verify: make sure or demonstrate that (something) is true, accurate, or justified.

- the [article]

тот

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • number of fascinating - количество увлекательных

  • single registration number - единый регистрационный номер

  • number three - номер три

  • number fatalities - число смертельных случаев

  • number of bulk - количество навалом

  • measurement number - измерение номер

  • investigation number - номер исследования

  • factory serial number - Заводской номер

  • ever increasing number - все большее число

  • go number two - идти номер два

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



If you see a number suggested for you when we ask you to add your phone number, it will only be added to your account if you choose to confirm and verify it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите рекомендуемый номер, когда мы просим добавить номер телефона, то он будет добавлен в аккаунт, только если вы одобрите и подтвердите его.

I'll need the number to verify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен номер карты для подтверждения.

When you add security information, you must verify that you can receive a security code at that email address or phone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении данных безопасности вы должны подтвердить, что получаете защитный код на этот адрес электронной почты или номер мобильного телефона.

Find the region code represented as a number between 1 and 8 on the packaging, and verify that it matches your region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

найдите код региона на коробке (число от 1 до 8) и сверьте его с регионом консоли.

Important: If you see Number not verified next to your number, select Verify now and follow the instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание! Если рядом с номером телефона указано, что он не подтвержден, нажмите Подтвердить и следуйте инструкциям.

You'll need to sign in with your Microsoft account and password to confirm the phone number or email address before you can use it to verify your identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно будет войти под своей учетной записью Microsoft и паролем для того, чтобы подтвердить номер телефона или адрес электронной почты, затем вы сможете использовать их для подтверждения своей личности.

Little documented evidence is available to verify the exact or average number of spores needed for infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется мало документальных свидетельств, подтверждающих точное или среднее количество спор, необходимых для заражения.

You're required to verify the Microsoft account security information when you add a new email address or phone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вас требуется подтвердить данные безопасности учетной записи Microsoft, когда вы вводите новый адрес электронной почты или номер мобильного телефона.

And you go through the process like you do every time you call your bank, of giving them your name and your account number, going through the security checks to verify you are who you said you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проходите через обычный процесс, как и всякий раз, когда звоните в банк: называете своё имя и номер счёта, проходите через проверки безопасности, чтобы подтвердить вашу личность.

If you find that during testing you cannot message your own phone number, re-verify it under Facebook user settings and wait 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если во время тестирования вам не удается отправить сообщение на собственный номер телефона, проверьте, правильно ли он указан в настройках пользователя Facebook, и подождите 24 часа.

For example, 30 is a Giuga number since its prime factors are 2, 3 and 5, and we can verify that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, 30 - это число Джуги, так как его простые множители равны 2, 3 и 5, и мы можем это проверить.

Piaget designed a number of tasks to verify hypotheses arising from his theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиаже разработал ряд задач для проверки гипотез, вытекающих из его теории.

When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay still works correctly after the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы меняете настройку Тог, не забудьте проверить правильность работы вашего ретранслятора после внесенных изменений.

Vector Fabrics' Pareon Verify uses dynamic analysis to find bugs in C or C++ application code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pareon Verify векторных тканей использует динамический анализ для поиска ошибок в коде приложения C или C++.

This test was intended to verify that the engine could be run and restarted at full power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это испытание было предназначено для проверки того, что двигатель может быть запущен и перезапущен на полную мощность.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

I go to school number 214.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу в школу номер 214.

Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах.

The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения.

The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре.

An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ.

This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы.

Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке.

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe.

We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности.

Before you start: Make sure your account is verified by going to youtube.com/verify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Обратите внимание, что сначала необходимо подтвердить свой аккаунт на странице youtube.com/verify.

Verify the user mailbox specified is displayed on the Exchange server specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что указанный почтовый ящик пользователя отображается на заданном сервере Exchange.

We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

We will verify your ownership of the account to help you regain access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверим ваше право владения этой учётной записью и поможем восстановить к ней доступ.

As previously described, be sure to verify that audit logging has been enabled for the mailboxes you want to search for access by non-owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как описано ранее, убедитесь, что ведение журнала аудита включено для почтовых ящиков, для которых необходимо искать доступ со стороны пользователей, не являющихся владельцами.

(NLD) Electronic ICP declarationVerify the ICP information that will be submitted to the tax authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Нидерланды) Электронная декларация ICP — проверка информации ICP, передаваемой в налоговые органы.

I can't verify that fully, but it does not matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу с достоверностью сказать, что так оно и было. Но это не имеет значение.

Readers may verify the facts if they care to take the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатели проверят, если захотят взять на себя труд это сделать.

It was created to verify information retrieved from the torture of captured Goa'uld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан, чтобы проверять информацию, полученную под пытками от пленных Гоаулдов.

Only that I'm to verify the seal and witness you destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я должен удостоверить печать и проследить, чтобы документ сгорел.

To do as you suggest, to verify those boundaries we need your authority to cross that fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы последовать вашему совету и найти те пограничные столбы. Нам необходимо ваше разрешение.

The committee who had been deputed to verify the accounts reported to the meeting that all was in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, которой поручено было поверить суммы, доложила собранию, что суммы были все в целости.

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

Look, I'll verify and source all you got - the whole nine yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я проверю и получу всё, что у тебя есть... абсолютно всё.

We shall be obliged to remove your coat and proceed to verify the marks on your shoulder, Camusot went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется снять с вас сюртук и удостоверить наличие клейма на вашем плече... продолжал Камюзо.

To verify the theory is as I say you may want to contact J. Michael Hunter at Brigham Young University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить теорию, как я сказал, Вы можете связаться с Дж. Майклом Хантером из Университета Бригама Янга.

The state then must verify the documents and store them either electronically or on paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем государство должно проверить документы и хранить их либо в электронном виде, либо на бумаге.

It is possible to verify the current incoming spam amount on this site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом сайте можно проверить текущее количество входящего спама.

Well, the big concern is that she refused to verify she's actually what she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, большая проблема в том, что она отказалась подтвердить, что она на самом деле то, что говорит.

When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию.

He later tried to verify this with equipment he built on Long Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он попытался проверить это с помощью оборудования, которое он построил на Лонг-Айленде.

If you would like to verify this please feel free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите проверить это, пожалуйста, не стесняйтесь.

These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам.

So I took the time to verify that everyone had at least four games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я потратил время, чтобы убедиться, что у каждого было по крайней мере четыре игры.

In any case the difficulty is that many of these lists have not been published, so other researchers can't verify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае сложность заключается в том, что многие из этих списков не были опубликованы, поэтому другие исследователи не могут их проверить.

Or you could be a kind editor and help us out by googling yourself to verify the substance of the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы могли бы быть добрым редактором и помочь нам, погуглив себя, чтобы проверить суть претензии.

Reference 50 is not a precise reference at all and is impossible to verify via the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка 50 вообще не является точной ссылкой, и ее невозможно проверить через интернет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to verify the number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to verify the number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, verify, the, number , а также произношение и транскрипцию к «to verify the number». Также, к фразе «to verify the number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information